Translation of "Paket mit" in English
Das
ist
ein
Paket
mit
sehr
modernen,
sehr
progressiven
Vorschlägen.
This
package
contains
very
up-to-date
and
progressive
proposals.
Europarl v8
Wir
müssen
das
in
einem
Paket
schnüren
mit
dem
Kommissionspräsidenten
und
anderen
Personen.
We
must
tie
that
up
in
a
package
with
the
Commission
president
and
other
individuals.
Europarl v8
Es
ist
ein
weiteres
Paket,
mit
dem
wir
die
Vorreiterrolle
wahrnehmen.
It
is
an
additional
package,
with
which
we
are
pointing
the
way.
Europarl v8
Ihre
Mutter
wurde
verhaftet,
weil
sie
ein
Paket
mit
T-Shirts
erhalten
hat.
Her
mother
was
arrested
for
receiving
a
parcel
of
T-shirts.
Europarl v8
Nach
engen
Kontakten
zwischen
den
Institutionen
wurde
ein
Paket
mit
Kompromissänderungsanträgen
geschnürt.
A
package
of
compromise
amendments
was
put
together
following
close
contact
between
the
institutions.
Europarl v8
Besserer
Verbraucherschutz
ist
ein
ausgezeichneter
Grund,
dieses
Paket
mit
Begeisterung
zu
verabschieden.
Better
consumer
protection
is
one
very
good
reason
to
approve
this
package
with
enthusiasm.
Europarl v8
Insgesamt
ist
dies,
glaube
ich,
ein
rundes
Paket
mit
guten
Bestimmungen.
Overall,
I
believe
it
is
a
well-rounded
package
with
good
provisions.
Europarl v8
Es
handelt
sich
demzufolge
um
ein
Paket
von
Einzelmaßnahmen
mit
einigen
begrüßenswerten
Aspekten.
This
is
therefore
a
series
of
separate
measures
with
some
positive
aspects.
Europarl v8
Für
die
Hypothekarkreditgeber
ist
das
Paket
mit
Kosten
und
Nutzen
verbunden.
For
mortgage
lenders
the
package
has
both
costs
and
benefits.
TildeMODEL v2018
Dieses
Paket
mit
Software-Instrumenten
umfasst
auch
ein
System
mit
Entscheidungshilfen.
This
package
of
software
tools
includes
a
decision
support
system.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
allerdings,
wann
ein
Paket
mit
Diamanten
verschickt
wird.
Now,
I
know
when
a
parcel
of
diamonds
is
being
sent.
OpenSubtitles v2018
In
der
vorliegenden
Mitteilung
wird
das
erste
Paket
mit
folgenden
Reformvorschlägen
vorgestellt:
The
present
Communication
now
presents
the
first
package
of
reform
proposals.
TildeMODEL v2018
Übrigens,
Hedley
brachte
für
dich
ein
Paket
mit.
Oh,
Paula,
Hedley
brought
a
package
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kleine
Paket
mit
Informationen,
das
in
der
Schweiz
liegt.
That
little
packet
of
information
in
Switzerland.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
legt
sie
ein
einziges
Paket
mit
Änderungsvorschlägen
zum
Statut
vor.
That
is
why
it
is
tabling
a
single
package
of
proposed
changes
to
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Die
Kanzlei
hat
gestern
ein
Paket
mit
kopierten
Papieren
bekommen.
The
firm
received
a
package
yesterday
of
photocopied
paperwork.
OpenSubtitles v2018
Eine
unserer
Quellen
hat
ein
Paket
mit
Informationen
zu
Al-Harazi
deponiert.
One
of
our
high-level
assets
left
a
package
with
possible
leads
to
Margot
Al-Harazi.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
zum
Paket
mit
der
Konfitüre.
Talk
to
us
about
the
package
containing
the
jam.
OpenSubtitles v2018
Und
mit
"Paket"
meine
ich
nicht
dein...
And...
and
by
"package,"
I
don't
mean
your
package,
OpenSubtitles v2018
Mr.
Dawsons
Auftrag
lautete,
mein
Paket
heimlich
mit
dem
Flambeaus
zu
vertauschen.
Mr
Dawson
was
primed
to
replace
my
parcel
with
Flambeau's
replica.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Paket
bekommst
du
mit
Noel
Kahn.
We
get
the
whole
package
with
Noel
Kahn.
OpenSubtitles v2018