Translation of "Passend sein" in English
Ich
wünschte,
die
Antwort
könnte
so
passend
und
direkt
sein.
I
wish
the
answer
could
be
as
good
and
straightforward.
OpenSubtitles v2018
Passend,
da
es
sein
Zeigefinger
war...
Appropriate,
since
it
was
his
index
finger...
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
mir
ganz
passend
zu
sein.
It
appears
to
be
quite
suitable.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
bestimmtes
Muster
sein,
passend
zu
dem
Stempel
hier.
Must
have
been
some
relief
pattern.
It
matches
the
stamp
right
there.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ein
Leadership
Sparring
für
dich
passend
sein.
Then
a
Leadership
Sparring
could
be
the
right
thing
for
you.
CCAligned v1
Maschine
VS-460
kann
für
Hotel-Lobbys,
große
Ausstellungsräume
und
Einkaufsmalls.etc
passend
sein.
VS-460
machine
can
be
suitable
for
Hotel
Lobbies,big
exhibition
rooms
and
shopping
malls.etc.
CCAligned v1
Wir
beraten
Sie
gerne,
was
für
Sie
passend
sein
könnte.
We
are
happy
to
advise
you
on
what
might
be
suitable
for
you.
CCAligned v1
Auch
wird
diese
Farbe
in
der
Kinderstube
und
dem
Arbeitszimmer
vollkommen
passend
sein.
Also
this
color
will
be
quite
pertinent
in
the
nursery
and
a
study.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
beliebigen
Erzeugnis
wird
die
Feder
passend
sein.
On
any
product
the
feather
will
be
pertinent.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
den
Schnarcher
effektiv
verringern
und
für
Asthma
passend
sein.
It
can
effectively
reduce
the
snore
and
be
suitable
for
asthma.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardwert
von
50?s
sollte
in
den
meisten
Fällen
passend
sein.
Default
value
of
50
Î1?4s
should
work
fine
in
the
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Präsentation
muss
für
die
Zuhörer
immer
genau
passend
konzipiert
sein.
A
good
presentation
must
always
be
designed
precisely
to
fit
the
audience.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muss
die
Festplatte
für
das
Betriebssystem
des
angeschlossenen
Computers
passend
formatiert
sein.
The
drive
also
must
be
properly
formatted
for
the
operating
system
of
the
connected
device.
ParaCrawl v7.1
Günstigerweise
kann
der
Klemmabschnitt
aus
dem
Kühlkörper
gestanzt
und
passend
umgebogen
sein.
Favorably,
the
clamping
portion
can
be
stamped
out
from
the
heat
sink
and
suitably
bent
in
a
curve.
EuroPat v2
Automatische
Fütterung:
es
kann
für
eine
Produktvielfalt,
automatische
Fütterung
passend
sein.
Automatic
feeding:
it
can
be
suitable
for
a
variety
of
products,
automatic
feeding.
CCAligned v1
Die
Länge
der
Glasröhre
kann
sein
Passend
nach
Ihrer
Nachfrage.
The
length
of
the
glass
tube
can
be
customized
according
to
your
demand.
CCAligned v1
Solche
Platte
wird
auf
einem
beliebigen
festlichen
Tisch
immer
passend
sein.
Such
dish
will
be
always
pertinent
on
any
holiday
table.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
andere
Art
von
Social
Proof
könnte
passend
für
Dich
sein.
Another
kind
of
social
proof
could
also
work
for
you.
ParaCrawl v7.1
Nun
gut,
die
Bezeichnung
"Freunde"
mag
nicht
ganz
passend
sein.
Well,
the
term
"friends"
may
not
quite
be
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
helle
Farbe
auf
den
Lippen
wird
Sommer
möglichst
passend
sein.
Bright
color
on
lips
will
be
as
it
is
impossible
is
pertinent
in
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
mich
an
mein
Erlebnis
erinnere
scheint
es
passend
zu
sein.
When
I
am
remembering
the
experience
it
seems
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardwert
von
50Î1?4s
sollte
in
den
meisten
Fällen
passend
sein.
Default
value
of
50
Î1?4s
should
work
fine
in
the
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Magnia
Fantasia
schien
mir
durchaus
passend
zu
sein.
The
name
Magnia
Fantasia
seems
like
it
would
be
an
appropriate
fit.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
für
Ihre
normalen
manuellen
Stifte
passend
sein.
It
can
be
suitable
to
your
normal
manual
pens.
ParaCrawl v7.1