Translation of "Ordentlich verpackt" in English

Es war ordentlich verpackt in einer kleinen Schachtel.
It came neatly packed in a tiny box.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Lieferung, ordentlich verpackt und guter Lieferservice.
Fast shipping, properly packed and good delivery service.
CCAligned v1

Heute erhielt ich meine bestellte Weihnachtsgeschenke, sehr ordentlich verpackt.
Today I received my ordered Christmas gifts, very neatly wrapped.
ParaCrawl v7.1

Der Satz ordentlich verpackt mit jedem Halter in eine schützende Poly-Tasche gewickelt.
The set neatly boxed with each holder wrapped in a protective poly bag.
ParaCrawl v7.1

Ist das Kunstwerk einmal ordentlich verpackt - sollten dem Kunden keine weiteren Verpackungskosten entstehen.
Once we properly package an artwork no other material-costs should result.
CCAligned v1

Anschließend muss noch alles ordentlich verpackt, verschnürt, beschriftet und zur Lagerung in entsprechende Archivschachteln gegeben werden, um eine lange Lagerung und ein problemloses Wiederfinden der einzelnen Stücke zu gewährleisten.
Then, still has everything neatly packaged, tied, labelled, and, where appropriate for storage in archival boxes. To ensure a long storage and a problem-free detecting of the individual pieces.
ParaCrawl v7.1

Intivar Produkt ist ordentlich verpackt und auch der Lieferservice Mann wird nicht herausfinden, was in der Verpackung.
Intivar product is packed neatly and also the delivery service man isn't going to figure out what is in the package.
ParaCrawl v7.1

Intivar Lösung wird ordentlich verpackt und auch die Lieferung Kerl nicht geht, herauszufinden, was innerhalb des wrap up.
Intivar solution is packed neatly and also the delivery fella isn't going to figure out what is inside the wrap up.
ParaCrawl v7.1

Schreibwaren, Unterlagen, und Kleinkram werden ab sofort ordentlich und stilvoll verpackt in den Mäppchen von aus Filz und Leder.
Stationery, documents and small items are now neatly and stylishly packaged in felt and leather pencil cases.
ParaCrawl v7.1

Damit sind nun verschiedene Risiken verbunden:- Werden für die Folienverpackungen die falschen Rohstoffe verwendet, kann durch Migrationsprozesse das Produkt qualitativ verändert werden- verstaubte und unreine Verpackungen können das Produkt kontaminieren- die Verpackungen müssen wiederum ordentlich verpackt sein und mittels eines "bag-in-bag"-Verpackungssystems in den Reinraum eingeschleust werden um zu verhindern, dass die kontrollierte (Reinraum)Umgebung nicht kontaminiert wird.
Thus now different risks are connected: - For the foil packing the wrong raw materials used, can know dusty and impure packing by migration processes the product qualitatively changed the product contaminating the packing to have be again properly packed and by means of one bag in bag - packing system into the pure area be transferred over prevented that the controlled (pure area) environment is not contaminated.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen kein Rezept, um sie zu kaufen, aber das Paket kommt unauffällig und ordentlich verpackt.
You do not need a prescription to buy them out, but the package comes unobtrusively and packaged properly.
ParaCrawl v7.1

Von dem Weizen, der heute so billig ist, dass wir für ein Kilo Mehl (sauber und ordentlich verpackt) nur 0,39 Eurocent zahlen?
I mean the wheat that currently is so cheap that we only pay 0.39 Euros for an entire kilogram (neatly packed).
ParaCrawl v7.1

Ich musste mich zwingen, mir Zeit zu nehmen und ein paar Fotos zu machen, damit Sie sehen können, wie alles ordentlich verpackt in steifem Polystyrolschaum kommt, der alles auf dem Weg von sexmachines.co.uk zu Ihnen schützt.
I had to force myself to take my time and do some unboxing pics so you can see how everything arrives neatly packaged in rigid polystyrene foam which protects everything in transit from sexmachines.co.uk to you.
ParaCrawl v7.1

Nach gründlicher Prüfung werden die Münzen ordentlich verpackt und versandt und erreichen ihren Bestimmungsort in einwandfreiem Zustand.
After thorough inspection, the coins are neatly packaged and shipped, reaching their destination in perfect condition.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung wird ordentlich verpackt und auch der Lieferservice Mann wird nicht wirklich wissen, was in dem Kit.
The solution is packed neatly and also the delivery service man isn't going to really know what is inside the kit.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für Sie die folgenden Golfbälle auf Lager: Titleist Velocity, Titleist Pro V1, Titleist Pro V1x, Titleist DT Solo, getrocknete Weintrauben Titleist LakeBalls 25 Stück und Titleist Pro V1 LakeBalls gut sortiert, geprüft und verpackt ordentlich .
We have for you the following golf balls in stock: Titleist Velocity, Titleist Pro V1, Pro V1x Titleist, Titleist DT Solo, well sorted Titleist Lake Balls 25 pieces and Titleist Pro V1 Lake Balls well sorted, checked and packed neatly .
ParaCrawl v7.1

Das ist schon ein sehr ordentlich verpacktes Geschenk für das LAPD, denken Sie nicht?
It's quite a neatly wrapped little present for the LAPD, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Zurückgesandte Artikel müssen im gleichen Zustand, in dem sie ursprünglich ausgeliefert wurden, auf ordentliche Weise verpackt und mit dem Rücksendeetikett versehen sein.
Items must be returned in the same original conditions, neatly packed and with the return tag still attached.
ParaCrawl v7.1

Sie ist heiß, sie ist lustig, sie ist bi... es ist die perfekte Frau zu einem ordentlichen Paket verpackt ist.
She's hot, she's funny, she's bi...it is the perfect woman wrapped into one tidy package.
ParaCrawl v7.1