Translation of "Ort der übergabe" in English

Sie geht zum Ort der Übergabe.
She's heading for the exchange point.
OpenSubtitles v2018

Der Ort der Übergabe wird Ihnen in Bälde bekannt gegeben.
You'll be told where to meet in due course.
OpenSubtitles v2018

Wenn er wiederkommt, bringen wir dich zum Ort der Übergabe.
As soon he comes back, we're taking it to the exchange...
OpenSubtitles v2018

Sie zieht also los, um die Kerle am Ort der Übergabe zu überraschen.
So sets out to the guys surprise at the place of delivery.
OpenSubtitles v2018

Der Großbehälter (14) kann zur Übergabe bzw. Aufnahme des Kastensackes (1) durch eine nicht gezeigte Bewegungsvorrichtung wie z.B. einer Rollenbahn oder dergleichen an den genauen Ort der Übergabe überführt werden.
For the purpose of transferring or receiving the box-shaped bag (1), the large container (14) can be conveyed to the exact place of transfer by a moving device (not shown), such as, for example, a roller conveyor or the like.
EuroPat v2

Mit der Übergabe unserer Lieferung oder Leistung an die Post oder den Frachtführer gilt die Bestellung als am Ort der Übergabe (Erfüllungsort) ausgeführt.
Upon handover of our product or service to the postal services or carrier, the order shall be deemed to have been carried out at the place of handover (place of performance).
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von dem Ort der Übergabe der Ware oder der Dokumente ist Erfüllungsort für die Zahlungspflicht des Käufers der Sitz des Verkäufers.
Regardless of the place of delivery of goods or documents, the place of payment shall be Seller's place of business.
ParaCrawl v7.1

Der Erfüllungsort im Sinne von § 29 ZPO bestimmt sich nach dem anwendbaren materiellen Recht, in diesem Fall UN-Kaufrecht, wonach Lieferverpflichtungen (und damit auch Ansprüche auf Schadensersatz wegen Nicht- oder Schlechterfüllung) grundsätzlich am Ort der Übergabe der Ware an den ersten Beförderer zu erfüllen sind.
29 ZPO is determined according to the applicable substantive law, in this case UN purchase law, pursuant to which supply obligations (and therewith also claims to damages on grounds of non-performance or deficient performance) fundamentally have to be fulfilled at the place where the goods are handed over to the first carrier.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise verstehen sich in Euro 'free carrier' (Incoterms 2010) vom vereinbarten Ort der Übergabe an den ersten Frachtführer, es sei denn im Angebot wurde schriftlich etwas Anderes festgelegt.
Prices Our prices are in Euros "free carrier" (Incoterms 2010) from the agreed handover location to the first carrier, unless something to the contrary is stipulated in writing in the offer.
ParaCrawl v7.1

Zahlungsort Unabhängig von dem Ort der Übergabe der Ware oder der Dokumente ist Erfüllungsort für die Zahlungspflicht des Käufers der Sitz des Verkäufers.
Place of payment Regardless of the place of delivery of goods or documents, the place of payment shall be Seller's place of business.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise sind die Übergabestelle, d.h. der Ort der Übergabe der Produkte an die Abteile des Umlaufsystems, und die Übernahmestelle so angeordnet und die Abteile so geformt, dass die horizontale Position der Vorlaufkante und der Nachlaufkante zwischen Übergabestelle und Übernahmestelle durch die Bewegung der Abteile entlang der Umlaufbahn des Umlaufsystems vertauscht wird.
The transfer location, i.e. the location at which the products are transferred to the compartments of the circulating system, and the receiving location are preferably arranged, and the compartments are preferably formed, such that the horizontal position of the leading edge and of the trailing edge is swapped over between the transfer location and receiving location by the movement of the compartments along the circulatory path of the circulating system.
EuroPat v2

Es wird somit ausgehend von den Positionen der Sortier- und Aufnahmewagen der Zeitpunkt der Übergabe gesteuert, in Abhängigkeit dessen sich der Ort der Übergabe aufgrund der Positionen von Sortier- und Aufnahmewagen ergibt, hingegen nicht als solcher gesteuert bzw. angewählt wird, wie es bei einer herkömmlichen ortsfesten End- oder Übergabestelle der Fall ist.
Thus starting from the positions of the sorting and uptake trolleys, the point in time of the handover is controlled, depending on which the location of the handover results, on the basis of the positions of the sorting trolley and uptake trolleys, which however is not controlled or selected as such, as is the case with a conventional fixed end point or handover point.
EuroPat v2

Auch bei der Rückübergabe ist Ort der Übergabe stets das Betriebsgelände des Vermieters, unabhängig davon, ob der Mietgegenstand vom Mieter versendet, vom Mieter oder von einem von ihm beauftragten Dritten zum Betriebsgelände des Vermieters gebracht oder vom Vermieter selbst oder durch einen von ihm beauftragten Dritten abgeholt wird.
For the return of the machine, the place of delivery shall also be the Lessor's premises, irrespective of whether the machine is shipped by the Lessee, brought to the Lessor's premises by the Lessee or a third party commissioned by the Lessee or collected by the Lessor itself or by a third party commissioned by the Lessor.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmen hat ab Übergabe an Letztere seiner Lieferverpflichtung entsprochen und hat, sofern es sich bei dem zugrundeliegenden Geschäft nicht um ein Verbrauchergeschäft handelt, Gewährleistungsverpflichtungen nur noch am Ort der Übergabe an den Beförderer zu erbringen.
Our company shall be deemed to have carried out its obligation to deliver on handover to the latter and, if the basic business is not consumer business, must only fulfil obligations under the warranty at the place of handover to the carrier.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Weise der Lieferung der Ware gemäß 4.b) und 4.c) sind der Zeitpunkt und der Ort der Übergabe an den Käufer für den Ort und die Zeit der Übergabeverpflichtung zu halten.
In the case of the method of delivery of goods per 4.b) and 4.c), the place and time of performance is the time of handover to the Buyer. 6.
ParaCrawl v7.1

Beanstandungen in Bezug auf nicht vertragsgemäße Lieferung (Fehlmengen, Falschartikel) sind am Ort der Übergabe sofort dem Lieferanten zu melden und auf dem Lieferschein zu vermerken.
All complaints relating to deliveries (incorrect quantity or incorrect items) must be made to the supplier at the time and place of delivery and must be written down on the delivery note.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Käufers wegen der zum Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung an einen anderen Ort als den Ort der Übergabe verbracht worden ist.
Claims asserted on the part of the buyer due to necessary costs incurred due to subsequent performance, including, but not limited to transport, travel, work and material costs shall be barred, if higher expenses are incurred as the product in question is to be transported to a location other than that of delivery.
ParaCrawl v7.1