Translation of "Pauschale summe" in English
Eine
staatliche
Behörde
würde
dem
Besitzer
der
abgegebenen
Zugmaschine
eine
pauschale
Summe
auszahlen.
A
national
public
authority
would
grant
a
lump
sum
to
the
owner
of
the
scrapped
tractor.
TildeMODEL v2018
Eine
Pauschale
ist
eine
Summe
Geld,
die
immer
gleich
ist,
die
ich
dir
jeden
Monat
gebe.
A
set
rate
is
a
sum
of
money,
always
the
same,
that
I
give
you
each
month.
OpenSubtitles v2018
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anheuerung
nicht
nachgekommen,
so
sind
die
Reeder
der
Thunfisch
wadenfänger,
der
Thunfischangelfänger
und
der
Oberflachcn-Langleinenfiichcr
verpflichtet,
für
das
Fischwirtschaftsjahr
so
bald
wie
möglich
eine
pauschale
Summe
in
Höhe
der
Heuer
der
nicht
angeheuerten
Seeleute
zu
entrichten.
Should
the
seamen
not
be
signed
on,
the
owners
of
tuna
seiners,
pole-and-line
tuna
vessels
and
survace
longliners
shall
be
obliged
to
pay
as
soon
as
possible
a
lump
sum
equivalent
to
the
wages
of
seamen
not
signed
on
for
the
fishing
year.
EUbookshop v2
Werden
diese
Seeleute
nicht
angemustert,
so
sind
die
Reeder
verpflichtet,
dem
Ministerium
für
Fischerei
eine
pauschale
Summe
in
Höhe
der
Heuer
der
nicht
angemusterten
Seeleute
zu
entrichten.
Should
the
seamen
not
be
signed
on,
shipowners
shall
be
obliged
to
pay
a
lump
sum
to
the
Ministry
for
responsible
for
fisheries
equivalent
to
the
wages
of
seamen
not
signed
on.
EUbookshop v2
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anheuerung
nicht
nachgekommen,
so
sind
die
Reeder
der
Thunfischwadenfänger,
der
Thunfischangc
If
anger
und
der
Oberflächen-Langleinenfischer
verpflichtet,
für
das
Fischwirtschaftsjahr
eine
pauschale
Summe
in
Höhe
der
Heuer
der
nicht
angeheuerten
Seeleute
zu
entrichten.
Should
the
seamen
not
be
signed
on,
owners
of
tuna
seiners,
pole-and-line
tuna
vessels
and
surface
longliners
shall
be
obliged
to
pay
a
lump
sum
equivalent
to
the
wages
of
seamen
not
signed
on
for
the
fishing
period.
EUbookshop v2
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anheuerung
nicht
nachgekommen,
so
sind
die
Reeder
der
Thunfischwadenfänger,
der
Thunfischangelfängcr
und
der
Obcrflächcn-Langleinenfischer
verpflichtet,
fut
das
Fischwirtschaftsjahr
eine
pauschale
Summe
in
Höhe
der
J
Jeuer
der
nicht
angeheuerten
Seeleute
zu
entrichten.
Should
the
seamen
not
be
signed
on,
owners
of
tuna
seiners,
pole-and-linc
tuna
vessels
and
surface
longliners
shall
be
obliged
to
pay
a
lump
sum
equivalent
to
the
wages
of
seamen
not
signed
on
for
the
fishing
period.
EUbookshop v2
Wird
der
Verpflichtung
zur
Anheuerung
nicht
nachgekommen,
so
sind
die
Reeder
der
Thunfischwadenfänger,
der
Thunfischangelfängcr
und
der
Oberflächen-Langleinenfischer
verpflichtet,
für
das
Fischwiruchafujahr
eine
pauschale
Summe
ín
Höhe
der
Löhnung
der
nicht
angeheuerten
Seeleute
zu
entrichten.
Should
the
seamen
not
be
signed
on,
owners
of
tuna
seiners,
pole-and-line
tuna
vessels
and
surface
longliners
shall
be
obliged
to
pay
a
lump
sum
equivalent
to
die
wages
of
seamen
not
signed
on.
EUbookshop v2
Monsieur
Marcker
überträgt
alle
Rechte
an
Madame
Barrot
gegen
eine
einmalige
pauschale
Summe
in
Höhe
von
200
000
Euro.
Mr
Marcker
transfers
all
joint
rights
to
Ms
Barrot
in
return
for
an
inclusive
and
final
sum
of
200,000
euros.
OpenSubtitles v2018
Nach
seiner
Pensionierung,
können
Sie
bis
zu
25
Prozent
des
Wertes
Ihrer
gesamten
persönlichen
Altersvorsorge
als
steuerfreie
pauschale
Summe.
Upon
retiring,
you
can
take
up
to
25
per
cent
of
the
value
of
your
total
personal
pension
savings
as
a
tax-free
lump
sum.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1544/2006
sind
alle
einzelstaatlichen
Beihilfen
für
Seidenraupen
durch
eine
gemeinschaftliche
Beihilferegelung
für
die
Seidenraupenzucht
in
Form
einer
pauschalen
Summe
je
in
Betrieb
genommene
Samenschachtel
ersetzt
worden.
Regulation
(EC)
No
1544/2006
replaced
all
national
silkworm
aids
by
a
Community
aid
scheme
for
silkworm
rearing
which
takes
the
form
of
a
fixed
sum
per
box
of
silkworm
eggs
used.
DGT v2019
Weitere
Insiderinformationen
aus
dem
Ministerium
für
Öffentliche
Sicherheit
sprechen
von
einer
pauschalen
Summe
von
4,2
Milliarden
Yuan,
die
Jiang
Zemin
im
Dezember
2001
verwendete,
um
Gehirnwäschezentren
einzurichten,
die
speziell
dem
Zweck
dienten,
Falun
Gong-Praktizierende
zu
zwingen,
ihren
Glauben
an
die
Prinzipien
"Wahrhaftigkeit,
Barmherzigkeit,
Nachsicht"
aufzugeben.
According
to
inside
information
from
the
Public
Security
Ministry,
in
December
2001,
Jiang
Zemin
allocated
a
lump
sum
of
4.2
billion
yuan
to
build
brainwashing
centres
solely
for
the
purpose
of
forcing
Falun
Gong
practitioners
to
give
up
their
belief
in
the
principle
of
"Truthfulness-
Benevolence-Forbearance."
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
bisher
beispielsweise,
indem
beim
Betanken
eines
Kraftfahrzeugs
freiwillig
pauschal
eine
gewisse
Summe
pro
getanktem
Liter
Kraftstoff
zusätzlich
entrichtet
wird.
For
example,
this
is
currently
done
by
voluntarily
paying
an
additional
lump
sum
per
liter
of
fuel
when
fueling
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Diese
pauschal
kalkulierte
Summe
kann
von
der
Forscherin
bzw.
dem
Forscher
für
Material-,
Reise-
und
Publikationskosten
verwendet
werden.
This
lump
sum
can
be
used
by
the
researcher
for
material,
travel
and
publication
costs.
ParaCrawl v7.1