Translation of "Ort der stille" in English
Doch
fern
von
der
Hektik
der
neuen
Zeit
lag
ein
Ort
der
Stille,
But
away
from
the
hustle
and
bustle
of
modern
times
was
a
place
of
peace,
OpenSubtitles v2018
An
meinem
Ort
der
Stille
wurde
es
etwas
laut.
My
quiet
place
just
become
a
little
bit
noisy.
OpenSubtitles v2018
The
secret
Hideaway
ist
ein
Ort
der
Stille
für
Fortgeschrittene.
The
secret
Hideaway
is
a
place
of
quiet
for
the
true
connoisseur.
CCAligned v1
Unser
spirituelles
Licht
ist
ein
Ort
der
Stille
und
der
Mitte.
Our
spiritual
light
is
a
place
of
complete
stillness
and
center.
ParaCrawl v7.1
Einen
magischen
Ort
der
Stille
finden.
A
magical
place
of
tranquility.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
musste
der
Stille
der
Zeit
überlassen
werden,
um
nie
wiederzukommen.
The
place
needed
to
be
left
to
the
silence
of
the
time
never
to
come
back.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Ort
der
Stille,
der
zum
Verweilen
einlädt.
It
is
a
place
of
silence
which
invites
you
to
linger.
ParaCrawl v7.1
Comologno
ein
idealer
Ort
um
in
der
Stille
konzentriert
zu
arbeiten.
Comologno
is
an
ideal
place
to
work
concentrate
in
silence.
ParaCrawl v7.1
Kargicak
ist
ein
Ort
der
Stille
mit
einer
atemberaubenden
Landschaft.
Kargicak
is
a
silence
place
with
amazing
landscape.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ort
der
Ruhe
und
Stille
inmitten
einer
traumhaften
Naturlandschaft,
das
ist…
A
place
of
peace
and
serenity
amidst
lovely
natural
sceneries,
this
is
Coredo
in…
ParaCrawl v7.1
Elektrogeräte
sind
nicht
erlaubt,
da
es
ein
Ort
der
Stille
ist.
There
are
no
electronic
devices,
for
it
is
a
place
of
quiet.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
827
Zimmer
ist
das
Iberostar
Bella
Vista
ein
Ort
der
Stille...
With
its
827
rooms,
Iberostar
Bella
Vista
is
a
haven
of
peace
and
quiet
and
it...
ParaCrawl v7.1
Castlewellan
Forest
Park
ist
Ort
der
Stille
und
Mekka
für
aktive
Outdoorliebhaber
zugleich.
For
such
a
place
of
stillness,
Castlewellan
Forest
Park
is
an
outdoor
activity
addict's
dream.
ParaCrawl v7.1
Unser
Dojo
ist
ein
Ort
der
Stille
und
der
Bewegung.
Our
dojo
is
a
place
of
peace
and
movement.
ParaCrawl v7.1
Jede
einzelne
von
ihnen
ist
ein
Ort
der
Stille
und
Besinnung.
Each
a
place
of
peace
and
reflection.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einmalige
Ort
der
Stille
und
Inspiration
hinterlässt
unvergessliche
Eindrücke.
This
heavenly,
calm
place
leaves
an
unforgettable
impression
to
anyone
who
visits.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
Erfahrungen
mit
einem
Ort
der
Stille
und
des
Gebetes?
Do
you
already
have
experiences
of
a
place
of
silence
and
prayer?
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Ort
der
Gemeinschaft,
der
Stille
und
Schönheit.
It
is
a
place
of
communion,
silence
and
beauty.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
ist
es
ein
Ort
der
Stille,
oder
Stille
an
sich.
It
is
at
the
end
a
place
of
silence,
or
silence
itself.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
schon
Erfahrungen
mit
einem
Ort
der
Stille
und
des
Gebets?
Do
you
have
any
previous
experience
of
silence
and
prayer?
ParaCrawl v7.1
Ein
Ort,
der
Stille
und
Frieden
vermittelt.
A
place
steeped
in
tranquillity
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Ort
der
Ruhe
und
Stille,
um
sich
auszuruhen.
Place
of
peace
and
quiet
to
rest.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Meditation
braucht
man
im
Grunde
nur
einen
Ort
der
Stille
oder
inneren
Einkehr.
For
meditation
you
only
need
a
place
of
silence
or
inner
contemplation.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Jahr
2013
errichtet
Capella
Granata
am
Penkenjoch
ist
ein
Ort
der
Einkehr
und
Stille.
The
Capella
Granata
at
Penkenjoch,
built
in
2013,
is
a
place
of
contemplationand
silence.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
wir
wieder
diesen
Ort
der
Stille
gefunden
haben,
können
wir
wieder
meditieren.
Only
after
we
have
found
again
this
place
of
stillness
can
we
meditate
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkirche,
ein
besinnlicher
Ort
der
Stille,
dient
der
Steyler
Kommunität
als
Gebetsraum.
The
lower
church,
a
place
of
quiet
and
recollection,
is
the
community's
place
of
prayer.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Bauernhaus
gelegen
finden
Sie
eine
kleine
Barockkirche
–
ihren
persönlichen
Ort
der
Stille.
Opposite
to
the
farm
house
you
will
find
a
small
baroque
church,
your
personal
heaven
of
tranquility.
ParaCrawl v7.1