Translation of "Option offen halten" in English

Aber ich will mir einfach diese Option offen halten.
But I just want to keep this option open.
ParaCrawl v7.1

Dänemark muss sich auch die Option offen halten.
Denmark must also keep its options open.
ParaCrawl v7.1

Geht es Ihnen auch so, dass Sie sich gerne diese Option offen halten möchten?
Do you want to keep this option open too?
ParaCrawl v7.1

Sonst wird Russland vielleicht als ein Land gelten, dessen Hauptinteresse darin besteht, sich eine Option offen zu halten, bei der ganz Amerika nuklearer Erpressung ausgesetzt ist.
Otherwise Russia may look like a country whose main interest is in maintaining an option where all of America is vulnerable to nuclear blackmail.
News-Commentary v14

Die erste und unmittelbarste Sorge ist die, dass einige Länder unter dem Deckmantel ihrer gegenwärtigen Mitgliedschaft im Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich und auf illegale Weise voll ausgebaute Waffenprogramme entwickeln oder dass sie - indem sie zwar nach dem Buchstaben, aber nicht unbedingt nach dem Geist des Vertrags handeln - alle für Waffenprogramme erforderlichen Materialien und Fachkenntnisse erwerben und sich die Option offen halten, sich aus dem Vertrag zurückzuziehen, sobald sie einsatzfähige Waffen herstellen können.
The first and most immediate concern is that some countries, under cover of their current Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons membership, will covertly and illegally develop full-scale weapons programmes, or that — acting within the letter but perhaps not the spirit of the Treaty — they will acquire all the materials and expertise needed for weapons programmes with the option of withdrawing from the Treaty at the point when they are ready to proceed with weaponization.
MultiUN v1

Sie werden dazu beitragen, die nukleare Option offen zu halten, was einen nachhaltigen Energieträgermix, eine geringere Abhängigkeit von Energieimporten und durch die Verringerung des CO2-Ausstosses insgesamt den Schutz der Umwelt zur Folge haben wird.
They will help to keep the nuclear option open, leading to a sustainable energy mix, less dependence on energy imports and protection of the environment through the reduction of the overall CO2 emissions.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie Barcelona als Gruppe besuchen, ist es auf jeden Fall sinnvoll, sich die Option Apartmenthotel offen zu halten.
If you're coming to Barcelona in a group it's definitely worth looking into aparthotels as an option.
ParaCrawl v7.1

Es scheint, dass Trump und Obama diese Option offen halten, aber ich vermute, es wird geschehen, nachdem alle POTUS Verbindungen zur Clinton-Untersuchung immer wieder auftauchen.
It appears Trump and Obama are keeping that option open, but I doubt it will occur after hearing all of the POTUS ties to the Clinton investigation that keep popping up.
ParaCrawl v7.1

Nach Informationen des NDR hatte MacGowan den Namen zunächst nicht nur für die Klasse Lebensmittel schützen lassen, sondern auch für Kleidung – um sich die Option offen zu halten, später einmal Merchandising-Artikel unter dem Namen verkaufen zu können.
According to information from German TV NDR, MacGowan had initially protected the name not only for the food class, but also for clothing – in order to keep the option open to later be able to sell merchandising articles under the name.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen ist es mein Ziel, so wenig wie möglich im Mastering machen zu müssen, obwohl es natürlich auch wichtig ist, sich selbst die Option offen zu halten, den finalen Mix noch zu optimieren.
In general, the idea is that there is very little to do at the mastering stage although it's vital to give yourself the option to improve the final mix, if possible.
ParaCrawl v7.1

Man kann davon ausgehen, dass der Grund dafür darin liegt, dass die Linkspartei sich schon vor den Wahlen die Option offen halten wollte, in eine Regierung mit der SPD und den Grünen einzutreten.
You can assume that the reason forthis is that the Left Party wanted to have an open option for entering a government withthe SPD and the Greens.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Mitgliedstaaten beschließen,die nukleare Option offen zu halten,dann muss sie als einesichere Option offen gehalten werden.Dabeigenügt es nicht,dass sie sicher ist,sie muss auch alssicher empfunden werden.Die Legislativvorschlägeder Kommission sind wesentliche Voraussetzungenfür das Erreichen dieser Ziele.
The bottom line is that if Member States decideto keep the nuclear option open,then it mustbe kept as a safe option.It is not enough tobesafe,but it must also be seen to be safe.Thelegislative proposals adopted by the Commission are essential ingredients toachieving these aims.
EUbookshop v2

Wir müssen uns alle Optionen offen halten.
All the options must remain open.
Europarl v8

Intelligenz versucht, zukünftige Handlungsfreiheit zu maximieren, und Optionen offen zu halten.
Intelligence tries to maximize future freedom of action and keep options open.
TED2020 v1

Ich denke, es ist klug, alle Optionen offen zu halten.
I guess it's smart to keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Ich will meine Optionen offen halten.
I wanna keep my options open.
OpenSubtitles v2018

Man muss alle Optionen offen halten.
Well, I mean, it's... You gotta keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mir meine Optionen offen halten.
I wanted to keep my options open.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Optionen offen halten.
I gotta keep my options open, Lois.
OpenSubtitles v2018

Du solltest deine Optionen vielleicht noch offen halten.
So you might wanna keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Du musst dir deine Optionen offen halten.
You know, you gotta leave your options open, Danny, that`s all.
OpenSubtitles v2018

Du musst deine Optionen offen halten.
You need to keep your options open.
OpenSubtitles v2018

Denn man kann sich auf diese Weise natürlich nicht alle Optionen offen halten.
Because in this way, of course, one cannot keep all one's options open.
ParaCrawl v7.1

Versuche dir solange wie möglich alle Optionen offen zu halten.
Try to leave as many options open for yourself as possible, for as long as possible.
ParaCrawl v7.1

Sie erwarten grösseres Wachstum und möchte sich alle Optionen ohne Einschränkungen offen halten.
In case you expect greater growth and want to keep all options open without restrictions.
CCAligned v1

Die Entscheidung ist weise, da sie der EZB alle Optionen offen hält.
The ECB decision is wise as it leaves all options open.
ParaCrawl v7.1

Empfehlenswert ist es auch, sich Optionen offen zu halten.
It's also recommended that you keep your options open.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte meine Optionen offen halten, wenn es so etwas geben würde.
I wanted to keep my options open if there was any such thing.
ParaCrawl v7.1

Die Tierrechtsbewegung sollte sich beide Optionen offen halten.
The animal rights movement should keep both options open.
ParaCrawl v7.1

Doch die EZB muss sich alle Optionen offen halten.
The ECB has to keep its options open.
ParaCrawl v7.1

Ich bin im Übrigen der Meinung, wir sollten uns auch die Optionen offen halten.
I also believe that we should keep our options open.
Europarl v8

Nein, sie war ziemlich deutlich, dass sie sich ihre Optionen offen hält.
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es ist nichts Falsches daran, sich seine Optionen offen zu halten.
Listen, There's Nothing Wrong With Keeping Your Options Open.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, im Popup-Eingabeaufforderung, Sie müssen den Netzschalter drücken und die Power Off Option halten.
Now, on the popup prompt, you must press the power button and hold the Power Off option.
ParaCrawl v7.1

Für den Moment scheint es die einzige Option, die andere Optionen offen hält.
For the moment it appears to be the only option for keeping the other options open.
ParaCrawl v7.1

Angesichts einer unsicheren Zukunft bedeutet vorausschauendes Denken, sich verschiedene Optionen offen zu halten.
Faced with an uncertain future, forward-thinking means keeping your options open.
ParaCrawl v7.1

Die EZB muss sich die Optionen zum Ausstieg offen halten, um flexibel reagieren zu können.
The ECB has to keep its exit options open in order to be able to react flexibly.
ParaCrawl v7.1