Translation of "Pflichten aus diesem vertrag" in English

Die Rechte und Pflichten des Benutzers aus diesem Vertrag sind nicht übertragbar.
The User’s rights and obligations under this contract are not transferable.
CCAligned v1

Der User kann Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nicht übertragen.
The user cannot transfer rights and obligations arising out of this contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nicht berechtigt, Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag abzutreten oder zu übertragen.
The customer is not allowed to assign or transfer rights and obligations arising from this contract
CCAligned v1

Der Kunde hat seine Pflichten aus diesem Vertrag sinn-gemäß auf seine eigenen Kunden zu übertragen.
The customer has to transfer the obligations from this contract on to its own customers.
ParaCrawl v7.1

Die wechselseitigen Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag sind ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung nicht übertragbar.
All mutual rights and duties resulting from this contract shall not be transferred without explicit written consent.
ParaCrawl v7.1

So können die internationalen Organisationen, die hier Zuständigkeiten ausüben, keine vollwertigen Parteien des Weltraumvertrages vom 27. Januar 1967 werden, sondern ausschließlich eine Erklärung abgeben, wonach die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag auch für sie gelten.
For example, international organizations with competence for space activities cannot be full parties to the Space Treaty of 27 January 1967 but can only deposit a declaration stating that they will be bound by the rights and obligations embodied in that treaty.
EUbookshop v2

Die Abtretung der Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der GBTEC AG zulässig.
The assignment of rights and duties arising from this contract is only permitted with the prior written consent of GBTEC AG.
ParaCrawl v7.1

Ohne die schriftliche Zustimmung von Skoosh dürfen Sie Rechte, Pflichten oder Obliegenheiten aus diesem Vertrag nicht abtreten, übertragen, an Unterauftragnehmer vergeben oder delegieren.
Assignment You may not assign, convey, sub-contract or delegate any rights, duties or obligations hereunder except with the written consent of Skoosh.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass die Modifikationen verändern materiell Ihre Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag, wir werden alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um Sie über die Änderung zu informieren.
In the event that the modifications materially alter your rights or obligations hereunder, we will make reasonable efforts to notify you of the change.
ParaCrawl v7.1

Es ist dem Auftraggeber nicht gestattet, seine Ansprüche und Pflichten aus diesem Vertrag an Dritte zu übertragen.
The Client shall not transfer any claims or duties arising from this agreement to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung von Rechten und die Übertragung von Pflichten des Kunden aus diesem Vertrag ist nur mit Zustimmung von ecoMotion wirksam.
The assignment of rights and the transfer of the customer's obligations arising from this contract shall only be effective with the consent of ecoMotion.Â
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber haftet gegenüber dem Nutzer aus der schuldhaften Verletzung von Pflichten aus diesem Vertrag sowie für Verschulden im Zusammenhang mit der Vertraganmahnung in allen Fällen des Vorsatzes und der Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit unbeschränkt für sonstige Schäden in Fällen des Vorsatzes und der groben Fahrlässigkeit unbeschränkt und in Fällen der einfachen Fahrlässigkeit nicht, es sei denn, der Schaden resultiert aus der fahrlässigen Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
The host can be held liable for any acts of culpable breach of duty from this contract as well as default in conjunction with contract reminder in all cases of intention and negligence for claims arising from violation of life, body or health unlimited for other breaches in case of intention or grossly negligence unlimited and not in case of simple negligence unless the breach results from negligent breach of a contractual duty.
ParaCrawl v7.1

Nutzt der Auftraggeber die etracker Dienste im Namen oder im Auftrag eines Dritten, so stellt er sicher und ist dafür verantwortlich, dass er vollumfänglich zum Handeln im Namen und im Auftrag des Dritten berechtigt ist und dass er den Dritten entsprechend diesem Vertrag zur Erfüllung aller Verpflichtungen des Auftraggebers aus dem Verarbeitungsverhältnis und insbesondere auch zur Erfüllung aller Pflichten des Auftraggebers aus diesem Vertrag verpflichtet.
If the Client uses the etracker services in the name of or on behalf of a third party, it shall ensure and be responsible for its being fully entitled to act in the name of and on behalf of the third party and that pursuant to this contract, it shall commit the third party to compliance with all obligations of the Client under the processing relationship and especially compliance with all obligations of the Client under this contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Datenschutzerklärung und unsere gesetzlichen Pflichten aus diesem Vertrag unterliegen den Gesetzen des Staates Virginia, USA., unabhängig von Ihrem Standort.
This Privacy Policy and our legal obligations hereunder are subject to the laws of the State of Virginia, U.S.A., regardless of your location.
ParaCrawl v7.1

Keine Partei darf ohne vorgängige schriftliche Zustimmung der anderen Partei Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag auf Dritte übertragen.
No party may assign rights and duties from this contract to a third party without prior written consent from the other party.
ParaCrawl v7.1

Ich ermächtige Abacus, meine hier angegebene Kreditkarte bzw. mein Bankkonto für alle Pflichten aus diesem Vertrag und den erhaltenen Service-Leistungen zu belasten.
"Abacus". I authorize Abacus to charge my Credit Card or my bank-account indicated above for all obligations contracted from the services ordered.
ParaCrawl v7.1

Käufer kann jederzeit abzutreten oder zu übertragen oder alle seine Rechte oder Pflichten aus diesem Vertrag ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Verkäufers an jedem Affiliate oder an eine Person alle oder im Wesentlichen alle Vermögenswerte des Käufers zu erwerben.
Buyer may at any time assign or transfer any or all of its rights or obligations under this Agreement without Seller’s prior written consent to any affiliate or to any person acquiring all or substantially all of Buyer’s assets.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten über Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag einschließlich seiner Wirksamkeit ist der Sitz von DATABYTE.
The exclusive legal venue for all disputes concerning rights and obligations under this agreement including its effectiveness is the registered office of DATABYTE.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der Kaufpreisforderung bedarf die Abtretung von Rechten und Pflichten aus diesem Vertrag der jeweiligen Zustimmung der anderen Vertragspartei.
Neither party may assign ist rights and/or duties under these terms and conditions without the prior written consent of the other party.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist nicht berechtigt, Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag ohne Zustimmung des Verkäufers auf Dritte zu übertragen.
The purchaser is not authorized to concede the rights and duties of the contract to a third party without the agreement of the seller.
CCAligned v1

Keine Rechte oder Pflichten des Käufers aus diesem Vertrag können zugeordnet werden, ohne die vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Verkäufers.
No rights or obligations of Purchaser arising out of this Contract may be assigned without the express prior written consent of Seller.
CCAligned v1

Alle Rechte und Pflichten, die sich aus diesem Vertrag ergeben, gelten für die Personen, die als Fahrer zugelassen sind.
All rights and obligations derived from this contract are also applicable to authorized drivers.
CCAligned v1

Der Kunde kann die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung von HERION auf einen Dritten übertragen.
The Customer can only transfer the rights and obligations associated with this contract to a third party after obtaining the prior written consent of HERION.
ParaCrawl v7.1

Die GBTEC AG ist berechtigt, Dritte mit der Erfüllung der Pflichten aus diesem Vertrag zu betrauen.
GBTEC AG is entitled to entrust third parties with the fulfillment of duties arising from this contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur mit der vorherigen schriftlichen Zustimmung von skyDSL auf einen Dritten übertragen.
The customer can transfer the rights and obligations of this contract to a third party only with the prior written consent of skyDSL.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer kann seine Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur mit schriftlicher Zustimmung von ESSEL an Dritte übertragen.
The buyer can assign his rights and duties from this contract to third parties only with ESSEL's written consent.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur nach vorheriger Zustimmung durch EMR Ã1?4bertragen.
The customer may only assign the rights and obligations arising from this contract with prior consent from EMR.
ParaCrawl v7.1

Es sind geringfügige Änderungen an den aktuellen AGB erforderlich, die der Übertragung der Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag mit Ihnen und den AGB mit PPSL Geltung tragen, und zwar:
Minor changes to the current T & Cs are required to reflect the assignment of the rights and duties under this contract with you and under these T & Cs to PPSL, including:
ParaCrawl v7.1

Rivalo behält sich ferner das Recht vor, sämtliche Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag auf ein anderes zur Rivalo Gruppe gehörendes Unternehmen zu übertragen.
In addition, Rivalo reserves the right to assign all rights and obligations under this contract to another company belonging to the Rivalo Group.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant kann die Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung der HERION auf einen Dritten übertragen.
The Supplier may only assign his rights and obligations from this contract to a third with prior written consent of HERION.
ParaCrawl v7.1