Translation of "Ordnungsgemäße rückgabe" in English
Der
Kunde
haftet
für
die
pflegliche
Behandlung
und
die
ordnungsgemäße
Rückgabe.
The
customer
is
liable
for
the
careful
handling
and
proper
return
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
haftet
für
die
pflegliche
Behandlung
und
die
ordnungsgemäße
Rückgabe.
The
guest
is
responsible
for
correct
handling
and
for
the
safe
return
of
any
fittings
obtained.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ende
der
Beistellung
und
erfolglosem
Ablauf
einer
angemessenen
Nachfrist
nicht
zurückgegebene
Leihgebinde
können
zum
Wiederbeschaffungspreis
berechnet
werden,
es
sei
denn,
der
Käufer
hat
die
nicht
ordnungsgemäße
Rückgabe
nicht
zu
vertreten.
Replacement
costs
for
all
returnable
containers
that
have
not
been
returned
by
the
End
of
the
Provision
Period
and
after
expiry
of
the
period
of
grace
granted
may
be
charged
unless
the
buyer
is
not
responsible
for
the
failure
to
duly
return
the
containers
on
time.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mieter
haftet
für
die
ordnungsgemäße
Rückgabe
der
Geräte
bis
zur
Höhe
des
Verkaufswertes
der
ausgeliehenen
Produkte.
Each
person
renting
equipment
is
liable
up
to
the
full
retail
price
of
the
rented
items
and
for
the
return
of
equipment
in
a
proper
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
haftet
für
die
pflegliche
Behandlung
und
ordnungsgemäße
Rückgabe
und
stellt
die
TV
Turm
GmbH
von
allen
Ansprüchen
Dritter
aus
der
Überlassung
dieser
Einrichtungen
frei.
The
customer
is
responsible
for
the
careful
handling
and
orderly
return
and
releases
the
TV
Turm
GmbH
from
all
claims
of
third
parties
arising
from
the
provision
of
these
facilities.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mieter
haftet
für
eine
ordnungsgemäße
Rückgabe
der
Geräte
bis
zur
Höhe
des
Verkaufswertes
des
ausgeliehenen
Produkts.
Each
person
renting
equipment
is
liable
up
to
the
full
retail
price
of
the
rented
items
for
the
return
of
equipment
in
a
proper
condition.
ParaCrawl v7.1
Der
Veranstalter
haftet
für
die
pflegliche
Behandlung
und
ordnungsgemäße
Rückgabe
dieser
Einrichtung
und
stellt
das
Hotel
von
allen
Ansprüchen
Dritter
aus
der
Überlassung
dieser
Einrichtung
frei.
The
organiser
shall
ensure
the
correct
handling
and
return
of
such
equipment
and
shall
release
and
indemnify
the
hotel
with
regard
to
any
claims
by
third
parties
resulting
from
the
provision
of
such
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
wird
bei
ordnungsgemäßer
Rückgabe
der
OBU
zurückerstattet.
The
deposit
is
reimbursed
when
the
OBU
is
properly
returned.
ParaCrawl v7.1
Die
Kaution
gilt
als
Sicherheitsleistung
und
wird
bei
ordnungsgemäßer
Rückgabe
des
Mietobjekts
zurückerstattet.
The
deposit
is
a
security
retainer
and
will
be
refunded
upon
proper
return
of
the
rental
property.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
Ihnen
bei
der
ordnungsgemäßen
Rückgabe
des
Schlüssels
erstattet.
This
will
be
refunded
upon
safe
return
of
the
key.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
nach
der
ordnungsgemäßen
Rückgabe
des
Quads
und
Ausrüstung
rück
erstattet.
This
will
be
refunded
on
return
of
the
bike
and
equipment.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselrohre
mit
Entnahmequittung
ermöglichen
die
Kontrolle
der
Benutzung
des
deponierten
Schlüssels
und
sichern
eine
ordnungsgemässe
Rückgabe.
Key
tubes
with
return
confirmation
allow
the
usage
of
deposited
keys
to
be
controlled
and
ensure
that
they
are
returned
in
due
form.
ParaCrawl v7.1
Mit
Übergabe
des
Mietobjektes
von
Mobil
Show
an
den
Mieter
übernimmt
dieser
bis
zur
ordnungsgemäßen
Rückgabe
an
Mobil
Show
die
alleinige
Haftung
für
jeglichen
erdenklichen
Schaden,
der
in
diesem
Zeitraum
entsteht.
When
Mobil
Show
hands
over
the
rental
equipment
to
the
Renter,
the
Renter
assumes
sole
liability
for
any
damage
caused
in
this
period
of
time
until
the
equipment
is
duly
returned
to
Mobil
Show.
ParaCrawl v7.1
Die
Begleichung
der
Kaution
erfolgt
mit
der
nächsten
DKV
Rechnung
und
wird
bei
ordnungsgemäßer
Rückgabe
der
OBU
zurückerstattet.
The
deposit
is
settled
in
the
following
DKV
invoice,
and
will
be
reimbursed
when
the
OBU
has
been
properly
returned.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Mieter
der
ordnungsgemäßen
Rückgabe
des
Mietobjektes
nicht
nachkommt,
ist
er
verpflichtet,
die
dem
Vermieter
hieraus
entstehenden
Schäden
abzugelten.
In
case
the
tenant
does
not
correctly
return
the
rented
object
he
is
obliged
to
settle
all
damage
that
might
occur
to
the
owner
for
that.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Zeitpunkt
der
ordnungsgemäßen
Rückgabe
des
Wasserfahrzeuges
geht
man
davon
aus,
dass
das
Wasserfahrzeug
vom
Gast
gemietet
ist.
Until
the
moment
of
proper
returning
of
the
boat,
it
is
considered
to
be
rented
to
the
client.
ParaCrawl v7.1