Translation of "Operative nutzung" in English

Die operative MES-Nutzung ist dabei Teil der täglichen Arbeit der internen Mitarbeiter.
This is considering that the operational MES utilization is part of the daily job of the internal employees.
CCAligned v1

Ein Beispiel dafür ist die operative Nutzung der integrierten maritimen Dienste (verbessertes Lagebild auf See), die FRONTEX und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (EFCA) von der EMSA zur Verfügung gestellt werden.
One example is the operational use of the integrated maritime services (enhanced maritime awareness picture) provided by EMSA to FRONTEX and EFCA.
TildeMODEL v2018

Die gemäß Absatz 1 eingeführten Systeme ermöglichen eine operative Nutzung der erfassten Informationen und erfüllen insbesondere die in Artikel 14 festgelegten Bedingungen.
The systems set up pursuant to paragraph 1 shall allow the information gathered to be used operationally and shall satisfy, in particular, the conditions laid down in Article 14.
DGT v2019

Während das im Aufbau befindliche CTBT-Verifikationssystem auf die operative Nutzung vorbereitet wird, muss auch der Frage nachgegangen werden, wie auf lange Sicht die wissenschaftliche und technische Glaubwürdigkeit der Verifikationsfähigkeiten des Systems gewahrt werden kann.
While the emerging CTBT verification system is being prepared for operational use, attention must also be paid to the road ahead to maintain the scientific and technological credibility of its verification capabilities in the long term.
DGT v2019

Die gemäß Absatz 1 eingeführten Kommunikationssysteme müssen eine operative Nutzung der erfassten Informationen ermöglichen und vor allem die in Artikel 14 dieser Richtlinie dargelegten Bedingungen erfüllen.
Communication systems set up pursuant to paragraph 1 must allow the information gathered to be used operationally and must satisfy, in particular, the conditions laid down in Article 14 of this Directive.
TildeMODEL v2018

Für eine operative Nutzung der auf diese Weise erfassten Daten ist entscheidend, dass die für die Erfassung und den Austausch der unter diese Richtlinie fallenden Daten erforderlichen und von den nationalen Verwaltungen eingerichteten Infrastrukturen in das gemeinschaftliche Informationsaustauschsystem „SafeSeaNet“ einbezogen werden.
Accordingly, in order to guarantee operational use of the information gathered in this way, it is essential that the infrastructure necessary for the data collection and exchange referred to in this Directive and implemented by the national administrations be integrated into the Community information exchange system SafeSeaNet.
TildeMODEL v2018

Allerdings wird die tatsächliche operative Nutzung des Materials den Mitgliedern der Kommission und den Generaldirektionen überlassen bleiben.
This paper aims at setting out ways of im proving the Commission's polling in struments, and at improving both the analysis and the use of the results.
EUbookshop v2

Damit soll gerade die operative Nutzung von Kraftwerken, Transportsystemen und Windkraftanlagen über den gesamten Lebenszyklus hinweg im Hinblick auf Effizienz, geringere Emissionen, erhöhte Sicherheitsanforderungen und Flexibilität substanziell verbessert werden.
In particular, it is intended to substantially improve the operative use of power plants, transport systems and wind turbines over their entire life cycle in terms of efficiencies, lower emissions, higher safety standards and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs wurde von seinen Bann von Pfusch stimuliert, wo er verlor seinen Wohlstand alle, aber es durch operative Nutzung der E-Mail zurückgewonnen.
The course was stimulated by his spell of botch, where he lost all his affluence but recovered it through operative use of the email.
ParaCrawl v7.1

Finnlines hat erklärt entschlossen, die Abtretung von den zwei Schiffen zu haben, als ihre operative Nutzung wegen der gegenwärtige Sovracapacità gewinn bringend nicht war, der den Markt charakterisiert.
Finnlines has explained to have determined the cession of the two ships as theirs I use operating was not gainful because of the current sovracapacità that characterizes the market.
ParaCrawl v7.1

Costa Crociere wird der 24 November die operative Nutzung von dem Schiff von der Kreuzfahrt beginnen folgend die neoRiviera Küste von 48.200 Tonnen von der Bruttotonnage ausstattet von 624 Kabinen, als machte vorher Teil von der Flotte Iberocruceros, die spanische Marke von der Gruppe Costa Crociere, mit dem Namen Grand Mistral.
Costa Crociere will begin next 24 November uses it operating of the ship from neoRiviera Costa cruise of 48.200 tons of tonnage, equipped of 624 cabins, than previously it took part of the Iberocruceros fleet, Spanish brand of the Costa Crociere group, with the name Grand Mistral.
ParaCrawl v7.1

Ein dritter Punkt ist die mögliche Nutzung operativer Ressourcen für administrative Zwecke.
A third issue concerns the possible use of operating resources for administrative purposes.
Europarl v8

Für eine Gewährleistung der operativen Nutzung der auf diese Weise erfassten Daten ist entscheidend, dass die Infrastrukturen, die für die Erfassung und den Austausch der unter diese Richtlinie fallenden Daten erforderlich sind und von den nationalen Verwaltungen eingerichtet wurden, in das „SafeSeaNet“ einbezogen werden.
Accordingly, in order to guarantee operational use of the information gathered in this way, it is essential that the infrastructure necessary for the data collection and exchange referred to in this Directive and implemented by the national administrations be integrated into the SafeSeaNet.
DGT v2019

In dieser Verordnung sind die folgenden Fangmöglichkeiten sowie operativ mit der Nutzung der Fangmöglichkeiten verbundenen Bedingungen festgelegt:
This Regulation fixes the following fishing opportunities and the conditions functionally linked to the use of those fishing opportunities:
DGT v2019

Das 2018 Jahr ist der Jahrestag der operativen Nutzung des ersten modernen Tanks in der Welt, die leichten Panzer Renault FT genannt „den Wagen des Sieges.“
The 2018 year is the centenary of the operational use of the world's first modern tank, the Renault FT light tank, called the Victory Tank.
CCAligned v1

Der Kunde testet gründlich jedes Softwaremodul auf Verwendbarkeit in der konkreten Situation, bevor er mit der operativen Nutzung beginnt.
The Customer shall thoroughly test each software module for usability in a specific situation before using it operationally.
ParaCrawl v7.1

Durch regelmäßige Retrospektiven bewerten wir Optimierungsergebnisse, erstellen und justieren geeignete Kennzahlensysteme zur strategischen und operativen Nutzung.
Regularly reviewing things, we evaluate the optimization results and develop and adjust appropriate performance measurement systems for strategic and operative use.
ParaCrawl v7.1

Somit liegt der Vorteil der Hallufix®-Schiene bei einer post-operativen Nutzung eindeutig in der frühzeitigen physiologischen Belastung.
Thus, the advantage of the Hallufix® splint when used postoperatively is early physiological loading.
ParaCrawl v7.1

Von Zeit zu Zeit und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen können wir Informationen Ã1?4ber Sie an diese operativen Partner zur Nutzung fÃ1?4r ihre eigenen Zwecke weitergeben.
From time to time, in accordance with applicable laws, we may provide information about you to these operational partners to use for their own purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden sind im Rahmen ihrer Mitwirkungspflicht verpflichtet, die Software hinsichtlich ihrer Verwendbarkeit in der konkreten Situation – sofern möglich und zumutbar – ausreichend in einer nicht operativen Umgebung zu testen, bevor sie mit der operativen Nutzung in der Echtumgebung beginnen.
As part of their duty of cooperation, customers are obligated to test the software sufficiently in terms of its usability in the concrete situation in a non-operational environment – where it is possible and reasonable to do so – before commencing operational use in the real environment.
ParaCrawl v7.1