Translation of "Personeller aufwand" in English
Bei
diesen
Aufgaben
entsteht
jedoch
ein
immer
größerer
finanzieller
und
personeller
Aufwand.
However,
this
task
involves
more
and
more
effort
in
both
economic
and
human
terms.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergibt
sich
ein
sehr
hoher
zeitlicher
und
personeller
Aufwand.
This
time
and
personnel
resources
required
by
this
are
very
high.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
extrem
hohen
technischen
Aufwand
kam
auch
ein
immens
hoher
personeller
Aufwand.
The
extremely
high
technical
expenditure
required
an
immensely
large
staff.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
ein
hoher
zeitlicher
und
personeller
Aufwand
bei
der
Adaption
neuer
Hardware-Stände
bei
Steuergeräten
erforderlich.
As
a
result,
a
high
degree
of
expenditure
in
terms
of
time
and
personnel
is
necessary
when
adapting
new
hardware
states
in
control
devices.
EuroPat v2
Für
das
nur
wenige
Minuten
in
Anspruch
nehmende
Be-
und
Entladen
der
Waggons
ist
daher
ein
hoher
maschineller
und
personeller
Aufwand
erforderlich.
Therefore,
the
loading
and
unloading
of
the
freight
cars,
taking
only
a
few
minutes,
requires
a
high
expenditure
in
terms
of
machinery
and
personnel.
EuroPat v2
Sowohl
beim
unmittelbaren
als
auch
beim
mittelbaren
Zugriff
(Z1
und
Z2)
ist
ein
hoher
personeller
Aufwand
nötig.
Both
direct
and
indirect
access
(Z1
and
Z2)
take
up
considerable
staff
resources.
ParaCrawl v7.1
Der
Materialeinsatz
wird
ebenfalls
verringert,
so
dass
insgesamt
ein
geringerer
maschineller,
personeller
und
finanzieller
Aufwand
erforderlich
ist.
The
material
use
is
likewise
reduced
so
that
overall
a
lower
mechanical,
personnel
and
financial
complexity
is
required.
EuroPat v2
Allerdings
ist
ein
erheblicher
materieller
und
personeller
Aufwand
notwendig,
um
diese
Bilder
aufzunehmen
und
entsprechend
auszuwerten.
However,
a
considerable
outlay
in
terms
of
materials
and
personnel
is
necessary
in
order
to
take
these
photographs
and
analyze
them
accordingly.
EuroPat v2
Bei
der
stark
regulierten
pharmazeutischen
Produktion
entfällt
ein
großer
zeitlicher,
technischer
und
personeller
Aufwand
auf
die
Bereitstellung
gereinigter
und
sterilisierter
Bioreaktoren
und
Bioreaktorelemente
wie
z.
B.
Zellrückhaltesysteme.
In
highly
regulated
pharmaceutical
production,
providing
cleaned
and
sterilized
bioreactors
and
bioreactor
elements
such
as,
for
example,
cell-retention
systems
is
time-consuming,
technically
complicated
and
personnel-intensive
to
a
great
extent.
EuroPat v2
Es
besteht
somit
bei
herkömmlichen
Verfahren
und
Vorrichtungen
das
Problem,
dass
entweder
ein
sehr
hoher
personeller
Aufwand
bei
der
Nachsortierung
betrieben
werden
muss,
um
eine
ausreichend
sortenreine
und
farbreine
Fraktion
für
die
anschließende
Zerkleinerung
zu
erhalten,
oder
dass
die
üblicherweise
eingefärbten
Etiketten
in
derart
großer
Menge
im
zu
zerkleinernden
Material
vorhanden
bleiben,
dass
eine
unerwünschte
Einfärbung
des
wieder
aufbereiteten
Materials
nicht
vermieden
werden
kann.
There
is
thus
a
problem
in
conventional
methods
and
devices
in
that
either
a
very
high
number
of
personnel
must
be
employed
for
sorting
the
articles
again
to
obtain
a
fraction
for
subsequent
crushing
that
is
sufficiently
homogenous
as
to
type
and
color,
or
in
that
the
usually
colored
labels
remain
in
the
material
to
be
crushed
in
such
a
high
amount
that
an
undesired
coloration
of
the
recycled
material
cannot
be
avoided.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Formmantel
kann
auf
die
beschriebene
Weise
schnell
und
zuverlässig
ent-
bzw.
verriegelt
werden,
ohne
dass
hierfür
besonderer
personeller
oder
zeitlicher
Aufwand
erforderlich
ist
und
ohne
dass
hierfür
eine
pneumatische,
hydraulische
oder
elektrische
Energiequelle
bereitgestellt
und
an
den
Formmantel
10
angeschlossen
werden
muss.
The
mold
casing
of
the
invention
can
be
rapidly
and
reliably
unlocked
and
locked
in
the
manner
described
above
without
thereby
requiring
special
expenditures
in
personnel
or
time
and
without
the
need
for
a
pneumatic,
hydraulic
or
electric
source
of
energy
that
would
have
to
be
hooked
up
to
the
mold
casing
10
.
EuroPat v2
Da
üblicherweise
für
jeden
Feldbus
eigene
Spezialisten
in
den
Entwicklungsabteilungen
vorhanden
sind,
ist
somit
im
Falle
einer
Anpassung
der
Applikation
ein
hoher
personeller
Aufwand
erforderlich.
Since
separate
specialists
are
usually
present
in
the
development
departments
for
each
fieldbus,
a
high
personnel
effort
is
required
in
the
event
of
an
adaptation
of
the
application.
EuroPat v2
Kommen
hohe
Anforderungen
an
Reinheitsgrad
und
Handhabungs-Stückzahlen
zusammen,
ist
bislang
wegen
des
hohen
Preises
der
aufwändigen
Geräte
zur
Handhabung
und
zur
Reinigung
die
Einwegnutzung
der
Gerätschaften
unrentabel
und
zusätzlicher
personeller
Aufwand
ist
unvermeidbar.
If
high
requirements
as
to
purity
and
handling
coincide
with
high
handling
high
numbers
of
units,
the
one-time
use
of
the
equipment
has
heretofore
been
uneconomical,
and
in
addition
the
need
for
a
large
personnel
staff
is
inevitable,
due
to
the
high
price
of
the
complex
devices
for
handling
and
for
cleaning.
EuroPat v2
Niedriger
personeller
Aufwand,
neben
dem
“Piloten”
des
Tauchroboters
wird
lediglich
ein
Helfer
zur
Führung
des
Steuerkabels
benötigt.
Low
personnel
cost.
In
addition
to
the
diving
robot’s
“pilot”
only
one
assistant
is
required
to
guide
the
control
cable.
CCAligned v1
Bei
kontinuierlicher
Fahrweise
sind
Abstellungen
und
Umstellungen
der
Anlagen
in
Kauf
zu
nehmen
(Reduzierung
der
Anlagenverfügbarkeit,
Reinigungsaufwand,
Produktverlust,
Personeller
Aufwand
etc.).
In
the
case
of
continuous
operation,
shutdowns
and
changing
over
of
the
plants
have
to
be
accepted
(reduction
in
plant
availability,
cleaning
requirements,
losses
of
product,
personnel
requirements,
etc.).
EuroPat v2
Extreme
Hochwasserereignisse
zeigen,
dass
ein
enormer
materieller
und
personeller
Aufwand
zur
Verteidigung
bestehender
Deichlinien
gegen
akutes
Versagen
im
Hochwasserfall
erforderlich
ist.
Extreme
flooding
events
clearly
indicate
the
enormous
material
and
personnel
efforts,
which
are
necessary
to
prevent
dikes
against
failure.
ParaCrawl v7.1
Managing
Director
Stefan
Segger
von
KBA
Asia
Pacific:
„Unser
finanzieller
und
personeller
Aufwand
für
den
Aufbau
einer
kundenorientierten
Organisation
haben
sich
gelohnt.
KBA
Asia
Pacific
managing
director
Stefan
Segger
says:
“The
money
and
effort
we
have
put
into
building
up
a
customer-focussed
organisation
have
really
paid
off.
ParaCrawl v7.1
Der
gerätemässige
und
personelle
Aufwand
zum
Ausmessen
der
Messfelder
soll
verkleinert
werden.
The
expense
of
equipment
and
the
labor
cost
for
measuring
the
measured
fields
shall
be
reduced.
EuroPat v2
Die
Betreuung
des
Peakanalyzers
beschränkt
sich
auf
ein
Minimum
an
personellem
Aufwand.
The
support
of
the
Peakanalyer
is
limited
to
a
minimum
effort.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
das
Verfahren
mit
sehr
wenig
personellen
und
materiellen
Aufwand
durchgeführt
werden.
As
a
result,
the
method
can
be
performed
with
few
workers
and
little
material
effort.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Störung
ist
mit
hohem
zeitlichen
und
personellen
Aufwand
zu
rechnen.
In
the
case
of
breakdown
a
very
high
time
and
labor
expenditure
is
thus
to
be
expected.
EuroPat v2
Senken
Sie
den
personellen
Aufwand
bei
der
Überprüfung.
Lower
personnel
expenses
for
inspections.
CCAligned v1
Der
personelle
und
finanzielle
Aufwand
hielt
sich
dabei
in
Grenzen.
The
associated
staffing
and
financial
costs
have
been
kept
within
reasonable
limits.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anstrengungen
legislativer,
administrativer
und
finanzieller
Art
sind
mit
großem
personellem
Aufwand
verbunden.
The
Commission
takes
the
view
that
this
additional
work
is
of
a
legislative,
administrative
and
financial
nature
and
will
place
heavy
demands
on
human
resources.
EUbookshop v2
Diese
konventionelle
Methode
ist
somit
nur
suboptimal
und
nur
mit
hohem
technischen
und
personellen
Aufwand
durchführbar.
This
conventional
method
is
thus
less
than
optimal
and
can
be
performed
only
with
high
technical
and
personnel
expenditure.
EuroPat v2
Das
bevorzugte
Herstellungsverfahren
durch
Kaltextrusion
erfordert
nur
einen
relativ
geringen
materiellen,
zeitlichen
und
personellen
Aufwand.
The
preferred
production
method
by
cold
extrusion
reduces
requirements
for
material,
time
and
personnel.
EuroPat v2
Die
Schule
hat
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Praktikum
organisatorischen,
personellen
und
finanziellen
Aufwand.
The
school
has
to
organise
things,
its
staff
is
kept
busy,
and
other
expenses
incur.
ParaCrawl v7.1
Zu
hoch
wäre
der
finanzielle,
materielle
und
personelle
Aufwand
–
und
das
ohne
Erfolgsgarantie!
The
financial,
material,
and
personnel
effort
would
be
too
high
–
and
that's
without
a
guarantee
of
success!
ParaCrawl v7.1
Eine
Überwachung
eines
Parkplatzes
ohne
Schranken-
anlagen
ist
bisher
nur
mit
hohem
personellem
Aufwand
möglich.
Up
to
now
an
observation
of
a
parking
area
without
a
parking
lot
barrier
is
only
possible
with
high
personnel
costs.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Kriterien
wie
Flexibilität
und
kurze
Implementierungszeit
spielte
der
erforderliche
personelle
Aufwand
eine
entscheidende
Rolle.
Alongside
flexibility
and
a
short
implementation
period,
the
demand
on
human
resources
was
a
crucial
factor.
ParaCrawl v7.1
Dem
Kunden
war
es
wichtig,
dass
der
personelle
Aufwand
für
die
wiederkehrenden
Webcasts
gering
ist.
It
was
important
to
the
customer
that
the
personnel
effort
for
the
recurring
webcasts
are
low.
ParaCrawl v7.1
Das
setzt
erhebliches
an
personellen
und
finanziellen
Aufwand,
aber
auch
an
Struktur
und
Logistik
voraus.
This
is
a
huge
personnel
and
financial
cost,
and
requires
considerable
structures
and
logisitcs.
ParaCrawl v7.1
Der
personelle
Aufwand
für
die
eigentliche
Erfassung
und
Zuordnung
der
Dokumente
besteht
aber
weiterhin.
The
personel
expenses
for
capturing
and
assigning
documents
is,
however,
persisting.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
optimale
Überwachung
und
eine
dauerhafte
Analyse
aller
Informatikprozesse
mit
minimalem
personellen
Aufwand
sichergestellt.
This
way
an
optimal
monitoring
and
a
continuous
analysis
of
all
IT
processes
can
be
guaranteed
with
minimum
expenditure
of
your
IT
personnel.
ParaCrawl v7.1