Translation of "Optimal wäre" in English
Eine
Kombination
aus
beiden
wäre
optimal.
A
combination
would
be
optimal.
EUbookshop v2
Eine
persönliche
Haltung
für
den
eigenen
künstlerischen
Weg
zu
finden
wäre
optimal.
Finding
one’s
personal
position
for
one’s
own
artistic
path
is
the
ideal.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzungen
in
Osttirol
als
optimal
zu
bezeichnen
wäre
eine
Untertreibung.
To
describe
the
settings
in
East
Tyrol
as
optimal,
would
be
an
understatement.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Kameratyp,
der
für
jede
Anwendung
optimal
wäre.
There
is
no
single
type
of
camera
that
is
appropriate
for
all
applications.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
optimal,
diese
Mindestfließgeschwindigkeit
während
der
gesamten
Betriebszeit
des
Abwassersystems
beizubehalten.
It
would
be
ideal
to
maintain
this
minimum
flow
rate
during
the
entire
operating
time
of
the
wastewater
system.
EuroPat v2
Optimal
wäre,
wenn
der
Nutzer
es
sich
bei
Bedarf
trotzdem
einrichten
darf.
The
difference
to
a
normal
printer
is
that
a
PDF
printer
creates
PDF
files.
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
eine
Lagerung
zwischen
20
-
25
°C.
Optimal
is
a
temperature
between
20
–
25
°C.
ParaCrawl v7.1
Die
Timeout-
und
die
Startfunktionen
ließen
sich
sogar
kombinieren
–
das
wäre
optimal!
The
timeout
and
start
functions
could
even
be
combined
–
that
would
be
ideal!
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
natürlich
Laufen,
Schwimmen
oder
Radfahren.
Jogging
or
cycling
would
be
perfect.
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
natürlich
die
Inanspruchnahme
des
Wissens
eines
Sportwissenschaftlers
oder
Trainers.
The
use
of
the
knowledge
of
a
sports
scientist
or
a
trainer
would
be
optimal.
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
es,
wenn
Mensch
und
Maschine
Hand
in
Hand
arbeiten.
It
would
be
ideal
if
man
and
machine
worked
hand
in
hand
ParaCrawl v7.1
Der
durchschnittliche
europäische
Risikokapitalfonds
ist
deutlich
kleiner
als
es
für
diese
Art
von
Finanzierungsinstrument
optimal
wäre.
The
average
size
of
a
European
venture
capital
fund
is
significantly
beneath
the
optimal
size
for
this
type
of
funding
instrument.
TildeMODEL v2018
Meine
Operation
ist
eine
Zeitverschwendung,
und
der
Patient
war
länger
betäubt
als
es
optimal
wäre.
My
procedure's
a
wash,
and
the
patient's
been
under
far
longer
than
is
optimal.
OpenSubtitles v2018
Wir
Schlafen
in
Phasen
und
es
wäre
optimal,
wenn
man
fünf
Phasen
pro
Nacht
hätte.
We
sleep
in
phases
and
it
would
be
optimal
to
have
five
phases
per
night.
CCAligned v1
Optimal
wäre
es,
wenn
du
es
hierbei
schaffst,
den
Inhalt
nahezu
vollständig
zu
verstehen.
Ideally,
you
can
do
this
with
almost
total
comprehension.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schädigung
dieser
Schnittstellenstrukturen
ist
zu
vermeiden,
da
ansonsten
die
Verbindung
nicht
mehr
optimal
wäre.
Damage
to
these
interface
structures
should
be
avoided,
since
the
connection
would
otherwise
no
longer
be
optimal.
EuroPat v2
Optimal
wäre,
zusammen
mit
den
Marktbegleitern
die
Themen
unserer
Branche
gemeinsam
noch
mehr
voranzutreiben.
Ideally,
we
will
further
promote
the
topics
of
our
industry
together
with
the
other
market
players.
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
natürlich,
den
Hinflug
nach
Porto
zu
buchen
und
den
Rückflug
ab
Lissabon.
It
would
be
ideal
to
book
the
outward
flight
to
Porto
and
the
return
flight
from
Lisbon.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
optimal
wäre,
auf
das
Föhnen
zu
verzichten,
ist
es
manchmal
einfach
unpraktisch.
Although
avoiding
the
blow
dryer
is
optimal,
sometimes
it
isn’t
practical.
ParaCrawl v7.1
Optimal
wäre
außerdem,
sich
nicht
mit
dem
Rücken
an
einem
Stuhl
oder
Sessel
anzulehnen.
Additionally,
it
would
be
optimal
not
to
lean
the
back
onto
a
chair
or
armchair.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
der
Rat
die
Meinung
des
Parlaments
aus
der
ersten
Lesung
anerkannt
hat,
dass
Mutterschaftsleistungen
eine
Pause
von
mindestens
drei
Monaten,
die
für
einen
normalen
Schwangerschaftsverlauf
und
für
die
physische
Erholung
der
Mutter
nach
einer
normalen
Geburt
erforderliche
Mindestzeit,
ermöglichen
sollten,
obwohl
für
die
gesunde
Entwicklung
des
Kindes
eine
individuelle
Betreuung
zu
Hause
von
mindestens
zwei
Jahren
optimal
wäre.
I
am
pleased
that
the
Council
has
recognised
Parliament's
opinion
from
the
first
reading
that
maternity
payments
should
make
it
possible
to
take
a
break
of
at
least
three
months,
the
minimum
necessary
for
a
normal
course
of
pregnancy
and
for
the
physical
recuperation
of
the
mother
after
a
normal
birth,
although
for
the
healthy
development
of
the
child,
it
is
optimal
to
have
at
least
two
years
of
individual
care
at
home.
Europarl v8
Sie
stimmen
sicher
mit
mir
überein
,
daß
eine
solche
mechanistische
Reaktion
auf
eine
Wechselkursänderung
des
Euro
nicht
optimal
wäre
.
I
am
sure
you
will
agree
that
such
a
mechanistic
response
to
a
change
in
the
euro
exchange
rate
would
not
be
optimal
.
ECB v1
Bereits
zu
Beginn
der
Arbeiten
gelangte
man
zu
der
Einschätzung,
dass
eine
Begrenzung
des
Projekts
auf
den
Aspekt
der
Risikobewertung
nicht
optimal
wäre.
From
the
start,
it
was
felt
that
limiting
the
scope
of
the
project
to
the
assessment
of
risk
would
not
be
optimal.
TildeMODEL v2018
Obwohl
ein
großer
Teil
des
überschüssigen
Personals
in
besonderen
Dienstleistungsprojekten
eingesetzt
wurde,
hatte
Tieliikelaitos
noch
immer
durchschnittlich
100
Beschäftigte
mehr,
als
im
Übergangszeitraum
optimal
gewesen
wäre.
Although
a
big
part
of
excess
staff
was
engaged
in
special
service
projects,
there
were
still
on
average
100
employees
more
in
Tieliikelaitos
than
would
have
been
the
optimum
number
during
the
transitional
period.
DGT v2019