Translation of "Persönlich verabschieden" in English

Nenn mich altmodisch, aber man sollte sich immer persönlich verabschieden.
Call me old-fashioned, but I believe farewells are best in person.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich persönlich bei dir verabschieden.
I wanted to come say bye to you in person.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich mich wenigstens persönlich von dir verabschieden.
At least I can say goodbye to you in person now.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich persönlich von Ihnen verabschieden.
I wanted to come down here to say goodbye to you personally.
OpenSubtitles v2018

Wieso bist du einfach so abgehauen, ohne dich persönlich zu verabschieden?
How come you split without saying goodbye in person?
OpenSubtitles v2018

Der Chef möchte sie persönlich verabschieden.
The chairman would like to say goodbye to them personally.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich persönlich verabschieden.
I wanted to say goodbye personally.
OpenSubtitles v2018

Am Ende des Abends, nachdem wir uns von Donatello, Brunelleschi, Masaccio und Leonardo verabschiedet haben, ist es Zeit ins 21.Jahrhundert zurückzukehren und Fabio Picchi steht schon da, um jeden einzelnen Gast persönlich zu verabschieden.
At the end of the evening, having said good-bye to Donatello, Brunelleschi, Masaccio and Leonardo it is time to return into the twenty-first century and Fabio Picchi is ready to discharge, one, by one, his guests.
ParaCrawl v7.1

Die Liste ist unglaublich lang, sei es, dass man auf Drängen Dritter den Verstorbenen sehr schnell abholen lässt und somit vielen die Chance verwahrt wird, sich direkt und persönlich zuhause zu verabschieden.
The list is incredibly long. Be it that you decide, under pressure from a third party, that the deceased gets picked up quickly, and therefore a lot of people are being denied the chance to say good-bye directly and personally at home. Or simple things, like wanting to lower the urn of your grandma yourself instead of some dude from the cemetery.
ParaCrawl v7.1

Der baden-württembergische Minister für Wissenschaft, Forschung und Kunst, Professor Peter Frankenberg, wird Ertmann persönlich verabschieden.
30.95, Straße am Forum 1).The Baden-Württemberg Minister of Science, Research, and Art, Professor Peter Frankenberg, will come personally to see Ertmann off.
ParaCrawl v7.1

Nadesha war die wahre Königin unseres Gestüts. Wir mussten sie im Alter von 27 1/2 Jahren ziehen lassen - obwohl sie niemals krank war - die mesite Zeit ihres langen Lebens verbrachte sie im Gestüt Darius Arabians. Alle, die ihr wichtig waren, konnten sich persönlich von ihr verabschieden.
Nadesha was the queen of our farm, we had to let her go at the age of 27 1/2 years while she has been never ill- most of her life she stayed at Darius Arabians. All her beloved ones could say her goodbye.
ParaCrawl v7.1

Auf persönlicher Ebene verabschiede ich auch einen brillanten Chefingenieur.
On a personal note, I'll also be saying goodbye to one hell of a Chief Engineer.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, ich werde es bereuen, wenn ich mich nicht persönlich verabschiede.
I knew I'd regret it if I didn't say goodbye to you in person.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen unmißverständlich deutlich machen, daß ich persönlich für die Verabschiedung eines Gesetzes bin, aber der Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz hat die Werbung für Tabakerzeugnisse eindeutig abgelehnt und ein vollständiges Verbot gefordert.
I would like to indicate quite clearly for the benefit of Members that I personally believe that we should have legislation but the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection have quite clearly opposed the advertising of tobacco products and have called for a total ban.
EUbookshop v2

Ich weiß, dass wir alle einmal fortgehen müssen, aber ich dachte, dass wir uns persönlicher verabschieden könnten, von Mensch zu Engel.
I mean, I knew you'd have to go sometime, you know, but I always thought we could say it face to face, you know, kind of like man to angel.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich mich von jedem einzelnen persönlich verabschiede, möchte ich euch sagen, daß ich euch im Gebet weiterhin nahe sein werde, insbesondere in den kommenden Tagen, damit ihr bei der Wahl des neuen Papstes ganz fügsam sein mögt für das Wirken des Heiligen Geistes.
Before I say goodbye to each one of you personally, I would like to tell you that I shall continue to be close to you with my prayers, especially in these coming days, that you may be completely docile to the action of the Holy Spirit in the election of the new pope.
ParaCrawl v7.1