Translation of "Patienten verlegen" in English

Wir werden mit den Schmerzmitteln für unsere Opfer und... und den Beruhigungsmittel für Patienten, die wir verlegen, großzügig sein.
Let's be liberal with pain meds for our victims and sedatives for patients that we are moving.
OpenSubtitles v2018

Die Datenschutzbehörde befasste sich mit einem Fall, in dem die personenbezogenen Daten eines Patienten während seiner Verlegung in ein anderes Krankenhaus unzureichend geschützt wurden.
The Office dealt with a case of insufficient protection of personal data during the transportation of a patient from one hospital to another.
EUbookshop v2

Bewegungsdaten geben beispielsweise die Neuaufnahme oder die Entlassung eines Patienten, die Verlegung eines Patienten von einer Station auf eine andere Station, die Verabreichung von Medikamenten an Patienten usw. an.
Movement data specify for example the addition or the release of a patient, the relocation of a patient from one unit to another unit, the administration of medicines to patients etc.
EuroPat v2

Während der Zeit des Nationalsozialismus wurden in der "Heil- und Pflegeanstalt Kaufbeuren/Irsee" Patienten durch Verlegung in zentrale Tötungsanstalten, durch Mangelernährung oder Medikamente getötet, hinter der Klosterkirche wurde der sog. "Euthanasie"-Friedhof eingerichtet.
During the period of National Socialism, patients were killed at the "Kaufbeuren/Irsee Curative and Nursing Institute" by being placed in central euthanasia institutions, by means of undernutrition or by means of medicine; the so-called "euthanasia graveyard" was set up behind the minster.
ParaCrawl v7.1

Sie wählte die zu verlegenden Patienten und Patientinnen selbst aus, Marie Bugzer ist ein Beispiel für die "Schwächsten der Schwachen".
They chose which patients they wanted to transfer. Marie Buzger is an example of the "weakest of the weak.”
ParaCrawl v7.1

Während der Zeit des Nationalsozialismus wurden in der „Heil- und Pflegeanstalt Kaufbeuren/Irsee“ Patienten durch Verlegung in zentrale Tötungsanstalten, durch Mangelernährung oder Medikamente getötet, hinter der Klosterkirche wurde der sog. „Euthanasie“-Friedhof eingerichtet.
During the Nazi dictatorship, patients were killed in the “Kaufbeuren/Irsee Convalescent and Nursing Home” either by being transferred to central killing facilities, malnutrition or medication, and the so-called “euthanasia cemetery” was opened behind the Monastery church.
ParaCrawl v7.1

Von der CF-Ambulanz wurden daraufhin strenge Hygienemaßnahmen mit Separation von anderen Patienten sowie Verlegung der Physiotherapie in das häusliche Umfeld angeordnet.
The CF center, initiated then strict hygienic measures with separation from other patients as well as the performance of physiotherapy at home.
ParaCrawl v7.1