Translation of "Ort der herstellung" in English
Abhilfemaßnahmenplan
ab,
mit
dem
die
GMP-Compliance
am
Ort
der
Herstellung
wiederhergestellt
werden
soll;
The
marketing-authorisation
holder
and
the
manufacturer
are
currently
undertaking
an
extensive
corrective-action
plan
to
restore
GMP
compliance
at
the
site
of
manufacture,
and
the
matter
is
under
close
monitoring
by
the
CHMP.
ELRC_2682 v1
Tabakerzeugnisse
sind
zu
kennzeichnen,
damit
Ort
und
Zeit
der
Herstellung
festgestellt
werden
können.
Tobacco
product
shall
be
marked
to
enable
the
place
and
time
of
manufacture
to
be
determined.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
sowohl
für
den
Ort
der
Herstellung,
als
auch
für
den
Ort
der
Inbetriebnahme.
This
applies
in
the
manufacturing
shop
as
well
as
in
the
start-up
plant.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieses
Rechtsinstruments
bezeichnet
der
Ausdruck
„Rückverfolgung“
die
systematische
Verfolgung
des
Weges
illegaler
Kleinwaffen
und
leichter
Waffen,
die
im
Hoheitsgebiet
eines
Staates
aufgefunden
oder
beschlagnahmt
werden,
vom
Ort
der
Herstellung
oder
der
Einfuhr
über
die
gesamte
Lieferkette
hinweg
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
sie
illegal
wurden.
For
the
purposes
of
this
instrument,
“tracing”
is
the
systematic
tracking
of
illicit
small
arms
and
light
weapons
found
or
seized
on
the
territory
of
a
State
from
the
point
of
manufacture
or
the
point
of
importation
through
the
lines
of
supply
to
the
point
at
which
they
became
illicit.
MultiUN v1
Der
zuständigen
Behörde
sollten
der
Ort
der
Herstellung
zum
Zweck
der
Kontrolle
und
darüber
hinaus
die
Einzelheiten
über
eine
rasche
und
zweckmässige
ärztliche
Behandlung
bei
Gesundheitsstörungen
mitgeteilt
werden.
Whereas,
however,
for
reasons
of
monitoring,
the
competent
authority
should
be
apprised
of
the
place
of
manufacture
and
of
the
information
needed
for
rapid
and
appropriate
medical
treatment
in
the
event
of
difficulties;
JRC-Acquis v3.0
Wünscht
der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
oder
die
Person,
für
deren
Rechnung
ein
kosmetisches
Mittel
hergestellt
wird,
oder
-
im
Fall
der
Einfuhr
eines
kosmetischen
Mittels
-
der
für
das
Inverkehrbringen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
Verantwortliche
aus
Gründen
der
Geheimhaltung,
daß
ein
Bestandteil
eines
kosmetischen
Mittels
nicht
auf
die
Liste
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
g)
der
Richtlinie
76/768/EWG
gesetzt
wird,
so
stellt
er/sie
zu
diesem
Zweck
einen
Antrag
bei
der
gemäß
Artikel
10
der
vorliegenden
Richtlinie
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
der
Ort
der
Herstellung
oder
des
ersten
Inverkehrbringens
befindet.
Any
manufacturer
or
his
agent
or
person
on
whose
account
a
cosmetic
product
is
manufactured,
or
any
person
responsible
for
placing
an
imported
cosmetic
product
on
the
Community
market,
who,
for
reasons
of
trade
secrecy,
wishes
not
to
include
one
or
more
ingredients
of
a
cosmetic
product
on
the
list
referred
to
in
Article
6
(1)
(g)
of
Directive
76/768/EEC,
shall
submit
a
request
to
that
effect
to
the
competent
authority
referred
to
in
Article
10
of
this
Directive
of
the
Member
State
of
the
place
of
manufacture
or
initial
importation,
prior
to
placing
the
product
on
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufzeichnungen
in
den
Waffenregistern
sollten
alle
Angaben,
mit
denen
eine
Feuerwaffe
ihrem
Besitzer
zugeordnet
werden
kann,
sowie
den
Namen
des
Herstellers
oder
der
Marke,
das
Land
oder
den
Ort
der
Herstellung,
den
Typ,
das
Fabrikat,
das
Modell,
das
Kaliber
und
die
Seriennummer
der
Feuerwaffe
oder
eindeutige
auf
dem
Rahmen
bzw.
dem
Gehäuse
der
Feuerwaffe
angebrachte
Kennzeichnungen
enthalten.
The
records
held
in
the
data-filing
systems
should
contain
all
information
allowing
a
firearm
to
be
linked
to
its
owner
and
should
record
the
name
of
the
manufacturer
or
brand,
the
country
or
place
of
manufacture,
the
type,
make,
model,
calibre
and
serial
number
of
the
firearm
or
any
unique
marking
applied
to
the
frame
or
receiver
of
the
firearm.
DGT v2019
In
der
Beschreibung
ist
anzugeben,
wie
gewährleistet
werden
soll,
dass
die
Beihilfe
nur
für
die
Mehrkosten
zur
Beförderung
der
Güter
innerhalb
der
Landesgrenzen
verwendet,
anhand
der
wirtschaftlichsten
Transportweise
und
der
kürzesten
Verbindung
zwischen
dem
Ort
der
Herstellung
oder
Verarbeitung
und
den
Verkaufsstellen
berechnet
und
nicht
für
die
Beförderung
der
Erzeugnisse
von
Unternehmen
ohne
Alternativstandort
gewährt
wird.
The
description
should
reflect
how
the
authorities
intend
to
ensure
that
the
aid
is
given
only
in
respect
of
the
extra
cost
of
transport
of
goods
inside
national
borders,
is
calculated
on
the
basis
of
the
most
economical
form
of
transport
and
the
shortest
route
between
the
place
of
production
or
processing
and
commercial
outlets,
and
cannot
be
given
towards
the
transport
of
the
products
of
businesses
without
an
alternative
location.
DGT v2019
Bei
einigen
Namen
von
Verarbeitungserzeugnissen
basiert
der
Zusammenhang
zwischen
dem
geografischen
Ort
und
der
Herstellung
weniger
auf
der
Rohstofferzeugung,
sondern
eher
auf
dem
Verarbeitungsverfahren
und
dem
Ansehen
des
Erzeugnisses.
For
some
names
for
processed
foods,
the
link
between
the
place
and
the
production
rests
on
the
processing
rather
than
the
farming
of
the
ingredients
and
on
the
reputation
attached
to
the
product.
TildeMODEL v2018
Es
ist
angebracht,
die
Regeln
für
die
Verwendung
der
Standardwerte
anzugleichen,
damit
die
Gleichbehandlung
der
Produzenten
unabhängig
vom
Ort
der
Herstellung
sichergestellt
ist.
Member
States
are
also
encouraged
to
support
the
implementation
of
the
Voluntary
Guidelines
on
the
Responsible
Governance
of
Tenure
of
Land,
Fisheries
and
Forests
in
the
Context
of
National
Food
Security,
adopted
by
the
CFS
in
October
2013.
DGT v2019
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
es
sich
um
ein
Dossier
handelt,
das
den
zuständigen
Stellen
in
demjenigen
Mitgliedstaat
zur
Verfügung
gestellt
wird,
in
dem
sich
der
von
dem
Hersteller
angegebene
Ort
der
Herstellung
oder
Einfuhr
befindet.
It
is
important
to
remember
that
the
dossier
is
kept
available
for
the
competent
authorities
of
the
Member
States
concerned
at
the
place
of
manufacture
or
place
of
importation
designated
by
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Jede
Verpackung
eines
Tabakerzeugnisses
ist
zudem
mit
Chargennummer
oder
einer
anderen
gleichwertigen
Angabe
so
zu
kennzeichnen,
dass
die
Identifizierung
und
die
Feststellung
von
Ort
und
Zeitpunkt
der
Herstellung
möglich
ist.
Each
tobacco
products
package
will
also
need
to
be
marked,
by
batch
numbering
or
another
equivalent
method,
to
allow
the
identification
and
traceability
of
the
product
to
the
place
and
time
of
manufacture.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
der
Bemühungen
zur
Verbesserung
der
systemweiten
Kohärenz
liegt
auf
der
Festlegung
gemeinsamer
Grundsätze
und
Prioritäten,
der
Benennung
federführender
Stellen
für
bestimmte
Sektoren
und
Aktivitäten,
der
Ausarbeitung
von
Koordinierungsmechanismen
auf
Amtssitzebene
und
vor
Ort
sowie
der
Herstellung
von
Verbindungen
zu
bestehenden
Strukturen
und
Rahmenkonzepten
der
Vereinten
Nationen.
Efforts
to
improve
system-wide
coherence
have
focused
on
the
identification
of
common
principles
and
priorities;
the
designation
of
lead
entities
for
specific
sectors
and
activities;
the
elaboration
of
mechanisms
for
coordination
at
the
Headquarters
and
field
levels;
and
the
establishment
of
links
with
existing
United
Nations
structures
and
frameworks.
MultiUN v1
Diese
Schutzvorrichtungen
werden
am
Ort
der
Herstellung
installiert
und
verbleiben
auf
dem
Artikel
während
des
Versandes
und
während
der
Vorratshaltung.
These
protective
devices
are
installed
at
the
place
of
manufacture
and
are
intended
to
remain
on
the
article
during
shipment
and
storage.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
am
Ort
der
Herstellung,
Errichtung
oder
Anfertigung
oder
am
Ort
der
Abnahme
oder
an
den
anderen
im
Rahmen
des
Auftrags
vereinbarten
Orten.
This
shall
take
place
at
the
place
of
manufacture,
fabrication
or
preparation
or
at
the
place
of
acceptance
or
at
such
other
places
as
may
be
spedfied
in
the
contract.
EUbookshop v2
Bei
Lebens-
und
Futtermitteln
pflanzlichen
Ursprungs
verlässt
sich
die
Gemeinschaft
auf
Garantien
der
Importeure,
die
sich
am
Ort
der
Herstellung
vergewissern
müssen,
dass
die
EU-Vorgaben
eingehalten
werden.
For
food
and
feed
of
plant
origin,
the
Community
relies
on
guarantees
from
importers,
who
must
obtain
assurance
at
the
place
of
production
that
EU
requirements
are
met.
EUbookshop v2
Die
Bestimmungen
und
Auflagen
der
Richtlinie
in
Bezug
auf
das
Inverkehrbringen
gelten
nach
dem
30.
Juni
2003
für
jedes
einzelne
Produkt
und
sind
unabhängig
vom
Zeitpunkt
und
vom
Ort
der
Herstellung.
The
directive's
provisions
and
obligations
concerning
placing
on
the
market
apply
after
30
June
2003
to
each
product
individually
and
are
irrespective
of
the
date
and
place
of
manufacturing.
EUbookshop v2
Bei
einer
Reflektometeranordnung
und
einem
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Reflexionsvermögens
ausgewählter
Messorte
von
spektral
abhängig
reflektierenden
Messobjekten
(5)
besteht
die
Aufgabe,
die
Zeit
zur
Vermessung
eines
Messobjektes
(5)
mit
einem
robusten,
einfachen
Messaufbau
soweit
zu
senken,
dass
kompakte
Strahlungsquellen
mit
einer
gegenüber
einem
Synchrotron
vergleichsweise
niedrigen
Leistung
am
Ort
der
Herstellung
oder
des
Einsatzes
des
Messobjektes
zur
Charakterisierung
der
Objekteigenschaften
in
einer
für
die
Serienproduktion
angepassten
Weise
zum
Einsatz
kommen
können.
In
a
reflectometer
arrangement
and
a
method
for
determining
the
reflectance
of
selected
measurement
locations
on
measurement
objects
reflecting
in
a
spectrally
dependent
manner,
the
object
of
the
invention
is
to
reduce
the
time
for
measuring
a
measurement
object
with
a
robust
and
simple
measurement
structure
to
such
an
extent
that
compact
radiation
sources
with
low
output
compared
to
a
synchrotron
can
be
used
at
the
site
of
production
or
of
use
of
the
measurement
object
to
characterize
the
object
characteristics
in
a
manner
suited
to
series
production.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
deshalb,
die
Zeit
zur
Vermessung
eines
Messobjektes
mit
einem
robusten,
einfachen
Messaufbau
soweit
zu
senken,
dass
kompakte
Strahlungsquellen
mit
einer
gegenüber
einem
Synchrotron
vergleichsweise
niedrigen
Leistung
am
Ort
der
Herstellung
oder
des
Einsatzes
des
Messobjektes
zur
Charakterisierung
der
Objekteigenschaften
in
einer
für
die
Serienproduktion
angepassten
Weise
zum
Einsatz
kommen
können.
Therefore,
it
is
the
primary
object
of
the
invention
to
reduce
the
time
for
measuring
a
measurement
object
with
a
robust
and
simple
measurement
structure
to
such
an
extent
that
compact
radiation
sources
with
low
output
compared
to
a
synchrotron
can
be
used
at
the
site
of
production
or
use
of
the
measurement
object
to
characterize
the
object
characteristics
in
a
manner
suited
to
series
production.
EuroPat v2
Mit
weiterem
Vorteil
wird
am
Ort
der
Durchführung
des
Verfahrens
eine
Kalibrierung
durch
Erstellen
der
Kennlinie
an
diesem
Ort
durchgeführt,
wodurch
Druckunterschiede
zwischen
dem
Ort
der
Herstellung
und
dem
Ort
des
Verwendens
des
Geräts
automatisch
ausgeblendet
werden
können.
In
a
further
advantageous
manner,
calibration
of
the
apparatus
is
carried
out
at
the
location
where
the
method
is
being
implemented
by
generating
the
characteristic
line
at
that
location.
As
a
result,
pressure
differences
between
the
location
of
manufacture
and
the
location
of
use
of
the
apparatus
can
automatically
be
eliminated.
EuroPat v2
Bei
einer
Supermarktkette
müssen
die
Plakate
oder
Tafeln
außerdem
vom
Ort
der
Herstellung
an
die
einzelnen
Niederlassungen
geliefert
werden,
was
mit
Transportkosten
verbunden
ist.
In
the
case
of
a
supermarket
chain,
the
posters
or
displays
must
be
delivered
to
the
individual
branches
from
the
place
where
they
are
manufactured.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Länge
von
Platten
bzw.
Bauteilen
ist
auch
zu
berücksichtigen,
dass
im
Zuge
des
Transportes
dieser
Teile
vom
Ort
der
Herstellung
zum
Ort
der
Weiterverarbeitung
öder
der
Verwendung
gewisse
Grenzen
vorhanden
sind.
Regarding
the
length
of
panels
or
components,
it
should
be
considered
that
during
the
transportation
of
these
elements
from
the
place
of
manufacture
to
the
place
of
further
processing
or
utilization,
certain
limits
do
exist.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
dabei,
dass
die
Gemische
zwecks
Herstellung
von
Toluylendiisocyanat
zu
einer
Produktionsstätte
transportiert
werden,
die
vom
Ort
der
Herstellung
der
Gemische
gemäß
Anspruch
4
bis
8
räumlich
entfernt
ist.
It
is
preferred
that
the
intermediate
mixtures
intended
for
preparing
toluylene
diisocyanate
are
transported
to
a
production
plant
which
is
spatially
displaced
from
the
site
of
preparation
of
the
mixtures.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
dabei,
daß
die
Gemische
zwecks
Herstellung
von
Toluylendiisocyanat
zu
einer
Produktionsstätte
transportiert
werden,
die
vom
Ort
der
Herstellung
der
Gemische
räumlich
entfernt
ist.
It
is
preferred
that
the
intermediate
mixtures
intended
for
preparing
toluylene
diisocyanate
are
transported
to
a
production
plant
which
is
spatially
displaced
from
the
site
of
preparation
of
the
mixtures.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
daß
derartige
Garne
hergestellt
und
verarbeitet
werden
können,
wenn
der
Faden
vom
Ort
der
Herstellung
(Stabilisierung),
insbesondere
der
Verwirbelung,
und
von
da
bis
zur
Herstellung
des
fertigen
Rohgewebes
spannungsarm
geführt
werden
und
bevorzugt
im
Rahmen
der
Spannungsarmut
mit
besonderer
Spannungskonstanz
geführt
werden.
It
was
found
that
such
yarns
can
be
produced
and
processed
when
the
yarn
is
guided
from
the
site
of
production
(stabilization),
especially
intermingling,
and
from
there
to
the
production
of
the
ready-produced
greige
fabric
with
low
tension
and
preferably
not
only
with
low
tension
but
with
a
particularly
constant
tension.
EuroPat v2