Translation of "Persönliche vorsorge" in English
Dies
gilt
sowohl
für
Hochspannungsleitungen
als
auch
für
die
persönliche
Vorsorge
im
Alltag
und
im
Haushalt.
This
holds
true
for
power
lines
as
well
as
for
personal
precaution
in
everyday
life
and
in
the
household.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
eindeutig
als
Rückhaltsystem
bzw.
Sicherheitsnetz
ausgelegt,
wobei
sowohl
die
Arbeitgeber
als
auch
jeder
Einzelne
in
jeder
Form
ermuntert
werden,
diese
zusätzliche
Ebene
der
sozialen
Sicherheit
durch
betriebliche
oder
persönliche
Vorsorge
zu
ersetzen.
This
is
clearly
envisaged
as
a
back-up,
or
safety
net,
and
every
encouragement
is
provided
to
employers
and
to
individuals
to
replace
this
additional
level
of
social
security
by
occupational
or
personal
pension
provision.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
große
Investition
in
Ihre
Zukunft
zu
Set-up
eine
persönliche
Vorsorge,
um
die
Einkünfte,
die
Sie
von
einer
staatlichen
Rente
zu
ergänzen.
It
is
a
great
investment
in
your
future
to
set-up
a
personal
pension
plan
to
supplement
the
income
you
receive
from
a
state
pension.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Investition
in
Ihre
Zukunft
zu
Set-up
eine
persönliche
Vorsorge
zum
Einkommen
aufzubessern
Sie
erhalten
von
einer
staatlichen
Rente.
It
is
a
great
investment
in
your
future
to
set-up
a
personal
pension
plan
to
supplement
the
income
you
receive
from
a
state
pension.
ParaCrawl v7.1
Die
BSH
legt
einen
besonderen
Fokus
darauf,
die
Gesundheit
der
Mitarbeiter
aktiv
zu
fördern,
sie
im
Hinblick
auf
persönliche
Gesunderhaltung
und
Vorsorge
zu
sensibilisieren
und
Risikofaktoren
im
Betrieb
zu
vermeiden
und
zu
verringern.
A
special
focus
at
BSH
is
on
actively
promoting
the
health
of
its
employees,
making
them
aware
of
personal
health
maintenance
and
prevention,
and
avoiding
and
reducing
risk
factors
at
work.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
gesetzlichen
Vorschriften
(§12c
Atomgesetz)
erfolgt
eine
personenbezogene
Mitteilung
der
Messergebnisse
an
das
Strahlenschutzregister
des
BfS
(Bundesamt
für
Strahlenschutz)
und
in
vorgeschriebenen
Fällen
an
die
zuständigen
Aufsichtsbehörden,
den
Strahlenschutzbeauftragten,
den
Strahlenschutzverantwortlichen
sowie
an
die
Stellen
und
Personen,
die
für
Vorsorge-
und
Überwachungsmaßnahmen
zum
Schutz
beruflich
strahlenexponierter
Personen
verantwortlich
sind
(z.B.
die
Träger
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
und
ermächtigte
Ärzte).Auskünfte
an
Andere
werden
nur
mit
schriftlicher
Zustimmung
der/
des
Betroffenen
erteilt.
In
accordance
with
the
statutory
provisions
(paragraph
§
12c
Atomic
Energy
Act),
personal
data
along
with
the
measurement
results
are
reported
to
the
Radiation
Protection
Register
and,
in
cases
prescribed
by
law,
to
the
responsible
supervisory
authorities,
the
Radiation
Protection
Officer,
to
the
responsible
person
for
radiation
protection
as
well
as
to
bodies
and
persons
responsible
for
preventive
and
monitoring
measures
for
the
protection
of
occupationally
exposed
persons
(eg,
the
statutory
pension
insurance
institutions
and
authorized
doctors).
ParaCrawl v7.1
Dazu
braucht
es
–
neben
passenden
Produkten
und
Dienstleistungen
–
funktionierende
Vorsorgesysteme
und
nicht
zuletzt
auch
ein
geschärftes
Bewusstsein
der
Bürgerinnen
und
Bürger
für
die
Bedeutung
der
persönlichen
Vorsorge.
What's
needed
for
this
to
happen
–
in
addition
to
the
appropriate
products
and
services
–
are
functioning
pension
systems
and,
last
but
not
least,
a
heightened
awareness
among
citizens
of
the
significance
of
private
provisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Sachwalterrechts-Änderungsgesetz
2006
(SWRÄG
2006,
BGBl
I
Nr.
92/2006)
bringt
seit
1.
Juli
2007
wesentliche
Neuerungen
für
Personen,
die
rechtliche
Vorsorge
für
sich
treffen
wollen,
wenn
sie
selbst
nicht
mehr
handlungs-
und
entscheidungsfähig
sein
sollten.
Since
1
July
2007,
the
Sachwalterrechts-Änderungsgesetz
2006
(SWRÄG
2006,
BGBl
I
Nr.
92/2006)
(Law
Amending
the
Guardianship
Act)
has
introduced
numerous
essential
amendments
to
be
observed
by
persons
wishing
to
make
legal
provisions
for
themselves
should
they
find
themselves
no
longer
capable
of
taking
actions
or
making
decisions.
ParaCrawl v7.1