Translation of "Patent aufrechterhalten" in English
Auch
in
diesem
Fall
könne
das
Patent
aufrechterhalten
werden.
In
this
case
also
the
patent
could
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Patent
zum
Teil
aufrechterhalten
wird,
werden
die
Änderungen
des
Patents
veröffentlicht.
If
the
patent
is
partly
maintained,
the
respective
amendments
will
be
published.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Prüfung
des
Einspruchs
kann
das
Patent
aufrechterhalten,
beschränkt
aufrechterhalten
oder
widerrufen
werden.
After
examination
of
the
opposition,
the
patent
can
be
maintained,
maintained
to
a
limited
extent
or
revoked.
ParaCrawl v7.1
Mithin
konnte
das
Patent
nicht
unverändert
aufrechterhalten
werden,
weil
der
Einspruchsgrund
nach
Art.
Thus,
the
patent
could
not
be
maintained
unamended,
because
the
ground
for
opposition
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Patent
aufrechterhalten
wurde,
war
die
Verfahrensbeteiligte
durch
die
Entscheidung
der
Einspruchsabteilung
beschwert.
Since
the
patent
was
maintained,
the
party
was
adversely
affected
by
the
decision
of
the
opposition
division.
ParaCrawl v7.1
Eine
sachliche
Prüfung
des
Falles
trotz
mangelnder
Zulässigkeit
läßt
sich
nicht
mit
der
theoretischen
Überlegung
rechtfertigen,
"daß
ein
Patent
nicht
aufrechterhalten
werden
kann,
wenn
es
offensichtlich
keinen
rechtlichen
Bestand
hat".
To
go
into
the
merits
of
the
case
where
there
is
a
lack
of
admissibility
cannot
be
justified
by
the
theory
"that
a
patent
cannot
be
maintained
when
its
lack
of
validity
strikes
the
eye".
ParaCrawl v7.1
Erhebt
der
Patentinhaber
innerhalb
der
mit
Bescheid
oder
gegebenenfalls
in
einer
Mitteilung
nach
Regel
82
(1)
gesetzten
Frist
Einwendungen
gegen
die
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
so
wird
das
Verfahren
fortgesetzt.
If
within
the
period
specified
in
the
communication,
or
in
a
communication
under
Rule
82(1),
the
patent
proprietor
objects
to
the
text
in
which
the
patent
is
to
be
maintained,
the
proceedings
are
continued.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Entscheidung
G
1/93
der
Großen
Beschwerdekammer
auf
den
im
vorliegenden
Fall
festgestellten
Sachverhalt
übertragen,
so
folgt
daraus
unmittelbar,
daß
das
Patent
nur
dann
aufrechterhalten
werden
kann
(vgl.
Nr.
1
der
Entscheidungsformel),
wenn
-
im
Gegensatz
zu
dem
in
Nummer
1
der
Entscheidungsformel
behandelten
Fall
-
das
hinzugefügte
und
ursprünglich
nicht
offenbarte
Merkmal
nicht
als
ein
Gegenstand
anzusehen
ist,
der
nach
Artikel
123
(2)
EPÜ
über
den
Inhalt
der
Anmeldung
in
der
ursprünglich
eingereichten
Fassung
hinausgeht
(Nr.
2
der
Entscheidungsformel).
Applying
the
decision
G
0001/93
of
the
Enlarged
Board
of
Appeal
to
the
above-mentioned
findings
regarding
the
present
case,
therefore,
leads
directly
to
the
conclusion
that
the
patent
cannot
be
maintained
(see
paragraph
1
of
the
order),
unless
-
in
contrast
to
the
case
dealt
with
in
paragraph
1
of
the
order
-
the
added
feature,
although
not
originally
disclosed,
is
not
to
be
considered
as
subject-matter
which
extends
beyond
the
content
of
the
application
as
filed
in
the
sense
of
Article
123(2)
EPC
(paragraph
2
of
the
order).
ParaCrawl v7.1
Nach
den
in
G
1/93
dargelegten
Grundsätzen
gelangte
die
Kammer
in
der
Entscheidung
T
250/05
zu
der
Auffassung,
dass
das
Patent
nicht
unverändert
aufrechterhalten
werden
könne
und
dass
sich
das
Patent
nur
dann
aufrechterhalten
lasse,
wenn
die
eingereichte
Fassung
der
Anmeldung
eine
Grundlage
dafür
biete,
dass
sich
der
betreffende
Gegenstand
ohne
Verstoß
gegen
Art.
Following
the
principles
set
out
in
G
1/93,
the
board
came
to
the
conclusion
that
in
T
250/05
the
patent
could
not
be
maintained
unamended
and
that
the
patent
could
only
be
maintained
if
there
was
a
basis
in
the
application
as
filed
for
replacing
such
subject-matter
without
violating
Art.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entscheidung
wird
weiter
festgestellt,
daß
weder
die
Einspruchsabteilung
noch
die
Beschwerdekammer
verpflichtet
oder
befugt
sei,
über
den
Umfang
des
Einspruchs
hinaus
zu
prüfen
und
zu
entscheiden,
ob
ein
europäisches
Patent
aufrechterhalten
werden
kann.
It
was
further
stated
in
the
decision
that
neither
the
Opposition
Division
nor
a
Board
of
Appeal
has
the
obligation
or
the
power
to
examine
and
decide
on
the
maintenance
of
a
European
patent
except
to
the
extent
to
which
it
is
opposed.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
den
Fall,
dass
zwar
grundsätzlich
geklärt
ist,
in
welchem
Umfang
das
Patent
aufrechterhalten
werden
kann,
jedoch
eine
vollständige,
vom
Patentinhaber
konkret
gebilligte
Fassung
noch
nicht
vorliegt.
This
also
applies
when
it
has
been
established
in
principle
that
the
patent
can
be
maintained
in
a
particular
form
but
a
complete
text
expressly
approved
by
the
patent
proprietor
is
not
yet
available.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
beantragt,
die
Entscheidung
in
vollem
Umfang
aufzuheben,
sodass
das
Patent
aufrechterhalten
werden
kann...
Cancellation
of
the
decision
in
its
entirety
is
requested
so
that
the
patent
may
be
maintained
..
ParaCrawl v7.1
Während
die
Kosten
in
der
Bearbeitungsphase
der
Patentanmeldung
von
der
Einreichung
bis
zur
Erteilung
anfallen,
gehen
die
künftigen
Jahresgebühren
für
Patente
erst
danach
ein
und
verteilen
sich
auf
die
Jahre,
in
denen
das
Patent
aufrechterhalten
wird.
Whereas
the
costs
are
generated
in
the
period
of
processing
the
patent
application
from
filing
up
to
grant,
future
renewal
fees
on
patents
are
received
thereafter
and
spread
over
the
years
the
patent
is
in
maintained
force.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurden
die
Beteiligten
darauf
hingewiesen,
daß
für
den
Fall,
daß
keiner
der
Beteiligten
innerhalb
der
Monatsfrist
Einwendungen
gegen
die
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
erhebe,
die
Aufforderung
gemäß
Regel
58
(5)
EPÜ
ergehe.
The
parties
were
also
told
that
if
within
the
period
of
one
month
none
of
them
raised
objections
to
the
form
in
which
it
was
intended
to
maintain
the
patent
the
request
under
Rule
58(5)
EPC
would
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Verstößt
ein
geänderter
Anspruch
gegen
einen
der
nicht
angeführten
Einspruchsgründe,
so
sollte
das
EPA
das
Patent
nicht
aufrechterhalten,
wenn
ihm
dieser
Verstoß
bekannt
ist.
Where
an
amended
claim
violates
one
of
the
opposition
grounds
which
have
not
been
invoked,
the
EPO
should
not
maintain
the
patent
where
it
knows
of
such
a
violation.
ParaCrawl v7.1
Nach
dieser
BEstimmung,
die
gemäß
Regel
66
(1)
EPÜ
im
Beschwerdeverfahren
entsprechend
anzuwenden
ist,
hat
die
Beschwerdekammer,
bevor
sie
die
Aufrechterhaltung
des
europäischen
Patents
in
geändertem
Umfang
beschließt,
den
Beteiligten
mitzuteilen,
in
welchem
Umfang
sie
das
Patent
aufrechtzuerhalten
beabsichtigt,
und
die
Beteiligten
aufzufordern,
innerhalb
eines
Monats
Stellung
zu
nehmen,
wenn
sie
mit
der
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
nicht
einverstanden
sind.
Under
that
provision,
which
by
virtue
of
Rule
66(1)
EPC
is
applicable
to
appeal
proceedings
mutatis
mutandis,
the
Board
of
Appeal
must,
before
deciding
on
the
maintenance
of
the
European
patent
in
the
amended
form,
inform
the
parties
that
it
intends
to
maintain
the
patent
as
amended
and
invite
them
to
state
their
observations
within
a
period
of
one
month
if
they
disapprove
of
the
text
in
which
it
is
intended
to
maintain
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Im
Widerrufsverfahren
vor
dem
Ungarischen
Amt
für
geistiges
Eigentum
(HIPO)
wurde
das
Patent
aufrechterhalten
und
auf
Anspruch2
und
die
entsprechenden
Ansprüche
beschränkt,
in
denen
das
Geliermittel
begrenzt
war
auf
HPMC–
das
einzige
in
den
Beispielen
erörterte
Geliermittel.
In
revocation
proceedings
before
the
Hungarian
Intellectual
Property
Office
(HIPO)
the
patent
was
upheld
and
limited
to
claim2
and
corresponding
claims
in
which
the
gelling
agent
was
restricted
to
HPMC,
the
only
gelling
agent
discussed
in
the
examples.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspruchsabteilung
sollte
ist
bemüht
sein,
im
Falle
einer
möglichen
Aufrechterhaltung
in
geändertem
Umfang
sofort
die
Zustimmung
des
Patentinhabers
zu
der
Fassung
herbeizuführen,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
kann,
und
dem
Einsprechenden
rechtliches
Gehör
hierzu
zu
geben.
If
the
patent
can
be
maintained
in
the
amended
form,
the
opposition
division
will
immediately
try
to
obtain
the
patent
proprietor's
approval
of
the
text
in
which
the
patent
can
be
maintained
and
give
the
opponent
an
opportunity
to
comment
on
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Beschwerdekammer
wurde
von
der
vorlegenden
Kammer
mit
der
Frage
befasst,
ob
die
Befugnis
einer
Einspruchsabteilung
oder
einer
Beschwerdekammer,
gemäß
den
Artikeln101
und
102EPÜ
1973
zu
prüfen
und
zu
entscheiden,
ob
ein
europäisches
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
von
dem
Umfang
abhängt,
in
dem
in
der
Einspruchsschrift
gegen
das
Patent
Einspruch
eingelegt
wird.
The
Enlarged
Board
was
asked
by
the
referring
Board
whether
the
power
of
the
Opposition
Division
and
Boards
of
Appeal
to
examine
and
decide
on
the
maintenance
of
the
patent
under
Articles101
and
102
EPC
1973
was
dependent
on
the
extent
to
which
the
patent
is
opposed
in
the
notice
of
opposition.
ParaCrawl v7.1
Die
Einspruchsabteilung
sollte
bemüht
sein,
im
Falle
einer
möglichen
Aufrechterhaltung
in
geändertem
Umfang
sofort
die
Zustimmung
des
Patentinhabers
zu
der
Fassung
herbeizuführen,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
kann,
und
dem
Einsprechenden
rechtliches
Gehör
hierzu
zu
geben.
If
the
patent
can
be
maintained
in
the
amended
form,
the
Opposition
Division
should
immediately
try
to
obtain
the
patent
proprietor's
approval
of
the
text
in
which
the
patent
can
be
maintained
and
give
the
opponent
an
opportunity
to
comment
on
it.
ParaCrawl v7.1
Erhebt
der
Patentinhaber
innerhalb
der
genannten
Frist
Einwendungen
gegen
die
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
so
wird
das
Einspruchsverfahren
fortgesetzt.
If
the
proprietor
of
the
patent
raises
objections
within
the
specified
period
to
the
text
in
which
the
patent
is
to
be
maintained,
opposition
proceedings
are
continued.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerruf
wurde
damit
begründet,
daß
die
Patentinhaberin
mit
Schreiben
vom
13.
April
2000
alle
Anträge
zurückgenommen
hatte
und
somit
keine
von
ihr
gebilligte
Fassung
vorlag,
auf
deren
Grundlage
das
Patent
aufrechterhalten
werden
konnte.
The
reason
given
for
the
revocation
was
that
by
a
letter
dated
13
April
2000
the
proprietor
had
withdrawn
all
requests
so
that
there
was
no
text
agreed
by
the
proprietor
on
the
basis
of
which
the
patent
could
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Erhebt
keiner
der
Beteiligten
innerhalb
der
genannten
Frist
Einwendungen
gegen
die
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
soll,
so
ergeht
die
Aufforderung
gemäß
Regel
58
(5)
EPÜ.
If,
within
the
period
stipulated,
none
of
the
parties
expresses
objections
to
the
text
in
which
it
is
intended
to
maintain
the
patent,
the
request
pursuant
to
Rule
58(5)
EPC
will
be
issued.
ParaCrawl v7.1
Beide
Einsprechende
erklärten
am
13.
bzw.
17.
Januar
1986
ordnungsgemäß,
daß
sie
mit
der
Fassung,
in
der
das
Patent
aufrechterhalten
werden
solle,
nicht
einverstanden
seien,
und
brachten
erneut
vor,
daß
das
Patent
überhaupt
nicht
aufrechterhalten
werden
solle.
Both
opponents
duly
stated
that
they
disapproved
of
the
text
in
which
it
was
intended
to
maintain
the
patent,
on
13
and
17
January
1986
respectively,
and
furthermore
continued
to
make
submissions
that
the
patent
should
not
be
maintained
at
all.
ParaCrawl v7.1
In
Nummer
7
der
Beschwerdebegründung
wird
folgendes
behauptet:
"Die
Anmelderin
hat
das
europäische
Patent
immer
aufrechterhalten
wollen.
In
paragraph
(7)
of
the
Statement
of
Grounds
of
the
appeal
it
is
asserted
that
"The
applicant
always
wanted
to
maintain
the
European
patent.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Patentinhaber
nicht
zur
mündlichen
Verhandlung
erschien,
lagen
am
Ende
der
mündlichen
Verhandlung
keine
Unterlagen
vor,
auf
deren
Basis
das
Patent
aufrechterhalten
werden
konnte
(s.
auch
T
725/00
und
T
1174/01).
Because
the
proprietor
failed
to
appear
at
the
oral
proceedings,
no
documents
were
available
at
the
end
of
the
oral
proceedings
on
the
basis
of
which
the
patent
could
have
been
maintained
(see
also
T
725/00
and
T
1174/01).
ParaCrawl v7.1