Translation of "Passend sein" in English

Ich wünschte, die Antwort könnte so passend und direkt sein.
I wish the answer could be as good and straightforward.
OpenSubtitles v2018

Passend, da es sein Zeigefinger war...
Appropriate, since it was his index finger...
OpenSubtitles v2018

Es scheint mir ganz passend zu sein.
It appears to be quite suitable.
OpenSubtitles v2018

Das muss ein bestimmtes Muster sein, passend zu dem Stempel hier.
Must have been some relief pattern. It matches the stamp right there.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ein Leadership Sparring für dich passend sein.
Then a Leadership Sparring could be the right thing for you.
CCAligned v1

Maschine VS-460 kann für Hotel-Lobbys, große Ausstellungsräume und Einkaufsmalls.etc passend sein.
VS-460 machine can be suitable for Hotel Lobbies,big exhibition rooms and shopping malls.etc.
CCAligned v1

Wir beraten Sie gerne, was für Sie passend sein könnte.
We are happy to advise you on what might be suitable for you.
CCAligned v1

Auch wird diese Farbe in der Kinderstube und dem Arbeitszimmer vollkommen passend sein.
Also this color will be quite pertinent in the nursery and a study.
ParaCrawl v7.1

Auf einem beliebigen Erzeugnis wird die Feder passend sein.
On any product the feather will be pertinent.
ParaCrawl v7.1

Es kann den Schnarcher effektiv verringern und für Asthma passend sein.
It can effectively reduce the snore and be suitable for asthma.
ParaCrawl v7.1

Der Standardwert von 50?s sollte in den meisten Fällen passend sein.
Default value of 50 Î1?4s should work fine in the most cases.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Präsentation muss für die Zuhörer immer genau passend konzipiert sein.
A good presentation must always be designed precisely to fit the audience.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muss die Festplatte für das Betriebssystem des angeschlossenen Computers passend formatiert sein.
The drive also must be properly formatted for the operating system of the connected device.
ParaCrawl v7.1

Günstigerweise kann der Klemmabschnitt aus dem Kühlkörper gestanzt und passend umgebogen sein.
Favorably, the clamping portion can be stamped out from the heat sink and suitably bent in a curve.
EuroPat v2

Automatische Fütterung: es kann für eine Produktvielfalt, automatische Fütterung passend sein.
Automatic feeding: it can be suitable for a variety of products, automatic feeding.
CCAligned v1

Die Länge der Glasröhre kann sein Passend nach Ihrer Nachfrage.
The length of the glass tube can be customized according to your demand.
CCAligned v1

Solche Platte wird auf einem beliebigen festlichen Tisch immer passend sein.
Such dish will be always pertinent on any holiday table.
ParaCrawl v7.1

Auch eine andere Art von Social Proof könnte passend für Dich sein.
Another kind of social proof could also work for you.
ParaCrawl v7.1

Nun gut, die Bezeichnung "Freunde" mag nicht ganz passend sein.
Well, the term "friends" may not quite be appropriate.
ParaCrawl v7.1

Die helle Farbe auf den Lippen wird Sommer möglichst passend sein.
Bright color on lips will be as it is impossible is pertinent in the summer.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich mich an mein Erlebnis erinnere scheint es passend zu sein.
When I am remembering the experience it seems appropriate.
ParaCrawl v7.1

Der Standardwert von 50Î1?4s sollte in den meisten Fällen passend sein.
Default value of 50 Î1?4s should work fine in the most cases.
ParaCrawl v7.1

Der Name Magnia Fantasia schien mir durchaus passend zu sein.
The name Magnia Fantasia seems like it would be an appropriate fit.
ParaCrawl v7.1

Es kann für Ihre normalen manuellen Stifte passend sein.
It can be suitable to your normal manual pens.
ParaCrawl v7.1