Translation of "Pate werden" in English
Du
sollst
der
Pate
ihres
Sohnes
werden.
They
want
you
to
be
godfather
to
their
boy.
OpenSubtitles v2018
Der
Kandidat
mit
der
höchsten
Punktzahl
darf
sein
Pate
werden.
The
contestant
with
the
highest
score
gets
to
be
his
godparent.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
er
mal
ein
Yakuza
Pate
werden
würde.
I
never
imagined
he'd
end
up
a
Yakuza
godfather.
OpenSubtitles v2018
Warum
bitten
wir
nicht
Fergal,
Pate
zu
werden?
Hey,
why
don't
we
ask
Fergal
to
be
the
godfather?
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
ihn,
ob
er
Pate
werden
will.
I'd
like
to
ask
him
to
be
the
godfather.
OpenSubtitles v2018
Frage:
Kann
jeder
Fisch
Pate
werden?
Question:
Can
everybody
become
a
Fish
Partner?
CCAligned v1
Ihr
könnt
Pate
unseres
Abenteuers
werden
!
You
can
become
a
godparent
to
our
big
adventure
!
CCAligned v1
Retten
Sie
zu
Weihnachten
eine
kleine
Wüstenblume
und
werden
Pate!
Save
a
Little
Desert
Flower
and
become
a
sponsor!
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
kann
jeder
Pate
werden.
In
fact,
anyone
can
become
a
godfather.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
mal
überlegt,
selbst
Pate
zu
werden?
Have
you
ever
considered
becoming
a
godparent
yourself?
CCAligned v1
Im
Wettbewerb
gegeneinander
zu
erreichen,
der
Pate
werden.
Competing
against
each
other
to
achieve
become
the
godfather.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ICH
will
ein
HELD
sein
und
JETZT
Pate
werden!
Yes,
I
want
to
be
a
HERO
and
become
a
sponsor
NOW!
CCAligned v1
Pate
der
Schule,
Pate
eines
Kindes
werden!
Sponsor
the
school,
mentor
a
child
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
Pate
werden
von
den
Walnüssen
oder
auch
eines
Wodkas.
You
can
become
godfather
to
the
Walnuts
or
Vodka
for
example.
ParaCrawl v7.1
Retten
Sie
eine
kleine
Wüstenblume
und
werden
Pate!
Save
a
Little
Desert
Flower
and
become
a
sponsor!
ParaCrawl v7.1
Pate
oder
Patin
werden
(ab
einem
Franken
pro
Tag)
Become
a
sponsor
(from
only
one
franc
per
day)
ParaCrawl v7.1
Biete
ihm
an,
Pate
zu
werden,
dann
verzichtet
er
vielleicht
auf
sein
Veto.
Ask
him
to
be
the
child's
godfather.
It
could
help
him
not
to
use
his
right
of
veto.
OpenSubtitles v2018
Kontaktiere
Claudia,
falls
du
H2TNI
monatlich
unterstützen
oder
Pate
eines
Kindes
werden
möchtest.
Contact
Claudia
if
you
would
like
to
support
H2TNI
on
a
monthly
basis
or
would
like
to
sponsor
a
child.
CCAligned v1
Jetzt
Pate/Patin
werden!
Become
a
godparent
now!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Partner
des
Gartens
sind,
können
Sie
zudem
exklusiver
Pate
Ihrer
Lieblingspflanze
werden.
If
you
are
a
partner
of
the
garden,
you
can
also
be
the
exclusive
sponsor
of
your
favorite
plant.
CCAligned v1
Möchten
Sie
ebenfalls
Pate
werden?
Do
you
want
to
become
a
sponsor
as
well?
CCAligned v1
Wenn
Sie
Pate
werden
wollen,
melden
Sie
sich
bei
uns,
wir
informieren
Sie
gerne.
If
you
want
to
get
a
sponsorship
contact
us.
We
will
enjoy
to
inform
you.
ParaCrawl v7.1
Die
DAAD-Stiftung
freut
sich
über
Ihre
Spende
oder
unterstützt
Sie
dabei,
Stipendien-Pate
zu
werden.
The
DAAD-Stiftung
will
gladly
accept
your
donation
or
help
you
become
a
scholarship
sponsor.
ParaCrawl v7.1
Ginge
man
nach
dieser
juristischen
Begründung,
könnte
Francis
Ford
Coppola
wegen
der
Verbrechen
in
"Der
Pate"
angeklagt
werden.
Following
this
legal
reasoning,
Francis
Ford
Coppola
could
be
charged
for
the
crimes
that
happen
in
The
Godfather.
GlobalVoices v2018q4
Patrick
O'Heaney,
Pate
zu
werden,
und
er
sagt:
"Okay
..."
Dann
ändert
er
seine
Nummer
und
schreibt
ein
Gedicht
über
uns
Arschlöcher.
The
best
case
scenario
is
we
ask
your
Patrick
O'Heaney
to
be
godfather
and
he's
like
"OK,"
and
then
he
changes
his
phone
number
and
writes
a
poem
about
what
assholes
we
are.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
Frau
Mack,
ich
hab
mir
natürlich
schon
einige
Gedanken
gemacht,
wie
man
möglichst
viele
Leute
überzeugen
kann,
Pinguin-Pate
zu
werden.
Well,
Mrs.
Mack,
I
had
of
course
already
few
thoughts
how
we
can
convince
as
many
people
as
possible
to
become
a
Penguin
godfather.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kojima,
ich
freue
mich,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
Sie
nach
Genuss
des
Sake
offiziell
der
neue
Pate
dieser
Familie
werden.
I
am
pleased
to
announce
to
Mr.
Kojima
once
you
drink
down
the
sake
you'll
officially
become
the
new
Godfather
of
this
family.
OpenSubtitles v2018