Translation of "Patent aufrechterhalten" in English

Auch in diesem Fall könne das Patent aufrechterhalten werden.
In this case also the patent could be maintained.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Patent zum Teil aufrechterhalten wird, werden die Änderungen des Patents veröffentlicht.
If the patent is partly maintained, the respective amendments will be published.
ParaCrawl v7.1

Nach der Prüfung des Einspruchs kann das Patent aufrechterhalten, beschränkt aufrechterhalten oder widerrufen werden.
After examination of the opposition, the patent can be maintained, maintained to a limited extent or revoked.
ParaCrawl v7.1

Mithin konnte das Patent nicht unverändert aufrechterhalten werden, weil der Einspruchsgrund nach Art.
Thus, the patent could not be maintained unamended, because the ground for opposition under Art.
ParaCrawl v7.1

Da das Patent aufrechterhalten wurde, war die Verfahrensbeteiligte durch die Entscheidung der Einspruchsabteilung beschwert.
Since the patent was maintained, the party was adversely affected by the decision of the opposition division.
ParaCrawl v7.1

Eine sachliche Prüfung des Falles trotz mangelnder Zulässigkeit läßt sich nicht mit der theoretischen Überlegung rechtfertigen, "daß ein Patent nicht aufrechterhalten werden kann, wenn es offensichtlich keinen rechtlichen Bestand hat".
To go into the merits of the case where there is a lack of admissibility cannot be justified by the theory "that a patent cannot be maintained when its lack of validity strikes the eye".
ParaCrawl v7.1

Erhebt der Patentinhaber innerhalb der mit Bescheid oder gegebenenfalls in einer Mitteilung nach Regel 82 (1) gesetzten Frist Einwendungen gegen die Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden soll, so wird das Verfahren fortgesetzt.
If within the period specified in the communication, or in a communication under Rule 82(1), the patent proprietor objects to the text in which the patent is to be maintained, the proceedings are continued.
ParaCrawl v7.1

Wird die Entscheidung G 1/93 der Großen Beschwerdekammer auf den im vorliegenden Fall festgestellten Sachverhalt übertragen, so folgt daraus unmittelbar, daß das Patent nur dann aufrechterhalten werden kann (vgl. Nr. 1 der Entscheidungsformel), wenn - im Gegensatz zu dem in Nummer 1 der Entscheidungsformel behandelten Fall - das hinzugefügte und ursprünglich nicht offenbarte Merkmal nicht als ein Gegenstand anzusehen ist, der nach Artikel 123 (2) EPÜ über den Inhalt der Anmeldung in der ursprünglich eingereichten Fassung hinausgeht (Nr. 2 der Entscheidungsformel).
Applying the decision G 0001/93 of the Enlarged Board of Appeal to the above-mentioned findings regarding the present case, therefore, leads directly to the conclusion that the patent cannot be maintained (see paragraph 1 of the order), unless - in contrast to the case dealt with in paragraph 1 of the order - the added feature, although not originally disclosed, is not to be considered as subject-matter which extends beyond the content of the application as filed in the sense of Article 123(2) EPC (paragraph 2 of the order).
ParaCrawl v7.1

Nach den in G 1/93 dargelegten Grundsätzen gelangte die Kammer in der Entscheidung T 250/05 zu der Auffassung, dass das Patent nicht unverändert aufrechterhalten werden könne und dass sich das Patent nur dann aufrechterhalten lasse, wenn die eingereichte Fassung der Anmeldung eine Grundlage dafür biete, dass sich der betreffende Gegenstand ohne Verstoß gegen Art.
Following the principles set out in G 1/93, the board came to the conclusion that in T 250/05 the patent could not be maintained unamended and that the patent could only be maintained if there was a basis in the application as filed for replacing such subject-matter without violating Art.
ParaCrawl v7.1

In der Entscheidung wird weiter festgestellt, daß weder die Einspruchsabteilung noch die Beschwerdekammer verpflichtet oder befugt sei, über den Umfang des Einspruchs hinaus zu prüfen und zu entscheiden, ob ein europäisches Patent aufrechterhalten werden kann.
It was further stated in the decision that neither the Opposition Division nor a Board of Appeal has the obligation or the power to examine and decide on the maintenance of a European patent except to the extent to which it is opposed.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für den Fall, dass zwar grundsätzlich geklärt ist, in welchem Umfang das Patent aufrechterhalten werden kann, jedoch eine vollständige, vom Patentinhaber konkret gebilligte Fassung noch nicht vorliegt.
This also applies when it has been established in principle that the patent can be maintained in a particular form but a complete text expressly approved by the patent proprietor is not yet available.
ParaCrawl v7.1

Es wird beantragt, die Entscheidung in vollem Umfang aufzuheben, sodass das Patent aufrechterhalten werden kann...
Cancellation of the decision in its entirety is requested so that the patent may be maintained ..
ParaCrawl v7.1

Während die Kosten in der Bearbeitungsphase der Patentanmeldung von der Einreichung bis zur Erteilung anfallen, gehen die künftigen Jahresgebühren für Patente erst danach ein und verteilen sich auf die Jahre, in denen das Patent aufrechterhalten wird.
Whereas the costs are generated in the period of processing the patent application from filing up to grant, future renewal fees on patents are received thereafter and spread over the years the patent is in maintained force.
ParaCrawl v7.1

Ferner wurden die Beteiligten darauf hingewiesen, daß für den Fall, daß keiner der Beteiligten innerhalb der Monatsfrist Einwendungen gegen die Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden soll, erhebe, die Aufforderung gemäß Regel 58 (5) EPÜ ergehe.
The parties were also told that if within the period of one month none of them raised objections to the form in which it was intended to maintain the patent the request under Rule 58(5) EPC would be sent.
ParaCrawl v7.1

Verstößt ein geänderter Anspruch gegen einen der nicht angeführten Einspruchsgründe, so sollte das EPA das Patent nicht aufrechterhalten, wenn ihm dieser Verstoß bekannt ist.
Where an amended claim violates one of the opposition grounds which have not been invoked, the EPO should not maintain the patent where it knows of such a violation.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser BEstimmung, die gemäß Regel 66 (1) EPÜ im Beschwerdeverfahren entsprechend anzuwenden ist, hat die Beschwerdekammer, bevor sie die Aufrechterhaltung des europäischen Patents in geändertem Umfang beschließt, den Beteiligten mitzuteilen, in welchem Umfang sie das Patent aufrechtzuerhalten beabsichtigt, und die Beteiligten aufzufordern, innerhalb eines Monats Stellung zu nehmen, wenn sie mit der Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden soll, nicht einverstanden sind.
Under that provision, which by virtue of Rule 66(1) EPC is applicable to appeal proceedings mutatis mutandis, the Board of Appeal must, before deciding on the maintenance of the European patent in the amended form, inform the parties that it intends to maintain the patent as amended and invite them to state their observations within a period of one month if they disapprove of the text in which it is intended to maintain the patent.
ParaCrawl v7.1

Im Widerrufsverfahren vor dem Ungarischen Amt für geistiges Eigentum (HIPO) wurde das Patent aufrechterhalten und auf Anspruch2 und die entsprechenden Ansprüche beschränkt, in denen das Geliermittel begrenzt war auf HPMC– das einzige in den Beispielen erörterte Geliermittel.
In revocation proceedings before the Hungarian Intellectual Property Office (HIPO) the patent was upheld and limited to claim2 and corresponding claims in which the gelling agent was restricted to HPMC, the only gelling agent discussed in the examples.
ParaCrawl v7.1

Die Einspruchsabteilung sollte ist bemüht sein, im Falle einer möglichen Aufrechterhaltung in geändertem Umfang sofort die Zustimmung des Patentinhabers zu der Fassung herbeizuführen, in der das Patent aufrechterhalten werden kann, und dem Einsprechenden rechtliches Gehör hierzu zu geben.
If the patent can be maintained in the amended form, the opposition division will immediately try to obtain the patent proprietor's approval of the text in which the patent can be maintained and give the opponent an opportunity to comment on it.
ParaCrawl v7.1

Die Große Beschwerdekammer wurde von der vorlegenden Kammer mit der Frage befasst, ob die Befugnis einer Einspruchsabteilung oder einer Beschwerdekammer, gemäß den Artikeln101 und 102EPÜ 1973 zu prüfen und zu entscheiden, ob ein europäisches Patent aufrechterhalten werden soll, von dem Umfang abhängt, in dem in der Einspruchsschrift gegen das Patent Einspruch eingelegt wird.
The Enlarged Board was asked by the referring Board whether the power of the Opposition Division and Boards of Appeal to examine and decide on the maintenance of the patent under Articles101 and 102 EPC 1973 was dependent on the extent to which the patent is opposed in the notice of opposition.
ParaCrawl v7.1

Die Einspruchsabteilung sollte bemüht sein, im Falle einer möglichen Aufrechterhaltung in geändertem Umfang sofort die Zustimmung des Patentinhabers zu der Fassung herbeizuführen, in der das Patent aufrechterhalten werden kann, und dem Einsprechenden rechtliches Gehör hierzu zu geben.
If the patent can be maintained in the amended form, the Opposition Division should immediately try to obtain the patent proprietor's approval of the text in which the patent can be maintained and give the opponent an opportunity to comment on it.
ParaCrawl v7.1

Erhebt der Patentinhaber innerhalb der genannten Frist Einwendungen gegen die Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden soll, so wird das Einspruchsverfahren fortgesetzt.
If the proprietor of the patent raises objections within the specified period to the text in which the patent is to be maintained, opposition proceedings are continued.
ParaCrawl v7.1

Der Widerruf wurde damit begründet, daß die Patentinhaberin mit Schreiben vom 13. April 2000 alle Anträge zurückgenommen hatte und somit keine von ihr gebilligte Fassung vorlag, auf deren Grundlage das Patent aufrechterhalten werden konnte.
The reason given for the revocation was that by a letter dated 13 April 2000 the proprietor had withdrawn all requests so that there was no text agreed by the proprietor on the basis of which the patent could be maintained.
ParaCrawl v7.1

Erhebt keiner der Beteiligten innerhalb der genannten Frist Einwendungen gegen die Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden soll, so ergeht die Aufforderung gemäß Regel 58 (5) EPÜ.
If, within the period stipulated, none of the parties expresses objections to the text in which it is intended to maintain the patent, the request pursuant to Rule 58(5) EPC will be issued.
ParaCrawl v7.1

Beide Einsprechende erklärten am 13. bzw. 17. Januar 1986 ordnungsgemäß, daß sie mit der Fassung, in der das Patent aufrechterhalten werden solle, nicht einverstanden seien, und brachten erneut vor, daß das Patent überhaupt nicht aufrechterhalten werden solle.
Both opponents duly stated that they disapproved of the text in which it was intended to maintain the patent, on 13 and 17 January 1986 respectively, and furthermore continued to make submissions that the patent should not be maintained at all.
ParaCrawl v7.1

In Nummer 7 der Beschwerdebegründung wird folgendes behauptet: "Die Anmelderin hat das europäische Patent immer aufrechterhalten wollen.
In paragraph (7) of the Statement of Grounds of the appeal it is asserted that "The applicant always wanted to maintain the European patent.
ParaCrawl v7.1

Da der Patentinhaber nicht zur mündlichen Verhandlung erschien, lagen am Ende der mündlichen Verhandlung keine Unterlagen vor, auf deren Basis das Patent aufrechterhalten werden konnte (s. auch T 725/00 und T 1174/01).
Because the proprietor failed to appear at the oral proceedings, no documents were available at the end of the oral proceedings on the basis of which the patent could have been maintained (see also T 725/00 and T 1174/01).
ParaCrawl v7.1