Translation of "Ordnungsgemäße entsorgung" in English
Gästen
ist
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
Fetten
und
Ölen
aus
ihrem
Eigenverbrauch
anzubieten.
Proper
disposal
of
own
fat/oil
is
offered
to
guests
(1
point).
DGT v2019
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
oder
dem
medizinischen
Fachpersonal
über
die
ordnungsgemäße
Entsorgung.
Talk
with
your
healthcare
provider
about
proper
disposal.
ELRC_2682 v1
Sprechen
Sie
mit
dem
medizinischen
Fachpersonal
über
die
ordnungsgemäße
Entsorgung.
Talk
with
your
healthcare
provider
about
proper
disposal.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
sollte
über
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
aufgeklärt
werden.
The
patient
should
be
instructed
how
to
do
this
correctly.
ELRC_2682 v1
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Krankenpflegepersonal
über
die
ordnungsgemäße
Entsorgung.
Talk
with
your
healthcare
provider
about
proper
disposal.
TildeMODEL v2018
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
Krankenpflegepersonal
über
eine
ordnungsgemäße
Entsorgung.
Talk
with
your
healthcare
provider
about
proper
disposal.
TildeMODEL v2018
Die
ordnungsgemäße
Entsorgung
des
Altgerätes
ist
ein
zusätzlicher
Service.
We
provide
correct
disposal
of
old
machinery
as
an
additional
service.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
des
Produktes
dem
Umweltschutz
dient.
Please
note
that
the
proper
disposal
of
products
protects
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
ordnungsgemäße
Entsorgung
und
die
Abfallströme
werden
durch
Führung
der
Entsorgungsnachweise
dokumentiert.
The
accurate
disposal
and
waste
flows
are
documented
with
disposal
certificates.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
ein
Metalldach
für
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
des
Rauchens.
It
has
a
metal
roof
for
the
proper
disposal
of
smoking.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
der
Unterlagen
war
schwierig.
Proper
document
disposal
was
also
difficult.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
übernimmt
Doka
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
nicht
wiederverwendbarem
oder
irreparablem
Schalungsmaterial.
If
necessary,
Doka
takes
care
to
properly
dispose
of
formwork
that
cannot
be
re-used
or
repaired.
ParaCrawl v7.1
Fronius
übernimmt
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
der
im
Zuge
einer
Reparatur
anfallenden
Defektteile.
Fronius
takes
the
correct
disposal
of
the
defect
parts
incurring
during
the
repair.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzliche
Verantwortung
für
eine
ordnungsgemäße
Entsorgung
liegt
bei
den
Züchtern.
The
legal
responsibility
is
on
growers
to
ensure
proper
disposal.
ParaCrawl v7.1
Der
Endanwender
ist
verantwortlich
für
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
Produkten
gemäß
der
WEEE-Richtlinie
der
EU.
The
end
user
is
responsible
for
the
proper
disposal
of
products
in
accordance
with
the
EU
WEEE
directive.
CCAligned v1
Gertrud
ist
außerdem
"Müllbeauftrage"
und
für
die
ordnungsgemäße
Mülltrennung
und
-entsorgung
im
Betrieb
verantwortlich.
Furthermore
Gertrud
is
liable
for
recycling
and
disposal
of
all
the
rubbish
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Stilllegung
von
Kraftwerken
übernehmen
wir
Verantwortung
für
Rückbau
sowie
ordnungsgemäße
Lagerung
und
Entsorgung.
When
we
shut
down
plants,
we
take
responsibility
for
ensuring
proper
dismantling,
disposal,
and
long-term
waste
storage.
ParaCrawl v7.1
Eine
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
alten
Produkten
hilft,
negative
Auswirkungen
auf
Umwelt
und
Gesundheit
zu
vermeiden..
Correct
disposal
of
old
products
helps
prevent
negative
consequences
for
the
environment
and
human
health.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
um
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
aller
Abfälle
in
umweltfreundlicher
und
sicherer
Weise.
We
strive
to
ensure
the
proper
disposal
of
all
waste
in
a
safe
and
environmentally
friendly
manner.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
und
Kampfhandlungen
im
Zusammenhang
mit
der
Strategie
und
Taktik
sind
weitaus
effektiver.
But
the
proper
disposal
and
combat
operations
in
conjunction
with
the
strategy
and
tactics
are
far
more
effective.
ParaCrawl v7.1
Als
Nachweis
für
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
erhalten
Sie
von
uns
einen
abfallrechtlichen
Übernahmeschein
bzw.
ein
Rücknahmeprotokoll.
As
verification
of
correct
disposal,
you
will
receive
from
us
a
waste
legislation
takeover
note
or
a
taking-back
protocol.
ParaCrawl v7.1
Fronius
übernimmt
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
der
im
Zuge
eines
Systemumbaus
anfallenden,
nicht
länger
benötigten
Teile.
Fronius
takes
the
correct
disposal
of
the
parts
that
are
no
longer
necessary
for
the
system
incurring
during
the
conversion.
ParaCrawl v7.1
Die
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
Transportverpackungsmaterial
ist
Aufgabe
des
Lieferanten
und
erfolgt
zu
seinen
Lasten.
The
Supplier
is
responsible
for
the
proper
disposal
of
transport
packing
material
and
will
occur
at
his
cost.
ParaCrawl v7.1
Lassen
sich
Abfälle
weder
vermeiden
noch
wiederverwerten,
sorgen
wir
für
eine
ordnungsgemäße
und
sachgerechte
Entsorgung.
If
waste
can
neither
be
prevented
nor
recycled,
we
ensure
it
is
disposed
of
correctly.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
(EEAG)
außerordentlich
wichtig
ist.
I
believe
that
the
proper
disposal
of
waste
electrical
and
electronic
equipment
(WEEE)
is
exceptionally
important.
Europarl v8
Ich
bin
daher
mit
den
Bestimmungen
einverstanden,
die
Hersteller
und
Verbraucher
dazu
veranlassen,
mehr
Verantwortung
für
die
ordnungsgemäße
Entsorgung
dieser
Geräte
zu
übernehmen.
I
therefore
agree
with
the
provisions
leading
producers
and
consumers
to
take
more
responsibility
for
the
proper
disposal
of
such
equipment.
Europarl v8
Wir
haben
zwar
eine
Abfallverbringungsverordnung
aus
dem
Jahr
2006,
diese
funktioniert
jedoch
nicht,
weil
die
Verbringung
gefährlicher
Abfälle
über
die
EU-Grenzen
hinaus
zunimmt,
insbesondere
in
Entwicklungsländer,
in
denen
keine
ordnungsgemäße
Entsorgung
dieser
gefährlichen
Abfälle
gesichert
ist.
Although
we
have
a
regulation
covering
the
shipping
of
waste
dating
back
to
2006,
this
does
not
work
because
there
is
an
increasing
trend
towards
shipping
hazardous
waste
beyond
the
EU's
borders,
in
particular
to
developing
countries
where
the
proper
disposal
of
these
hazardous
substances
cannot
be
guaranteed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
nicht
ordnungsgemäße
Entsorgung
von
Schiffsabfällen
stellt
in
vielen
Zusammenhängen
ein
großes
Problem
dar.
Mr
President,
it
is
in
many
contexts
a
major
problem
that
waste
from
ships
is
not
being
managed
in
the
proper
way.
Europarl v8
Ein
solches
Abkommen
ist
unerlässlich,
da
sonst
niemand
die
Verantwortung
für
eine
ordnungsgemäße
Entsorgung
der
nuklearen
Hinterlassenschaft
der
Sowjetunion
übernehmen
kann.
It
is
absolutely
essential
that
there
is
one,
otherwise
no
one
can
take
responsibility
for
clearing
up
the
nuclear
inheritance
of
the
Soviet
Union
properly.
Europarl v8