Translation of "Paket von" in English
Ein
derartiges
Paket
von
Änderungsanträgen
kann
sich
auf
verschiedene
Teile
des
Originaltextes
beziehen.
Such
a
set
of
amendments
may
relate
to
different
parts
of
the
original
text.
Europarl v8
Ein
Paket
von
110
Milliarden
EUR
ist
enorm
viel
Geld.
A
EUR
110
billion
package
is
an
enormous
amount
of
money.
Europarl v8
Die
Komplexität
der
heutigen
Herausforderungen
erfordert
ein
integriertes
Paket
von
politischen
Instrumenten.
The
complexity
of
today's
challenges
requires
an
integrated
set
of
political
instruments.
Europarl v8
Im
Europäischen
Parlament
haben
wir
heute
ein
äußerst
umfangreiches
Paket
von
Unterlagen
abzuarbeiten.
We
now
have
an
extremely
comprehensive
set
of
documents
to
work
through
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
Paket
von
Vorschlägen
zu
der
künftigen
Finanziellen
Vorausschau
ist
ein
ausgezeichnetes
Beispiel.
The
package
of
proposals
on
future
Financial
Perspectives
is
an
excellent
example.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
in
diesem
Paket
sprechen
Sie
von
einer
Energiepartnerschaft
mit
Afrika.
You
talk,
Commissioner,
in
that
package,
about
an
energy
partnership
with
Africa.
Europarl v8
Das
zweite
Paket
von
Gründen
betrifft
eher
die
Ausgaben
für
Forschung
und
Entwicklung.
The
second
set
of
reasons
is
more
specific
to
research
and
development
spending.
Europarl v8
Sie
sprachen
von
einem
neuen
Paket
von
Vorschlägen
im
September.
You
mentioned
a
new
set
of
proposals
in
September.
Europarl v8
Das
Paket
von
Rechtsvorschriften
zum
Seeverkehr
ist
für
die
Schwarzmeerregion
von
großer
Bedeutung.
The
legislative
package
on
maritime
transport
is
important
for
the
Black
Sea
region.
Europarl v8
Die
Kandidatenländer
müssen
das
gesamte
Paket
von
EU-Richtlinien
und
-Verordnungen
umsetzen.
The
candidate
countries
must
implement
the
full
range
of
EU
directives
and
regulations.
Europarl v8
Wir
haben
ein
Paket
von
75
Änderungsanträgen
vorgelegt.
We
tabled
a
package
of
75
amendments.
Europarl v8
Es
handelt
sich
demzufolge
um
ein
Paket
von
Einzelmaßnahmen
mit
einigen
begrüßenswerten
Aspekten.
This
is
therefore
a
series
of
separate
measures
with
some
positive
aspects.
Europarl v8
Ein
Paket
von
Vorschlägen
nach
dieser
Maßgabe
wäre
ausgewogen.
A
set
of
proposals
along
these
lines
would
be
balanced.
Europarl v8
Sollte
das
in
dem
neuen
Paket
von
Zielen
enthalten
sein?
Should
those
be
in
the
new
package
of
goals?
TED2020 v1
Die
Gemeinschaft
hat
ein
Paket
von
Vorschriften
zur
gemeinsamen
Agrarpolitik
verabschiedet.
Whereas
the
Community
has
adopted
a
set
of
rules
governing
the
common
agricultural
policy;
JRC-Acquis v3.0
Das
Paket
zur
Bekämpfung
von
Geldwäsche
umfasst:
The
anti-money
laundering
package
includes
TildeMODEL v2018
Beide
Vorschläge
bilden
ein
Paket
von
Gesetzesinitiativen
zur
Durchsetzung
gemeinsamer
Ziele.
The
two
proposals
should
be
seen
as
forming
a
package
of
legislative
initiatives
intended
to
achieve
common
aims.
TildeMODEL v2018
Beide
Vorschläge
bilden
ein
Paket
von
Gesetzesinitiativen
zur
Durchsetzung
von
gemeinsamen
Zielen.
The
two
proposals
should
be
seen
as
forming
a
package
of
legislative
initiatives
intended
to
achieve
common
aims.
TildeMODEL v2018
Diese
Seminare
wurden
anlässlich
von
„Paket-Sitzungen“
abgehalten.
These
seminars
have
been
held
on
the
occasion
of
"package
meetings".
TildeMODEL v2018
Die
Slowakei
hat
ein
umfassendes
Paket
von
Verbraucherschutzmaßnahmen
eingeführt.
Slovakia
has
put
in
place
a
comprehensive
set
of
consumer
protection
measures.
TildeMODEL v2018
Für
das
Paket
von
Pilotprojekten
und
vorbereitenden
Maßnahmen
werden
neue
Haushaltslinien
vorgeschlagen.
In
addition
new
budget
lines
are
proposed
to
accommodate
the
package
of
pilot
projects
and
preparatory
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
deshalb
ein
Paket
von
sieben
Maßnahmen
vorlegen:
The
Commission
is
therefore
coming
forward
with
a
package
of
seven
measures:
TildeMODEL v2018
Mit
dem
neuen
Paket
von
Rechtsvorschriften
werden
zwei
Ziele
verfolgt.
The
new
legislative
package
has
two
objectives.
TildeMODEL v2018
Dann
kam
das
Paket
von
seiner
Mutter.
The
package
of
drugs
and
equipment
came
from
Mother.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Tagen
legte
Airtours
ein
überarbeitetes
„Paket"
von
Zusagen
vor.
A
few
days
ago,
Airtours
submitted
a
revised
'package'
of
undertakings.
TildeMODEL v2018
Was
ist
unter
dem
„Paket
von
Gesetzesvorlagen“
zu
verstehen?
What
is
meant
by
‘legislative
package’?
TildeMODEL v2018