Translation of "Pension beziehen" in English
Jetzt,
wo
Sie
wieder
Ihre
Pension
beziehen,
werden
Sie
in
Virginia
arbeiten?
Well,
now
that
you
got
your
pension
back,
you
gonna
work
in
Virginia?
OpenSubtitles v2018
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
daß
dieselbe
Person
von
einer
Institution
der
EU
rechtmäßig
sowohl
Gehalt
als
auch
Pension
beziehen
kann?
What
is
the
Commission's
view
on
the
question
whether
the
same
person
may
legally
receive
both
a
salary
and
a
pension
from
an
EU
institution?
EUbookshop v2
Im
Alter
von
65
Jahren
können
Personen,
die
nicht
mehr
vollzeitbeschäftigt
sind,
eine
Retirement
Pension
beziehen.
A
Retirement
Pension
is
payable
at
age
65
years
to
persons
who
are
no
longer
in
fulltime
work.
EUbookshop v2
Die
Einkommensgrenzen
einer
genehmigten
Arbeit
sind
bei
Personen
unter
65
Jahren,
die
nur
eine
Hinterbliebenenrente
(pension
de
survie)
beziehen,
höher
als
bei
den
Beziehern
einer
Altersrente
(siehe
Tabelle
VI
"Alter",
Kumulierung
mit
Lohn).
For
people
under
65
receiving
only
a
survivor's
pension
(pension
de
sur
vie),
the
ceilings
for
earned
income
are
higher
than
those
applied
to
recipients
of
oldage
pensions
(see
Table
VI
"Old-age",
Accumulation
with
earnings).
EUbookshop v2
Nach
der
Februarrevolution
1917
wurde
Litwinow
im
April
1917
aus
der
Armee
entlassen
mit
der
Erlaubnis,
seine
Uniform
weiterhin
zu
tragen
und
eine
Pension
zu
beziehen.
After
the
February
Revolution
of
April
2,
1917,
he
was
dismissed
from
the
service
with
uniform
and
pension.
WikiMatrix v1
Über
79
Prozent
der
Neukunden
verfügen
über
ein
eigenes
Einkommen,
5
Prozent
erhalten
eine
Rente
bzw.
Pension,
16
Prozent
beziehen
Transfereinkommen.
More
than
79
percent
of
the
company's
new
customers
have
their
own
income,
with
5
percent
receiving
a
pension
and
16
percent
drawing
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Sie
hätten
keinen
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld
und
könnten
ihre
Pension
nicht
beziehen,
weil
die
französische
Regierung
nach
Beginn
des
Sozialplans
den
Beschluss
gefasst
hat,
das
gesetzliche
Pensionsalter
anzuheben.
They
will
no
longer
be
entitled
to
unemployment
benefit
and
won’t
be
able
to
draw
their
pension
because
of
the
French
government’s
decision
since
the
start
of
the
redundancy
programme
to
defer
the
legal
retirement
age.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
dass
PensionistInnen
in
Österreich
eine
deutlich
höhere
gesetzliche
Pension
beziehen
als
ihre
AltersgenossInnen
in
Deutschland?
How
come
that
pensioners
in
Austria
are
receiving
a
significantly
higher
state
pensions
than
their
contemporaries
in
Germany?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
berechtigte
ein
Erlass
aus
dem
Jahre
1793
uneheliche
Kinder,
sowohl
von
der
Mutter
als
auch
vom
Vater
zu
erben,
und
es
gab
auch
ein
Gesetz,
das
"freie
Lebensgemeinschaften"
anerkannte
–
zum
Beispiel
konnten
die
unverheirateten
Partnerinnen
von
Soldaten
eine
staatliche
Pension
beziehen.
Further,
a
1793
decree
gave
illegitimate
children
the
right
to
inherit
from
both
the
mother
and
the
father.
There
was
also
legislation
accepting
"free
unions,"
so
that,
for
example,
unmarried
partners
of
soldiers
could
receive
government
pensions.
ParaCrawl v7.1
Über
79
%
der
Neukunden
verfügen
über
ein
eigenes
Einkommen,
5
%
erhalten
eine
Rente
bzw.
Pension,
16
Prozent
beziehen
Transfereinkommen.
More
than
79
%
of
the
company's
new
customers
have
their
own
income,
with
5
%
receiving
a
pension
and
16
%
drawing
social
benefits.
ParaCrawl v7.1
Da
hat
sich
mittlerweile
allerdings
einiges
geändert,
denn
da
es
an
Arbeit
fehlt
und
die
Großeltern
eine
Pension
beziehen,
gehen
wir
dann
doch
zu
den
Großeltern!
Now
it
has
changed
a
bit
since
there
is
not
much
work,
and
they
have
a
pension,
so
we
go
to
our
grandparents!
ParaCrawl v7.1
Das
IOR
ist
zur
Unterstützung
der
Kirche
da,
berechtigt
sind
die
Diözesanbischöfe,
die
Angestellten
des
Vatikans,
ihre
Witwen
oder
Witwer,
um
die
Pension
zu
beziehen…
Eine
solche
Einrichtung
ist
das.
The
IOR
is
meant
to
assist
the
Church:
bishops
of
dioceses
are
entitled
to
have
an
account
there,
as
well
as
employees
of
the
Vatican
and
their
widows
or
widowers,
for
their
pensions..
That
is
what
it
is
meant
for.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zubeachten,
dass
diese
Untersuchung
sich
nur
auf
Sozialtransfers
ohne
Pensionen
beziehen.
Note:
this
analysis
only
refers
tothe
impact
of
social
transfers
other
than
pensions.
EUbookshop v2
Kann
ich
ein
Stipendium
auch
dann
beantragen,
wenn
ich
eine
Altersrente/Pension
beziehe?
Can
I
apply
for
a
scholarship
if
I
am
receiving
retirement
payments
or
a
pension?
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist,
dass
Frauen
höhere
Prämien
werden
zahlen
müssen
und
Männer
niedrigere
Pensionen
beziehen
werden.
The
result
is
that
women
will
have
to
pay
higher
premiums
and
men
will
receive
lower
pensions.
Europarl v8
Und
weil
wir
wissen,
dass
TäterInnen
und
UrheberInnen
dieser
Verbrechen
einen
Namen
und
eine
Adresse
haben,
unter
der
sie
frei
von
Strafverfolgung
staatliche
Pensionen
beziehen
oder
sich
aus
vorsorglich
angelegten
Bereicherungskonten
bedienen
und
nicht
selten
von
Parlamentssesseln,
Vorstandsetagen
oder
Amtsitzen
aus
die
Geschicke
ihres
Landes
weiter
lenken.
And
as
we
know
that
the
perpetrators
and
authors
of
those
crimes
have
a
name
and
an
address
where
they
are
free
from
criminal
prosecution
and
able
to
receive
state
pensions,
or
they
take
money
out
of
previously
installed
accounts
for
their
personal
enrichment,
and
often
enough
they
even
have
leading
positions
in
parliament,
boards
of
management
or
public
authorities,
from
where
they
continue
to
decide
their
country's
fate.
ParaCrawl v7.1