Übersetzung für "Ort der übergabe" in Englisch
Sie
geht
zum
Ort
der
Übergabe.
She's
heading
for
the
exchange
point.
OpenSubtitles v2018
Der
Ort
der
Übergabe
wird
Ihnen
in
Bälde
bekannt
gegeben.
You'll
be
told
where
to
meet
in
due
course.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
wiederkommt,
bringen
wir
dich
zum
Ort
der
Übergabe.
As
soon
he
comes
back,
we're
taking
it
to
the
exchange...
OpenSubtitles v2018
Sie
zieht
also
los,
um
die
Kerle
am
Ort
der
Übergabe
zu
überraschen.
So
sets
out
to
the
guys
surprise
at
the
place
of
delivery.
OpenSubtitles v2018
Der
Großbehälter
(14)
kann
zur
Übergabe
bzw.
Aufnahme
des
Kastensackes
(1)
durch
eine
nicht
gezeigte
Bewegungsvorrichtung
wie
z.B.
einer
Rollenbahn
oder
dergleichen
an
den
genauen
Ort
der
Übergabe
überführt
werden.
For
the
purpose
of
transferring
or
receiving
the
box-shaped
bag
(1),
the
large
container
(14)
can
be
conveyed
to
the
exact
place
of
transfer
by
a
moving
device
(not
shown),
such
as,
for
example,
a
roller
conveyor
or
the
like.
EuroPat v2
Mit
der
Übergabe
unserer
Lieferung
oder
Leistung
an
die
Post
oder
den
Frachtführer
gilt
die
Bestellung
als
am
Ort
der
Übergabe
(Erfüllungsort)
ausgeführt.
Upon
handover
of
our
product
or
service
to
the
postal
services
or
carrier,
the
order
shall
be
deemed
to
have
been
carried
out
at
the
place
of
handover
(place
of
performance).
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
dem
Ort
der
Übergabe
der
Ware
oder
der
Dokumente
ist
Erfüllungsort
für
die
Zahlungspflicht
des
Käufers
der
Sitz
des
Verkäufers.
Regardless
of
the
place
of
delivery
of
goods
or
documents,
the
place
of
payment
shall
be
Seller's
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfüllungsort
im
Sinne
von
§
29
ZPO
bestimmt
sich
nach
dem
anwendbaren
materiellen
Recht,
in
diesem
Fall
UN-Kaufrecht,
wonach
Lieferverpflichtungen
(und
damit
auch
Ansprüche
auf
Schadensersatz
wegen
Nicht-
oder
Schlechterfüllung)
grundsätzlich
am
Ort
der
Übergabe
der
Ware
an
den
ersten
Beförderer
zu
erfüllen
sind.
29
ZPO
is
determined
according
to
the
applicable
substantive
law,
in
this
case
UN
purchase
law,
pursuant
to
which
supply
obligations
(and
therewith
also
claims
to
damages
on
grounds
of
non-performance
or
deficient
performance)
fundamentally
have
to
be
fulfilled
at
the
place
where
the
goods
are
handed
over
to
the
first
carrier.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
verstehen
sich
in
Euro
'free
carrier'
(Incoterms
2010)
vom
vereinbarten
Ort
der
Übergabe
an
den
ersten
Frachtführer,
es
sei
denn
im
Angebot
wurde
schriftlich
etwas
Anderes
festgelegt.
Prices
Our
prices
are
in
Euros
"free
carrier"
(Incoterms
2010)
from
the
agreed
handover
location
to
the
first
carrier,
unless
something
to
the
contrary
is
stipulated
in
writing
in
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsort
Unabhängig
von
dem
Ort
der
Übergabe
der
Ware
oder
der
Dokumente
ist
Erfüllungsort
für
die
Zahlungspflicht
des
Käufers
der
Sitz
des
Verkäufers.
Place
of
payment
Regardless
of
the
place
of
delivery
of
goods
or
documents,
the
place
of
payment
shall
be
Seller's
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
sind
die
Übergabestelle,
d.h.
der
Ort
der
Übergabe
der
Produkte
an
die
Abteile
des
Umlaufsystems,
und
die
Übernahmestelle
so
angeordnet
und
die
Abteile
so
geformt,
dass
die
horizontale
Position
der
Vorlaufkante
und
der
Nachlaufkante
zwischen
Übergabestelle
und
Übernahmestelle
durch
die
Bewegung
der
Abteile
entlang
der
Umlaufbahn
des
Umlaufsystems
vertauscht
wird.
The
transfer
location,
i.e.
the
location
at
which
the
products
are
transferred
to
the
compartments
of
the
circulating
system,
and
the
receiving
location
are
preferably
arranged,
and
the
compartments
are
preferably
formed,
such
that
the
horizontal
position
of
the
leading
edge
and
of
the
trailing
edge
is
swapped
over
between
the
transfer
location
and
receiving
location
by
the
movement
of
the
compartments
along
the
circulatory
path
of
the
circulating
system.
EuroPat v2
Es
wird
somit
ausgehend
von
den
Positionen
der
Sortier-
und
Aufnahmewagen
der
Zeitpunkt
der
Übergabe
gesteuert,
in
Abhängigkeit
dessen
sich
der
Ort
der
Übergabe
aufgrund
der
Positionen
von
Sortier-
und
Aufnahmewagen
ergibt,
hingegen
nicht
als
solcher
gesteuert
bzw.
angewählt
wird,
wie
es
bei
einer
herkömmlichen
ortsfesten
End-
oder
Übergabestelle
der
Fall
ist.
Thus
starting
from
the
positions
of
the
sorting
and
uptake
trolleys,
the
point
in
time
of
the
handover
is
controlled,
depending
on
which
the
location
of
the
handover
results,
on
the
basis
of
the
positions
of
the
sorting
trolley
and
uptake
trolleys,
which
however
is
not
controlled
or
selected
as
such,
as
is
the
case
with
a
conventional
fixed
end
point
or
handover
point.
EuroPat v2
Auch
bei
der
Rückübergabe
ist
Ort
der
Übergabe
stets
das
Betriebsgelände
des
Vermieters,
unabhängig
davon,
ob
der
Mietgegenstand
vom
Mieter
versendet,
vom
Mieter
oder
von
einem
von
ihm
beauftragten
Dritten
zum
Betriebsgelände
des
Vermieters
gebracht
oder
vom
Vermieter
selbst
oder
durch
einen
von
ihm
beauftragten
Dritten
abgeholt
wird.
For
the
return
of
the
machine,
the
place
of
delivery
shall
also
be
the
Lessor's
premises,
irrespective
of
whether
the
machine
is
shipped
by
the
Lessee,
brought
to
the
Lessor's
premises
by
the
Lessee
or
a
third
party
commissioned
by
the
Lessee
or
collected
by
the
Lessor
itself
or
by
a
third
party
commissioned
by
the
Lessor.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
hat
ab
Übergabe
an
Letztere
seiner
Lieferverpflichtung
entsprochen
und
hat,
sofern
es
sich
bei
dem
zugrundeliegenden
Geschäft
nicht
um
ein
Verbrauchergeschäft
handelt,
Gewährleistungsverpflichtungen
nur
noch
am
Ort
der
Übergabe
an
den
Beförderer
zu
erbringen.
Our
company
shall
be
deemed
to
have
carried
out
its
obligation
to
deliver
on
handover
to
the
latter
and,
if
the
basic
business
is
not
consumer
business,
must
only
fulfil
obligations
under
the
warranty
at
the
place
of
handover
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Weise
der
Lieferung
der
Ware
gemäß
4.b)
und
4.c)
sind
der
Zeitpunkt
und
der
Ort
der
Übergabe
an
den
Käufer
für
den
Ort
und
die
Zeit
der
Übergabeverpflichtung
zu
halten.
In
the
case
of
the
method
of
delivery
of
goods
per
4.b)
and
4.c),
the
place
and
time
of
performance
is
the
time
of
handover
to
the
Buyer.
6.
ParaCrawl v7.1
Beanstandungen
in
Bezug
auf
nicht
vertragsgemäße
Lieferung
(Fehlmengen,
Falschartikel)
sind
am
Ort
der
Übergabe
sofort
dem
Lieferanten
zu
melden
und
auf
dem
Lieferschein
zu
vermerken.
All
complaints
relating
to
deliveries
(incorrect
quantity
or
incorrect
items)
must
be
made
to
the
supplier
at
the
time
and
place
of
delivery
and
must
be
written
down
on
the
delivery
note.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Käufers
wegen
der
zum
Zwecke
der
Nacherfüllung
erforderlichen
Aufwendungen,
insbesondere
Transport-,
Wege-,
Arbeits-
und
Materialkosten
sind
ausgeschlossen,
soweit
die
Aufwendungen
sich
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
an
einen
anderen
Ort
als
den
Ort
der
Übergabe
verbracht
worden
ist.
Claims
asserted
on
the
part
of
the
buyer
due
to
necessary
costs
incurred
due
to
subsequent
performance,
including,
but
not
limited
to
transport,
travel,
work
and
material
costs
shall
be
barred,
if
higher
expenses
are
incurred
as
the
product
in
question
is
to
be
transported
to
a
location
other
than
that
of
delivery.
ParaCrawl v7.1