Translation of "Persönlicher grund" in English

Das ist also mein persönlicher Grund.
So that's the personal reason.
TED2020 v1

Ihr Partner sagte, dass Sie auf Grund persönlicher Probleme gegangen sind.
Your partner said that you left for personal reasons.
OpenSubtitles v2018

Für David Vincent ein sehr persönlicher Grund, warum der Krieg weitergehen muss.
For David Vincent, a very personal reason why the war must go on.
QED v2.0a

Das ist ein persönlicher Grund und hat mit meiner Familie zu tun.
It´s a personal reason and has to do with my family.
ParaCrawl v7.1

Dazu getrieben wird er nicht auf Grund persönlicher Kriterien, sondern auf Grund von Klassenkriterien.
He is driven not by personal criteria but by criteria of class.
Europarl v8

Auf Grund persönlicher oder beruflicher Umstände werden Mehrgenerationen­haushalte in den heutigen Familien zunehmend seltener.
Personal or professional circumstances mean that multi-generational households are becoming increasingly rare in modern families.
TildeMODEL v2018

Das ist mein persönlicher Grund, warum ich mich mit Psychopathie und Psychopathen in Organisationen beschäftige.
So, that's my personal reason for getting involved in psychopathy and corporate psychopaths.
QED v2.0a

Mein persönlicher Grund, auf Laufschuhe sauer zu sein ist weil ich eine Millionen davon gekauft habe und mich immer noch verletze.
The reason I get personally pissed-off about running shoes is because I bought a million of them and I kept getting hurt.
TED2013 v1.1

Gitarrist und Leadsänger Derek St. Holmes verließ die Band im Laufe der Aufnahmen für dieses Album auf Grund persönlicher Konflikte mit Nugent.
Rhythm guitarist and lead vocalist Derek St. Holmes left during the recording of the album due to growing personal and creative conflicts with Nugent.
Wikipedia v1.0

Erst im Frühjahr 2008 fand sie auf Grund persönlicher Bekanntschaft mit dem Verleger Ralf Liebe und seinem Programmdirektor Helmut Braun zwei Mitstreiter, die bereit waren, die Veröffentlichung des Romans zu realisieren.
Only in the spring of 2008 she was on the basis of personal acquaintance with the publisher Ralf love and his program director Helmut Braun two colleagues who were willing to implement the publication of the novel.
WikiMatrix v1

Zunehmend an Bedeutung gewinnt auch die Berufsberatung von Erwachsenen, die auf grund persönlicher Probleme, vermehrt jedoch auch infolge der technologischen Entwicklung und der strukturellen Veränderungen am Arbeitsmarkt ihren bisherigen Beruf nicht mehr ausüben können.
Increasing importance is also being attached to the vocational counselling of adults who are no longer able to exercise their previous occupation because of personal problems or, which is increasingly the case, because of technological developments and structural changes on the labour market.
EUbookshop v2

Auf Grund persönlicher Einsatzerfahrung und nicht zuletzt durch seine Verwundung wurde Odinzow ein entschiedener Befürworter der Verwendung und (im Fall der Il-2) Nachrüstung einer Schutzpanzerung für die Bordschützenkabine von Kampfflugzeugen.
Due to his individual combat experience and his wounds, Odintsov strongly demanded the additional armor plating in order to protect the air-gunner's stand of combat aircraft.
WikiMatrix v1

Dieser besagt, dass es nicht eine "Realität" gibt, sondern jeder Mensch eine eigene Welt auf Grund persönlicher Erfahrungen entwirft und es somit mehrere Realitätskonstruktionen gibt.
This states that there is not one "reality," but rather that every person creates his or her own world based on personal experiences; as a result, there are several reality constructions.
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Dialog von Bukavu hat diesen Prozess auf Grund persönlicher Suche und Motivation nach den Prinzipien des Landwirtschaftsdialogs und Initiativen der Veränderung angeregt.
The International dialogue of Bukavu stimulated this process, based on the individual search and motivations based on the principles of Farmers' Dialogue and Initiatives of Change.
ParaCrawl v7.1

Nichts in dieser Erklärung beschränkt unsere Haftbarkeit Ihnen gegenüber im Falle des Todes oder persönlicher Verletzungen auf Grund unserer Nachlässigkeit oder basierend einer erwiesenen Forderung uns gegenüber wegen betrügerischer Fehldarstellung.
Nothing in this statement limits our liability to you in the event of death or personal injury resulting from our negligence or based on a proven claim against us of fraudulent misrepresentation.
ParaCrawl v7.1

Frau Green, ich habe keinen persönlichen Grund des Berichterstatters angeführt.
Mrs Green, I did not refer to some personal reason of the rapporteur's.
Europarl v8