Translation of "Übertragen lassen" in English

Danach wird aufgezeigt, wie sich diese Grundsätze auf unseren Fall übertragen lassen.
Secondly it indicates how these principles can be applied here.
EUbookshop v2

Jedes Mitglied kann sich das Stimmrecht höchstens eines anderen Mitglieds übertragen lassen.
Where a vote is taken, any member ofthe Council may also act on be half of not more than one other member.
EUbookshop v2

Vermutlich kennt jeder den beliebten Pinsel, mit dem sich Formate übertragen lassen.
You probably all know the brush icon that allows you to transfer formats.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch Anordnungsstrukturen, die sich auf größere Brettern übertragen lassen.
But there a some structures which are extensible to larger boards.
ParaCrawl v7.1

Die Isolationsanforderungen können sich unter Berücksichtigung der Frequenzbelegung übertragen lassen.
The isolation requirements can be transferred taking into account the frequency occupancy.
EuroPat v2

Die Möglichkeit, Daten unter gewissen Umständen übertragen zu lassen.
The ability to have data transferred under certain circumstances
CCAligned v1

Statt Maschinendaten online zu übertragen, lassen sich diese auch lokal speichern.
Instead of transmitting machine data online it can also be stored locally.
ParaCrawl v7.1

Wie sich Daten zuverlässig in Echtzeit übertragen lassen.
How data can be transported reliably in real time.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Startplatz auf einen anderen Teilnehmer übertragen lassen.
You can transfer your entry to another person.
ParaCrawl v7.1

Diese positiven Effekte scheinen sich auch auf die Veterinärmedizin übertragen zu lassen.
It seems that those results can be transferred to veterinary medicine.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie diese Standard-Parameter, um beispielsweise folgende Daten automatisch übertragen zu lassen:
Use these standard parameters to automatically transfer data, for example:
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 150 EG-Vertrag kann sich ein Ratsmitglied das Stimmrecht höchstens eines anderen Mitglieds übertragen lassen.
Article 150 TEC provides that a member of the Council may act on behalf of not more than one other member.
EUbookshop v2

Und die in diesem Rahmen konzipierten Instrumente werden sich an andere europäische Regionen übertragen lassen.
And the tools being developed will be capable of transfer to other European regions.
EUbookshop v2

Es sei jedoch klargestellt, daß die Ausführung sich auch auf andere Materialien übertragen lassen.
However, the description can also be applied to other materials.
EuroPat v2

Sie erhalten 10 hochwertig angefertigte Colliersticker, die sich kinderleicht auf die Nägel übertragen lassen.
You 10 high-quality manufactured Collier sticker, get the is easy to transferred leave the nails.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich eine neue Chipkarte ausstellen lassen, können Sie das Guthaben übertragen lassen.
If you get a new chip card, you can have the balance transferred.
ParaCrawl v7.1