Translation of "Pflicht übertragen" in English
Es
ist
ein
Parlament,
dem
die
Verträge
die
Pflicht
übertragen,
besondere
Grundsätze
zu
schützen,
besondere
Grundsätze
mit
Bezug
auf
Gesetze
und
politische
Zivilisation.
It
is
a
Parliament
to
which
the
treaties
attribute
the
duty
to
protect
specific
principles,
specific
principles
relating
to
the
law
and
political
civilisation.
Europarl v8
Die
Pflicht
wurde
übertragen
vom
Âschûrâ-Fasten
auf
das
Fasten
des
Ramadân,
und
das
ist
einer
der
Beweise
in
der
Disziplin
des
Üsûl
Al-Fiqh
(Quellen
der
Rechtswissenschaft),
dass
es
möglich
ist
eine
leichtere
Pflicht
für
eine
schwerere
Pflicht
außer
Kraft
zu
setzen.
The
obligation
was
transferred
from
the
fast
of
‘Aashooraa’
to
the
fast
of
Ramadan,
and
this
is
one
of
the
proofs
in
the
field
of
Usool
Al-Fiqh
(Judicial
fundamentals)
that
it
is
possible
to
abrogate
a
lighter
duty
in
favour
of
a
heavier
duty.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Beweislast
dem
Opfer
obliegt,
das
eindeutige
Beweise
erbringen
muss
für
seine
Behauptung,
gefoltert
worden
zu
sein,
kann
diese
Pflicht
dem
Staat
übertragen
werden,
wenn
die
Person
nicht
in
der
Lage
ist,
die
geforderten
Dokumente
vorzulegen.
Although
the
burden
of
proof
belongs
to
the
victim,
who
must
provide
clear
evidence
in
support
of
their
claim
of
torture,
this
duty
can
be
assigned
to
the
state
if
the
person
is
not
able
to
provide
the
requested
documents.
ParaCrawl v7.1
Jemand
muss
das
Wort
ergreifen
und
mir
wurde
die
Pflicht
übertragen,
für
Simbabwes
ArbeiterInnen
zu
sprechen,
als
ich
auf
einem
Kongress
gewählt
wurde.
Someone
has
to
speak
out,
and
I
was
given
the
mandate
to
speak
on
behalf
of
Zimbabwe's
workers
when
I
was
elected
at
a
congress.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
wird
uns
Allen
die
heilige
Pflicht
übertragen,
dem
Rest
dieser
Galaxis
bei
seiner
endgültigen
Transformation
zum
LICHT
hin
beizustehen.
Heaven
is
to
give
us
all
a
sacred
duty
to
assist
the
rest
of
this
galaxy
in
its
final
transformation
to
the
Light.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür,
dass
das
irische
Parlament
das
Recht
und
die
Pflicht
hatte,
das
zu
tun,
was
es
getan
hat,
lag
darin,
dass
die
souveräne
Bevölkerung
von
Irland
ihm
diese
Rechte
und
Pflichten
übertragen
hat.
The
reason
the
Irish
Parliament
had
a
right
and
a
duty
to
do
what
they
did
is
that
the
sovereign
people
of
Ireland
gave
them
that
right
and
duty.
Europarl v8
Freistellung
von
Steuern,
Stempelgebühren,
Abgaben
und
anderen
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Staat
oder
Dritten
in
Bezug
auf
die
Verträge
zwischen
den
Gläubigern
der
Darlehensvereinbarungen,
mit
denen
die
sich
aus
den
Darlehensvereinbarungen
ergebenden
Rechte
und
Pflichten
übertragen
werden;
This
measure
involves
aid
to
PCT's
creditors,
in
particular
Cosco
which
is
equal
to
the
amount
of
stamp
duty
that
Cosco
would
normally
have
to
pay,
under
the
generally
applicable
rules,
in
case
of
transfer
of
a
loan
contracted
with
PCT
to
a
third
party.
DGT v2019