Translation of "Organisatorischen ablauf" in English

Die Studierenden kennen im jeweiligen Fachbereich den organisatorischen Ablauf der Praktikumsstelle.
Students know the organisational procedure of the practicum position in the appropriate specialisation area.
ParaCrawl v7.1

Unser Pflegefachpersonal informiert Sie über den weiteren organisatorischen und zeitlichen Ablauf.
Our nursing staff will inform you about what will happen before and after your procedure.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam erarbeiten alle Beteiligten den organisatorischen und inhaltlichen Ablauf des Mediationsverfahrens.
Together all parties establish the procedural and substantive content of the mediation.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam legen alle Beteiligten den organisatorischen und inhaltlichen Ablauf des Mediationsverfahrens fest.
Together all parties establish the procedural and substantive content of the mediation.
ParaCrawl v7.1

Gute Laborpraxis (GLP) ist ein Qualitätssicherungssystem, das sich mit dem organisatorischen Ablauf und den Rahmenbedingungen befaßtbefasst, unter denen nicht-klinische gesundheits- und umweltrelevante Sicherheitsprüfungen geplant, durchge­führt und überwacht werden sowie mit der Aufzeichnung, Archivierung und Berichterstattung der Prüfungen.
Good laboratory practice (GLP) is a quality system concerned with the organisational process and the conditions under which non-clinical health and environmental safety studies are planned, performed, monitored, recorded, archived and reported.
TildeMODEL v2018

Der Eingriff in den technischen und organisatorischen Ablauf des Produktions prozesses ist zugleich ein Eingriff in die Lernchancen, die der Arbeitsplatz bietet.
The choice of a changing organisational policy in an early phase is found to be an important point of departure from which to make an appropriate response to new problems which the company faces.
EUbookshop v2

Ein Glücksfall für WuZu ist, dass seit Beginn auf beiden Seiten nach wie vor die gleichen Leiter dem Projekt vorstehen und so nicht nur einen reibungslosen organisatorischen Ablauf ermöglichen, sondern eine echte, auf gegenseitigem Vertrauen basierende Partnerschaft entstehen konnte.
One stroke of luck for WuZu has been that the same project directors have remained in office since the beginning. Not only has this enabled smooth organisation, but also the development of a genuine partnership based on mutual trust and respect.
ParaCrawl v7.1

Während Ihrem Aufenthalt in der Tagesklinik werden Sie von unserem qualifizierten Pflegefachpersonal über den organisatorischen und zeitlichen Ablauf informiert.
During their stay at the Day Clinic, patients will be informed about their schedule and any other organizational procedures by our qualified nursing staff.
ParaCrawl v7.1

Das Administrationspersonal, unter der Leitung des Direktors Antonio Lamantea, ist mehrsprachig und kümmert sich um den reibungslosen organisatorischen Ablauf vor Ihrer Anreise und während Ihres Aufenthalts an unserer Italienisch Sprachschule.
The administration staff, under the guidance of director Antonio Lamantea, is multi-lingual and takes care of smooth operational procedures from before your journey and during your stay at out Italian language school.
ParaCrawl v7.1

Ein Qualitätssicherungssystem, das sich mit dem organisatorischen Ablauf und den Rahmenbedingungen befasst, unter denen nicht-klinische gesundheits- und umweltrelevante Sicherheitsprüfungen geplant, durchgeführt und überwacht werden, sowie mit der Aufzeichnung, Archivierung und Berichterstattung der Prüfungen, wie es in den Good Laboratory Practice-Grundsätzen der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) definiert wird.
A quality system concerned with the organisational processing process and conditions under which non-clinical health and environmental safety studies are planned, performed, monitored, recorded, archived and reported as outlined in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Principles of Good Laboratory Practice (GLP).
ParaCrawl v7.1

In unserer Richtlinie für Spenden und Sponsoring haben wir unsere allgemeinen Fördergrundsätze, die Bewertungskriterien und den organisatorischen Ablauf transparent, einheitlich und bindend für alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter festgelegt.
Our Guideline for Donations and Sponsoring defines our general support principles, assessment criteria and the organisational process transparently and consistently, and is binding for all employees.
ParaCrawl v7.1

Dort finden Sie Themenvorschläge, aber auch Hinweise zum organisatorischen Ablauf und den Anforderungen der einzelnen Hochschullehrer.
There you can find topic proposals but also hints to the organizational procedure and the requirements of the respective lecturers.
ParaCrawl v7.1

Den organisatorischen Ablauf erklärt Matthias Berens so: "Wir als Steel liefern den Flachstahl als Coil.
When discussing the organizational workflow, Matthias Berens explains: "We at Steel deliver flat steel as coil.
ParaCrawl v7.1

Sie planen, koordinieren und organisieren insbesondere marketing- und gesundheitsbezogene Veranstaltungen, führen diese durch und stellen den organisatorischen Ablauf des alltäglichen Betriebs sicher.
They plan, coordinate, and organize marketing and health related events, carry them out, ensure the organizational process for daily business.
ParaCrawl v7.1

Dort bin ich für die Patientenbetreuung zuständig, unterstütze das Team in administrativen Belangen und bin bemüht, den organisatorischen Ablauf für Sie zu vereinfachen.
I look after our patients, support the team in administrative matters and try to make things easier for you in terms of organisation.
ParaCrawl v7.1

Sie befassen sich mit dem organisatorischen Ablauf und den Bedingungen, unter denen Laborprüfungen geplant, durchgeführt und überwacht werden, sowie mit der Aufzeichnung und Berichterstattung der Prüfung.
They deal with the organizational processes and conditions under which lab checks are planned, implemented and monitored, as well as the recording and reporting of such checks.
ParaCrawl v7.1

Damit elektronische Behördendienste funktionieren sind umfangreiche Änderungen in den organisatorischen Abläufen erforderlich.
For e-government to work the bulk of changes are required at the organisational level.
TildeMODEL v2018

Die Terminplanung der medizinischen Untersuchungen bzw. OP-Pläne sollten organisatorischen Abläufen folgen.
The scheduling of the medical investigations and/or OI plans should follow organizational operational sequence.
ParaCrawl v7.1

So finden Sie sich schnell in den organisatorischen Abläufen zurecht.
This way you can quickly find your way around the organisational processes.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung bedingt das Anpassen von organisatorischen Strukturen und Abläufen.
Digitization requires the adaptation of organizational structures and processes.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Maßnahmen werden zum einen die organisatorischen Abläufe und technischen Anpassungen bestimmt.
These measures are used on the one hand to determine the organisational procedures and technical adjustments.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten Sie bei technischen oder organisatorischen Abläufen.
Consulting with respect to technical and organizational procedures.
ParaCrawl v7.1

Auch in den organisatorischen Abläufen können so erhebliche Kostenentlastungen erreicht werden.
Also in the organizational operational sequence so substantial cost reductions can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Der organisatorische Ablauf des Angebots wird gemeinsam mit den Kooperationspartnern entwickelt.
The organizational flow of the project is developed in collaboration with the partners.
ParaCrawl v7.1

Der organisatorische Ablauf des Angebots gestaltet sich transparent und einfach für die Teilnehmenden.
The organizational flow of the project is transparent and straightforward for participants.
ParaCrawl v7.1

Offenbar wird hierdurch nicht nur der Zeitaufwand verringert, sondern auch der organisatorische Ablauf wesentlich vereinfacht.
This obviously not only saves time, but also considerably simplifies the organizational process.
EuroPat v2

Wir ordnen die organisatorischen Gegebenheiten und Abläufe ein, entwickeln Lösungsansätze und priorisieren die einzelnen Anforderungen.
We will classify organizational conditions and procedures, work out solution approaches und prioritize individual requirements.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot besteht aus der Analyse der bestehenden organisatorischen und technischen Abläufe des Release Managements.
Our service comprises an analysis of the current organizational and technical release management processes.
ParaCrawl v7.1

Sie widmen sich den organisatorischen Abläufen und beaufsichtigen primär die qualitativen Aspekte der Gesamtorganisation eines Versicherers.
These are dedicated to the organisational processes and primarily supervise the qualitative aspects of the overall organisation of an insurer.
ParaCrawl v7.1

Österreichische Unternehmen haben das Know-how der dazu notwendigen Technologien, logistischen und organisatorischen Abläufe und Dienstleistungen.
Austrian companies have the know-how about the technologies, logistical and organisational processes and services required for this.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist ein reibungsloser organisatorischer Ablauf vor, während und nach Ihrem stationären Aufenthalt.
Our goal is to ensure a smooth organizational process before, during and after your stay.
ParaCrawl v7.1