Translation of "Ordentlicher prozess" in English
Sie
haben
außerdem
einen
Anspruch
auf
humane
Behandlung
und
einen
ordentlichen
Prozess.
They
also
had
a
right
to
humane
treatment
and
a
fair
trial.
WikiMatrix v1
In
einem
ordentlichen
Prozeß
wäre
seine
Aufgabe
die
Wahrheitsfindung
und
Beurteilung
der
Anklage.
In
a
regular
trial,
his
assignment
would
be
to
discover
the
truth
and
to
judge
the
accusation.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
ist
es
bei
der
Einrichtung
einer
europäischen
Datenbank
wichtig,
dass
wir
darauf
achten,
kein
unnötig
steifes
Rahmenwerk
einzuführen
oder
zusätzliche
Bürokratie
schaffen,
die
den
derzeit
ganz
ordentlichen
und
effizienten
Prozess
behindern
würde.
However,
in
setting
up
a
European
database,
it
is
important
that
we
take
care
not
to
introduce
an
unnecessarily
rigid
framework
or
create
additional
red
tape
that
would
hamper
the
current
perfectly
proper
and
efficient
process.
Europarl v8
Damit
dieser
Prozess
ordentlich
ablaufen
kann,
brauchen
wir
Transparenz,
Klarheit,
Sicherheit
und
die
klare
Einbeziehung
von
Postkunden
und
Verbrauchern.
In
order
for
this
process
to
work
properly,
we
have
to
have
transparency,
clarity,
certainty
and
the
clear
involvement
of
postal
customers
and
consumers.
Europarl v8
Der
liberale
Grundton
wird
nun
regelmäßig
von
anti-muslimischer
Paranoia
und
Aktionen
untergraben,
die
Initiativen
wie
die
Massenverhaftung
von
undokumentierten
Immigranten
in
Arizona
ohne
ordentlichen
Prozess
unterstützen.
The
movement’s
libertarian
message
is
now
regularly
subverted
by
anti-Muslim
paranoia
and
contradicted
by
activism
supporting
such
initiatives
as
the
mass
round-up,
without
due
process,
of
undocumented
immigrants
in
Arizona.
News-Commentary v14
Sie
sollten
nicht
durch
die
Hintertür
versuchen,
das,
was
Sie
durch
Klage
und
ordentlichen
Prozeß
nicht
erreichen,
über
die
Nichtauszahlung
von
Geldern
zu
erreichen.
You
should
not
try
to
achieve
through
the
back
door,
through
the
non-payment
of
money,
what
you
are
unable
to
achieve
through
legal
action
and
orderly
process.
Europarl v8
Er
entzog
sich
zunächst
einem
„kurzen
Prozess“,
begehrte
dann
aber
vom
Kurfürsten
freies
Geleit,
um
sich
einem
„ordentlichen
Prozess“
stellen
zu
können.
He
initially
escaped
a
"short
trial"
and
then
asked
for
safe
conduct
from
the
prince-elector
to
face
a
"proper
trial".
WikiMatrix v1
Die
groben
Verletzungen
eines
ordentlichen
Gerichtsverfahrens
beim
Prozess
1982
waren
Folge
der
Tatsache,
dass
ein
Unschuldiger
aufgrund
gefälschter
Beweise
angeklagt
wurde.
The
gross
violations
of
due
process
in
the
1982
trial
flowed
from
the
fact
that
an
innocent
man
was
being
prosecuted
on
the
basis
of
falsified
evidence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dieser
Prozess
ordentlich
ausgeführt
wird,
kann
Honig
für
eine
sehr,
sehr
lange
Zeit
halten.
If
that
process
is
carried
out
properly,
honey
can
last
for
a
very,
very,
very
long
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
lokale
Bischof
ist
überzeugt,
dass
es
von
Vorteil
ist
in
der
Kandidaten,
er
Instituten
der
ordentlichen
Prozess.
If
the
local
bishop
is
convinced
that
there
is
merit
in
the
candidate,
he
institutes
the
Ordinary
Process.
ParaCrawl v7.1
April
10,1953,
begann
die
ordentliche
Informative
Prozess
im
Vikariat
von
Rom,
und
wurde
am
18.
April
1956
abgeschlossen.
April
10,1953,
the
Ordinary
Informative
Process
began
in
the
Vicariate
of
Rome,
and
was
completed
on
April
18,
1956.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
besteht
darin,
das
ungeordnete
Werkstück
automatisch
und
geordnet
durch
den
Zellenförderer
anzuordnen
und
es
dem
nächsten
Prozess
ordentlich
und
genau
zu
senden.
Its
purpose
is
to
arrange
the
disordered
workpiece
automatically
and
orderly
by
Bowl
Feeder
and
send
it
to
the
next
process
orderly
and
accurately.
ParaCrawl v7.1
Keine
Person,
keine
Regierung
oder
kein
Büro
hat
das
Recht,
ein
Gesetz
festzulegen,
ohne
einen
ordentlichen
Prozess
durchlaufen
zu
haben.
No
person,
government
entity
or
office
has
the
right
to
make
up
a
law
at
will
without
going
through
the
proper
process.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
der
Apostolische
Prozess
eine
anspruchsvollere
Version
der
ordentlichen
Prozess,
dessen
Zweck
es
ist,
zu
beweisen,
dass
der
Ruf
des
Kandidaten
für
die
Heiligkeit
beruht
auf
Tatsachen.
In
effect,
the
Apostolic
Process
is
a
more
exacting
version
of
the
Ordinary
Process;
its
purpose
is
to
prove
that
the
candidate’s
reputation
for
holiness
is
based
on
fact.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Prozess
ordentlich,
Klettern
Test,
Hindernis-Test,
Geschwindigkeitstest
und
andere
Experimente,
um
sicherzustellen,
dass
die
fertigen
Produktlieferungen
Rate
passieren
mehr
als
99%.
Each
process
orderly,
climbing
test,
obstacle
test,
speed
test
and
other
experiments
to
ensure
that
the
finished
product
shipments
pass
rate
more
than
99%.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
heutigen
Belgien,
das
gleichzeitig
die
Zentralen
von
NATO
und
Europäischer
Union
beherbergt,
gibt
es
heute
wieder
Stimmen,
daß
dieses
Land,
das
es
nicht
schafft,
innerhalb
von
5
Jahren
einen
ordentlichen
Prozeß
gegen
einen
gewerbsmäßigen
Kindermörder
und
Kindesmißbraucher
zustande
zu
bringen,
im
Kongo
"für
Ordnung
sorgen"
sollte.
But
in
contemporary
Belgium,
housing
the
head
offices
of
NATO
and
European
Community,
there
are
voices
saying
that
the
country,
not
being
able
to
manage
a
trial
against
a
professional
child
murderer
and
child
abuser
within
5
years,
should
"put
things
in
order"
in
the
Congo.
ParaCrawl v7.1
Vom
11.
Juni
bis
17.
Oktober
2000
wurde
dieser
Fall
in
einem
ordentlichen
Prozess
beim
Gerichtshof
der
Erzdiözese
Manfredonia-Vieste
verhandelt.
The
regular
canonical
process
on
the
case
was
held
at
the
Ecclesiastical
Tribunal
of
the
Diocese
of
Manfredonia-Vieste
from
11
June
to
17
October
2000.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
von
Menschen,
seit
über
drei
Jahren
ohne
Anklage
in
Haft,
ohne
gesetzliche
Vertretung
oder
ordentlichen
Prozess,
im
Prinzip
für
immer
inhaftiert.
Hundreds
of
people
detained
without
charge
for
over
three
years,
with
no
legal
representation
or
due
process,
technically
detained
forever.
ParaCrawl v7.1
Die
OSZE/ODIHR*-Mission
hat
in
einer
ersten
Stellungnahme
einen
grundsätzlich
ordentlichen
und
transparenten
Prozess
der
Stimmabgabe
und
-auszählung
festgestellt.
In
a
preliminary
statement,
the
OSCE/ODIHR*
mission
found
that
the
voting
and
counting
processes
were
transparent
and
largely
well
organised.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
örtliche
Bischof
ist
überzeugt,
dass
es
von
Vorteil
ist
in
den
Beitrittsländern,
er
Instituten
der
ordentlichen
Prozess.
If
the
local
bishop
is
convinced
that
there
is
merit
in
the
candidate,
he
institutes
the
Ordinary
Process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Ortsbischof
ist
überzeugt,
dass
es
von
Vorteil
ist
in
der
Kandidaten,
er
Instituten
der
ordentlichen
Prozess.
If
the
local
bishop
is
convinced
that
there
is
merit
in
the
candidate,
he
institutes
the
Ordinary
Process.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Klageschrift
zur
Einleitung
des
ordentlichen
Prozesses
vorgelegt
wird,
der
Gerichtsvikar
jedoch
meint,
dass
die
Sache
im
kürzeren
Prozess
durchgeführt
werden
kann,
soll
er
bei
Bekanntgabe
der
Klageschrift
nach
Maßgabe
von
can.
If
the
libellus
was
presented
to
introduce
the
ordinary
process,
but
the
judicial
vicar
believes
the
case
may
be
treated
with
the
briefer
process,
he
is,
in
the
notification
of
the
libellus
according
to
can.
ParaCrawl v7.1