Translation of "Per funk" in English

Die Rakete wird über SACLOS per Funk gesteuert.
The missile is SACLOS with a radio command link.
Wikipedia v1.0

Kontaktieren Sie Paula per Funk, sie gibt es dann an mich weiter.
Contact Paula on the two-way radio and she'll relay it on to me.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche ihn per Funk zu erreichen, um mehr zu erfahren.
I've been trying to call him on the radio to find out about it.
OpenSubtitles v2018

Die Informationen können auch per Funk (GSM-R) übertragen werden.
The information can also be transmitted by radio (GSM-R).
TildeMODEL v2018

Wir haben per Funk die Freigabe direkt bis Washington.
We've been cleared by radio, nonstop Washington.
OpenSubtitles v2018

Ich melde Sie Dr. Tracy per Funk.
I'll radio Dr. Tracy to expect you.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich in Bewegung setzt, folgen wir ihm per Funk.
If he moves out, we just follow him by radio.
OpenSubtitles v2018

Marsh und Paula sind ganz offensichtlich nicht per Funk zu erreichen.
Now look, Marsh and Paula must be out of range of my radio.
OpenSubtitles v2018

Berlin per Funk rufen, in das Büro des Generals durchstellen.
Sergeant, get me Berlin on the radio and put it through to the general's office.
OpenSubtitles v2018

Ich darf keine Taktik-Änderungen per Funk entgegennehmen.
I can no longer receive tactical alterations by voice.
OpenSubtitles v2018

Die reden da unten sogar mit U-Booten per Funk.
They even have shortwave sets down there to-to talk to submarines.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir per Funk davon erzählt.
He's just been on the radio to me about it.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir auftauchen, können Sie seine Authentizität per Funk prüfen.
Captain, when you surface, you can radio to check on his authenticity.
OpenSubtitles v2018

Doch dann kam per Funk der unvermeidliche Dämpfer.
And then there'd be the inevitable radio exchange.
OpenSubtitles v2018

Konnte dich nicht per Funk erreichen.
Couldn't reach you on your radio.
OpenSubtitles v2018

Ich erreiche sie weder per Handy noch per Funk.
I can't seem to get them on their cells or on the radio.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das per Funk meldest, wirst du es nicht schaffen.
If... if you call on your radio, you're not going to make it.
OpenSubtitles v2018

Einer meldete per Funk, sein Lkw habe eine Panne.
Some guy on the CB called, said his truck broke.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich habe mir erlaubt, es den anderen per Funk mitzuteilen.
Sir, I also took the liberty to go ahead and put it out over the wire.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unsere Notlandung per Funk durchgeben.
We better radio for an emergency landing.
OpenSubtitles v2018

Es kam gerade per Funk durch.
I just got a call over the radio.
OpenSubtitles v2018