Translation of "Pauschale" in English
In
der
anderen
Formulierung
heißt
es
pauschale
Basis.
The
alternative
wording
refers
to
a
flat-rate
basis.
Europarl v8
Die
vereinbarte
Pauschale
sei
daher
als
endgültiger
Betrag
gedacht
gewesen.
Under
these
circumstances
the
lump
sum
agreed
upon
was
indeed
meant
to
be
final.
DGT v2019
Sie
berechnen
eine
pauschale
jährliche
Gebühr
von
nur
20
Euro.
They
charge
a
flat
annual
maintenance
fee
of
just
20
Euros.
TED2020 v1
Die
Kommission
setzt
eine
pauschale
Mindesthöhe
für
die
Beihilfe
fest.
The
Commission
shall
fix
a
flat-rate
minimum
level
of
aid.
JRC-Acquis v3.0
Personen
und
Familien
mit
geringen
Einkommen
könnten
prinzipiell
durch
pauschale
Transferprogramme
vergütet
werden.
In
principle,
low-income
individuals
and
families
could
be
compensated
through
lump-sum
transfer
programs.
News-Commentary v14
Für
viele
ist
eine
pauschale
oder
einheitliche
Besteuerung
ihrem
Wesen
nach
gerecht.
To
many
people,
a
flat
or
equal
tax
seems
intrinsically
fair.
News-Commentary v14
Der
pauschale
Schuldenerlass
wird
aber
möglicherweise
nicht
immer
den
gewünschten
Effekt
zeitigen.
However,
flat
debt
relief
may
not
always
yield
the
expected
results.
TildeMODEL v2018
Den
Korbweidenanbauern
wird
jährlich
eine
pauschale
Hektarbeihilfe
gewährt.
Flat-rate
area
aid
shall
be
granted
each
year
to
wicker
growers.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Nachteil
dieser
Verordnungen
ist,
dass
sie
pauschale
Ausgleichsleistungen
festlegen.
Another
drawback
of
these
regulations
is
that
they
set
flat
rates
of
compensation.
TildeMODEL v2018
Pauschale,
wie
Sie
gesagt
haben?
Flat
rate,
as
you
said?
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Länder
wenden
pauschale
Zinssätze
an.
Most
countries
apply
flat
interest
rates.
TildeMODEL v2018
Eine
staatliche
Behörde
würde
dem
Besitzer
der
abgegebenen
Zugmaschine
eine
pauschale
Summe
auszahlen.
A
national
public
authority
would
grant
a
lump
sum
to
the
owner
of
the
scrapped
tractor.
TildeMODEL v2018