Translation of "Option offen halten" in English
Aber
ich
will
mir
einfach
diese
Option
offen
halten.
But
I
just
want
to
keep
this
option
open.
ParaCrawl v7.1
Dänemark
muss
sich
auch
die
Option
offen
halten.
Denmark
must
also
keep
its
options
open.
ParaCrawl v7.1
Geht
es
Ihnen
auch
so,
dass
Sie
sich
gerne
diese
Option
offen
halten
möchten?
Do
you
want
to
keep
this
option
open
too?
ParaCrawl v7.1
Sonst
wird
Russland
vielleicht
als
ein
Land
gelten,
dessen
Hauptinteresse
darin
besteht,
sich
eine
Option
offen
zu
halten,
bei
der
ganz
Amerika
nuklearer
Erpressung
ausgesetzt
ist.
Otherwise
Russia
may
look
like
a
country
whose
main
interest
is
in
maintaining
an
option
where
all
of
America
is
vulnerable
to
nuclear
blackmail.
News-Commentary v14
Die
erste
und
unmittelbarste
Sorge
ist
die,
dass
einige
Länder
unter
dem
Deckmantel
ihrer
gegenwärtigen
Mitgliedschaft
im
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
heimlich
und
auf
illegale
Weise
voll
ausgebaute
Waffenprogramme
entwickeln
oder
dass
sie
-
indem
sie
zwar
nach
dem
Buchstaben,
aber
nicht
unbedingt
nach
dem
Geist
des
Vertrags
handeln
-
alle
für
Waffenprogramme
erforderlichen
Materialien
und
Fachkenntnisse
erwerben
und
sich
die
Option
offen
halten,
sich
aus
dem
Vertrag
zurückzuziehen,
sobald
sie
einsatzfähige
Waffen
herstellen
können.
The
first
and
most
immediate
concern
is
that
some
countries,
under
cover
of
their
current
Treaty
on
the
Non-Proliferation
of
Nuclear
Weapons
membership,
will
covertly
and
illegally
develop
full-scale
weapons
programmes,
or
that
—
acting
within
the
letter
but
perhaps
not
the
spirit
of
the
Treaty
—
they
will
acquire
all
the
materials
and
expertise
needed
for
weapons
programmes
with
the
option
of
withdrawing
from
the
Treaty
at
the
point
when
they
are
ready
to
proceed
with
weaponization.
MultiUN v1
Sie
werden
dazu
beitragen,
die
nukleare
Option
offen
zu
halten,
was
einen
nachhaltigen
Energieträgermix,
eine
geringere
Abhängigkeit
von
Energieimporten
und
durch
die
Verringerung
des
CO2-Ausstosses
insgesamt
den
Schutz
der
Umwelt
zur
Folge
haben
wird.
They
will
help
to
keep
the
nuclear
option
open,
leading
to
a
sustainable
energy
mix,
less
dependence
on
energy
imports
and
protection
of
the
environment
through
the
reduction
of
the
overall
CO2
emissions.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
Barcelona
als
Gruppe
besuchen,
ist
es
auf
jeden
Fall
sinnvoll,
sich
die
Option
Apartmenthotel
offen
zu
halten.
If
you're
coming
to
Barcelona
in
a
group
it's
definitely
worth
looking
into
aparthotels
as
an
option.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint,
dass
Trump
und
Obama
diese
Option
offen
halten,
aber
ich
vermute,
es
wird
geschehen,
nachdem
alle
POTUS
Verbindungen
zur
Clinton-Untersuchung
immer
wieder
auftauchen.
It
appears
Trump
and
Obama
are
keeping
that
option
open,
but
I
doubt
it
will
occur
after
hearing
all
of
the
POTUS
ties
to
the
Clinton
investigation
that
keep
popping
up.
ParaCrawl v7.1
Nach
Informationen
des
NDR
hatte
MacGowan
den
Namen
zunächst
nicht
nur
für
die
Klasse
Lebensmittel
schützen
lassen,
sondern
auch
für
Kleidung
–
um
sich
die
Option
offen
zu
halten,
später
einmal
Merchandising-Artikel
unter
dem
Namen
verkaufen
zu
können.
According
to
information
from
German
TV
NDR,
MacGowan
had
initially
protected
the
name
not
only
for
the
food
class,
but
also
for
clothing
–
in
order
to
keep
the
option
open
to
later
be
able
to
sell
merchandising
articles
under
the
name.
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
ist
es
mein
Ziel,
so
wenig
wie
möglich
im
Mastering
machen
zu
müssen,
obwohl
es
natürlich
auch
wichtig
ist,
sich
selbst
die
Option
offen
zu
halten,
den
finalen
Mix
noch
zu
optimieren.
In
general,
the
idea
is
that
there
is
very
little
to
do
at
the
mastering
stage
although
it's
vital
to
give
yourself
the
option
to
improve
the
final
mix,
if
possible.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
der
Grund
dafür
darin
liegt,
dass
die
Linkspartei
sich
schon
vor
den
Wahlen
die
Option
offen
halten
wollte,
in
eine
Regierung
mit
der
SPD
und
den
Grünen
einzutreten.
You
can
assume
that
the
reason
forthis
is
that
the
Left
Party
wanted
to
have
an
open
option
for
entering
a
government
withthe
SPD
and
the
Greens.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mitgliedstaaten
beschließen,die
nukleare
Option
offen
zu
halten,dann
muss
sie
als
einesichere
Option
offen
gehalten
werden.Dabeigenügt
es
nicht,dass
sie
sicher
ist,sie
muss
auch
alssicher
empfunden
werden.Die
Legislativvorschlägeder
Kommission
sind
wesentliche
Voraussetzungenfür
das
Erreichen
dieser
Ziele.
The
bottom
line
is
that
if
Member
States
decideto
keep
the
nuclear
option
open,then
it
mustbe
kept
as
a
safe
option.It
is
not
enough
tobesafe,but
it
must
also
be
seen
to
be
safe.Thelegislative
proposals
adopted
by
the
Commission
are
essential
ingredients
toachieving
these
aims.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
alle
Optionen
offen
halten.
All
the
options
must
remain
open.
Europarl v8
Intelligenz
versucht,
zukünftige
Handlungsfreiheit
zu
maximieren,
und
Optionen
offen
zu
halten.
Intelligence
tries
to
maximize
future
freedom
of
action
and
keep
options
open.
TED2020 v1
Ich
denke,
es
ist
klug,
alle
Optionen
offen
zu
halten.
I
guess
it's
smart
to
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meine
Optionen
offen
halten.
I
wanna
keep
my
options
open.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
alle
Optionen
offen
halten.
Well,
I
mean,
it's...
You
gotta
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mir
meine
Optionen
offen
halten.
I
wanted
to
keep
my
options
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
meine
Optionen
offen
halten.
I
gotta
keep
my
options
open,
Lois.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
deine
Optionen
vielleicht
noch
offen
halten.
So
you
might
wanna
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
deine
Optionen
offen
halten.
You
know,
you
gotta
leave
your
options
open,
Danny,
that`s
all.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deine
Optionen
offen
halten.
You
need
to
keep
your
options
open.
OpenSubtitles v2018
Denn
man
kann
sich
auf
diese
Weise
natürlich
nicht
alle
Optionen
offen
halten.
Because
in
this
way,
of
course,
one
cannot
keep
all
one's
options
open.
ParaCrawl v7.1
Versuche
dir
solange
wie
möglich
alle
Optionen
offen
zu
halten.
Try
to
leave
as
many
options
open
for
yourself
as
possible,
for
as
long
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
grösseres
Wachstum
und
möchte
sich
alle
Optionen
ohne
Einschränkungen
offen
halten.
In
case
you
expect
greater
growth
and
want
to
keep
all
options
open
without
restrictions.
CCAligned v1
Die
Entscheidung
ist
weise,
da
sie
der
EZB
alle
Optionen
offen
hält.
The
ECB
decision
is
wise
as
it
leaves
all
options
open.
ParaCrawl v7.1
Empfehlenswert
ist
es
auch,
sich
Optionen
offen
zu
halten.
It's
also
recommended
that
you
keep
your
options
open.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
meine
Optionen
offen
halten,
wenn
es
so
etwas
geben
würde.
I
wanted
to
keep
my
options
open
if
there
was
any
such
thing.
ParaCrawl v7.1
Die
Tierrechtsbewegung
sollte
sich
beide
Optionen
offen
halten.
The
animal
rights
movement
should
keep
both
options
open.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
EZB
muss
sich
alle
Optionen
offen
halten.
The
ECB
has
to
keep
its
options
open.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
im
Übrigen
der
Meinung,
wir
sollten
uns
auch
die
Optionen
offen
halten.
I
also
believe
that
we
should
keep
our
options
open.
Europarl v8
Nein,
sie
war
ziemlich
deutlich,
dass
sie
sich
ihre
Optionen
offen
hält.
No,
she
was
pretty
clear
about
wanting
to
keep
her
options
open.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
es
ist
nichts
Falsches
daran,
sich
seine
Optionen
offen
zu
halten.
Listen,
There's
Nothing
Wrong
With
Keeping
Your
Options
Open.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
im
Popup-Eingabeaufforderung,
Sie
müssen
den
Netzschalter
drücken
und
die
Power
Off
Option
halten.
Now,
on
the
popup
prompt,
you
must
press
the
power
button
and
hold
the
Power
Off
option.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Moment
scheint
es
die
einzige
Option,
die
andere
Optionen
offen
hält.
For
the
moment
it
appears
to
be
the
only
option
for
keeping
the
other
options
open.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
einer
unsicheren
Zukunft
bedeutet
vorausschauendes
Denken,
sich
verschiedene
Optionen
offen
zu
halten.
Faced
with
an
uncertain
future,
forward-thinking
means
keeping
your
options
open.
ParaCrawl v7.1
Die
EZB
muss
sich
die
Optionen
zum
Ausstieg
offen
halten,
um
flexibel
reagieren
zu
können.
The
ECB
has
to
keep
its
exit
options
open
in
order
to
be
able
to
react
flexibly.
ParaCrawl v7.1