Translation of "Persönlich nehmen" in English

Tom schien es persönlich zu nehmen.
Tom seemed to take it personally.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte nicht, dass Sie es persönlich nehmen.
I don't want you to regard this as a personal failure.
OpenSubtitles v2018

Alle Mitglieder, auch Louis Michel, nehmen persönlich teil.
All members, including Louis Michel, are participating in their personal capacity.
TildeMODEL v2018

Es schien, als würde er es persönlich nehmen.
He took it like it was personal.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten es nicht persönlich nehmen.
There's no need to take this to a personal place Mr. Fitzgerald.
OpenSubtitles v2018

Versuch es nicht persönlich zu nehmen.
Try not to take it personally.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie das alles so persönlich nehmen?
Are you really gonna start taking all of these things so personally?
OpenSubtitles v2018

Ich würde das nicht persönlich nehmen, Sir.
I wouldn't take it personally, sir.
OpenSubtitles v2018

Das wollen wir nicht persönlich nehmen, Carlos, ja?
Well, let's not get personal, Carlos. All right?
OpenSubtitles v2018

Du solltest es nicht alles so persönlich nehmen.
You shouldn't take it all so personally.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche das nicht persönlich zu nehmen.
Well, I'm gonna try not to take that personally.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie nicht persönlich nehmen.
Hmm, well, I wouldn't take it too personally.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich unter den gegebenen Umständen nicht persönlich nehmen.
I wouldn't take that personally under the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es nicht persönlich nehmen.
I wouldn't take it personally.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich das nicht persönlich nehmen?
There's no way not to make that personal!
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich anstrengen, das nicht persönlich zu nehmen.
I will try very hard not to take that personally.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als würdest du das irgendwie persönlich nehmen.
Uh, it seems like you're taking this kind of personally.
OpenSubtitles v2018

Das darfst du gern persönlich nehmen.
Feel free to take any of this personally.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich das persönlich nehmen?
I don't know why I'd take that personal.
OpenSubtitles v2018

Soll Mona das etwa nicht persönlich nehmen?
You're telling me Mona shouldn't take what just happened personally?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, das nicht persönlich zu nehmen.
Okay, I'll try not to take that personally.
OpenSubtitles v2018

Es ist schwer, das nicht persönlich zu nehmen.
It's hard not to take that personally.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das Sie das nicht persönlich nehmen oder so.
I hope you won't take this too personally or anything.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, es nicht persönlich zu nehmen.
You gotta try not to take this personally.
OpenSubtitles v2018