Translation of "Operative einheit" in English
Er
wird
als
operative
Einheit
des
Finanzmechanismus
des
UN-Klimarahmenübereinkommens
eingerichtet.
It
will
be
established
as
an
operating
entity
of
the
UNFCCC's
financial
mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
operative
Steuerung
dieser
Einheit
ist
an
die
Geschäftsführung
von
50Hertz
delegiert.
The
operational
management
of
this
unit
is
delegated
to
the
50Hertz
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Dematic
als
fünfte
operative
Einheit
verantwortet
den
gemeinsamen
markenübergreifenden
Marktauftritt.
As
its
fifth
operating
unit,
Dematic
is
responsible
for
the
joint
cross-brand
market
presence.
ParaCrawl v7.1
Apostolos
Veizis
ist
Leiter
der
Einheit
operative
medizinische
Unterstützung
bei
MSF
in
Griechenland.
Apostolos
Veizis
is
Director
of
the
Medical
Operational
Support
Unit
for
MSF
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
begrüße
ich
die
Beteiligung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
weil
sie
dies
als
riesige
Chance
für
sich
werten,
ihre
Kenntnisse
der
Technologien
in
kommerzieller
Hinsicht
auszubauen
und
die
sehr
große
operative
Einheit,
die
eine
umfassende
Überwachung
gewährleisten
wird,
zu
stärken.
I
particularly
welcome
the
involvement
of
the
small
and
medium-sized
enterprises,
because
they
see
this
as
a
huge
opportunity
for
them
to
increase
their
knowledge
of
technology
in
commercial
concerns
and
to
back
up
the
very
large
operating
body
that
will
provide
overall
supervision.
Europarl v8
Die
Region
Aostatal
hat
im
Rahmen
der
Direktion
Agrarpolitik
und
Entwicklung
der
Viehwirtschaft
eine
operative
Einheit
namens
“Sistema
azienda
agricola“
(System
der
landwirtschaftlichen
Betriebe)
eingerichtet,
die
sich
mit
der
Koordinierung
der
erforderlichen
Verwaltungs-
und
Informationsverarbeitungsverfahren
zur
Umsetzung
des
Entwicklungsplans
für
den
ländlichen
Raum
befasst,
um
so
ein
integriertes
und
vereinfachtes
System
zur
Verwaltung
des
regionalen
Agrarsektors
zu
verwirklichen.
The
Region
of
Valle
d’Aosta,
within
the
scope
of
the
directive
on
“farming
and
livestock
development
policies”,
has
set
up
an
operative
structure
known
as
the
“farming
system”
whose
purpose
is
to
coordinate
the
administrative
and
IT
procedures
required
for
the
implementation
of
the
rural
development
plan
(RDP),
to
create
an
integrated
and
simplified
system
for
the
management
of
regional
farming.
TildeMODEL v2018
Für
EGNOS
könnte
es
sich
bei
der
Trägerstruktur
um
die
ESA,
die
Agentur
der
EU,
eine
neue
öffentliche
Stelle
oder
auch
eine
operative
Einheit
bei
Eurocontrol
handeln.
With
regard
to
EGNOS,
the
support
structure
might
be
ESA,
the
EU
Agency,
a
new
public
body
or
even
a
Eurocontrol
operational
entity.
TildeMODEL v2018
Ein
offizieller
Lenkungsausschuss,
eine
auf
hoher
Ebene
angesiedelte
Ethik-Kommission,
eine
Regulierungsinstanz
und
eine
operative
Einheit
seien
ebenfalls
erforderlich.
Also
needed
are
an
official
steering
committee,
a
high-level
ethics
committee,
a
regulatory
body
to
provide
adequate
interoperability
guarantees
and
an
operating
body.
TildeMODEL v2018
Zu
den
in
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
bestimmten
Zwecken
benennt
Europol
eine
operative
Einheit,
die
berechtigt
ist,
über
die
benannte
nationale
Zugangsstelle
den
Abgleich
mit
Eurodac-Daten
zu
beantragen.
For
the
purposes
laid
down
in
Article
1(2),
Europol
shall
designate
an
operating
unit
that
is
authorised
to
request
comparisons
with
Eurodac
data
through
its
designated
National
Access
Point.
DGT v2019
Gleichwohl
hat
die
Kommission
bei
ihren
letzten
Entscheidungen,
ich
beziehe
mich
auf
die
Generaldirektion
Industrie,
die
Auffassung
vertreten,
es
handele
sich
hierbei
um
eine
negative
Priorität
-
womit
also
die
positiven
und
die
negativen
Prioritäten
erfunden
wären
-,
und
hat
die
operative
Einheit
"Sozialwirtschaft
"
abgeschafft.
Well,
the
most
recent
decisions
of
the
Commission
-
and
I
refer
to
the
Directorate-General
for
Industry
-
have
labelled
this
a
negative
priority
-
they
have
now
invented
the
concepts
of
positive
and
negative
priorities
-
and
have
abolished
the
'social
economy'
operative
unit.
Europarl v8
Als
operative
Einheit
ist
der
Standort
für
den
Vertrieb
in
der
Schweiz
sowie
von
Spezialfahrzeugen
und
von
Zahnradbahnen
weltweit
verantwortlich.
As
an
operative
unit,
this
location
is
responsible
for
sales
in
Switzerland
and
for
special
vehicles
and
rack
railways
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Amberg,
23.
September
2009
–
Die
GRAMMER
AG
–
Hersteller
von
Komponenten
für
PKW
und
Nutzfahrzeuge
sowie
von
Ausstattungskomponenten
für
den
Bahnbereich
–
hat
am
15.
September
2009
eine
eigenständige
operative
Einheit
für
ihr
Bahngeschäft
gegründet.
Amberg,
September
23,
2009
–
GRAMMER
AG
–
manufacturer
of
components
for
cars
and
commercial
vehicles
as
well
as
interior
components
for
trains
–
founded
a
separate
operational
unit
for
railway
business
on
September
15,
2009.
ParaCrawl v7.1
Als
„Business
School“
sehen
wir
die
strategische
Ausrichtung
und
operative
Umsetzung
als
Einheit,
um
die
beabsichtigte
Wirkung
im
Markt
zu
erzielen.
As
a
„Business
School“
we
regard
an
organization´s
strategic
direction
and
its
operational
implementation
as
two
inseparable
elements
required
to
achieve
the
planned
impact
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
möglichst
effizientes
Wachstumsmodell
zu
generieren,
hat
M
Pharmaceutical
ein
eigenes
Tochterunternehmen
-
M
Pharmaceutical
USA
Inc.
-
eingegliedert,
das
als
operative
Einheit
im
Rahmen
des
Projekts
C-103
für
die
Produktion,
die
Testphase
und
das
Marketing
der
Neurezeptur
des
vor
kurzem
übernommenen
Arzneimittels
Orlistat
zuständig
ist.
To
facilitate
the
most
effective
growth
model,
M
Pharmaceutical
has
incorporated
a
wholly
owned
subsidiary,
M
Pharmaceutical
USA
Inc.,
which
will
be
the
Company's
operating
entity
for
its
production,
testing
and
marketing
of
its
C-103
project,
the
reformulated
Orlistat
drug
recently
acquired.
ParaCrawl v7.1
Die
Formycon
AG
als
die
eigentliche
operative
Einheit
des
Konzerns
erwirtschaftete
einen
Umsatz
von
16,39
(2016:
13,86)
Millionen
Euro
und
verbesserte
das
EBITDA
signifikant
auf
-0,67
(2016:
-3,49)
Millionen
Euro
sowie
das
EBIT
auf
-1,45
(2016:
-4,19)
Millionen
Euro.
Formycon
AG
as
the
Group's
actual
operational
unit
achieved
a
turnover
of
Euro
16.39
million
(2016:
Euro
13.86
million)
and
improved
its
EBITDA
significantly
to
Euro
-0.67
million
(2016:
Euro
-3.49
million)
and
the
EBIT
to
Euro
-1.45
million
(2016:
Euro
-4.19
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Formycon
AG
als
operative
Einheit
hat
in
den
ersten
drei
Quartalen
2017
einen
Umsatz
von
7,41
Millionen
Euro
erreicht.
In
the
first
three
quarters
of
2017,
Formycon
AG
as
the
actual
operational
unit
achieved
a
turnover
of
Euro
7.41
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Formycon
AG
als
die
eigentliche
operative
Einheit
des
Unternehmens
erreichte
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Jahres
einen
Umsatz
von
11,86
(erstes
Quartal
2017:
2,16)
Millionen
Euro.
In
the
first
three
months
of
the
year,
Formycon
AG
as
the
company's
actual
operational
unit
achieved
a
turnover
of
Euro
11.86
million
(first
quarter
of
2017:
Euro
2.16
million).
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
soll
dabei
für
jede
operative
Einheit
ein
Compliance
Officer
in
Vollzeit
seinen
Aufgaben
nachgehen
und
direkt
an
den
Chief
Compliance
Officer
berichten.
Principally,
each
operating
unit
is
to
have
one
full-time
Compliance
Officer
who
reports
directly
to
the
Chief
Compliance
Officer.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2001
ist
dieOryx
Stainless
B.V.
–
als
operative
Einheit
der
Oryx
Stainless
in
den
Niederlanden
–
am
Standort
Dordrecht
aktiv.
Since
2001,
the
location
in
Dordrecht
has
been
actively
used
byOryx
Stainless
B.V.
–
the
operative
arm
of
Oryx
Stainless
in
the
Netherlands.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
sog.
Standing
Engineering
Capacity
(SEC)
verfügt
das
THW
über
eine
operative
Einheit,
die
schnell
und
gezielt
technische
und
logistische
Hilfe
beim
Aufbau
von
Lagern
in
den
Bereichen
Infrastruktur,
Bau
von
sanitären
Einrichtungen
und
Wasserversorgung
leisten
kann.
The
THW’s
Standing
Engineering
Capacity
(SEC)
is
an
operative
unit
which
is
able
to
provide
quick
and
targeted
technical
and
logistical
support
in
the
construction
of
camps
focusing
on
infrastructure,
sanitation
and
water
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
telebinder
GmbH
bleibt
als
eigenständige
operative
Einheit
bestehen
und
wird
sich
weiterhin
speziell
an
Geschäftskunden
wenden.
Telebinder
GmbH
remains
existing
as
independent
operational
unit
and
further
particularly
business
customers
will
contact.
ParaCrawl v7.1
Eine
Eingabevorrichtung
20,
20',
20"
unabhängig
davon,
ob
sie
in
einer
ersten
Eingabeeinheit
5
oder
in
einer
zweiten
Eingabeeinheit
50
angeordnet
ist,
bildet
insbesondere
zusammen
mit
den
Leuchtdioden
21,...,
25
für
die
Waagenfunktionen
und
der
Leuchtdiode
26
für
das
Quittieren
eine
operative
Einheit.
An
entry
device
20,
20
?,
20
?,
forms
an
operative
unit
together
with
the
light-emitting
diodes
21,
.
.
.,
25
for
the
balance
functions
and
the
light-emitting
diode
26
for
the
confirming
feedback.
EuroPat v2
Eine
operative
Einheit
von
4.000
qm,
die
Zusammenarbeit
mit
getesteten
Partnern,
Leader
in
verschiedenen
Bereichen
und
die
Anpassungsfähigkeit
an
die
unterschiedlichsten
Rollen,
machen
aus
Ekaflex
eine
äußerst
flexible
Realität
in
der
Lage,
jede
Art
von
Produkte
zu
realisieren.
An
operational
unit
of
4,000
sqm,
the
collaboration
with
tested
partners,
leading
in
different
areas
and
the
ability
to
adapt
itself
from
time
to
time
to
the
most
different
roles,
makes
Ekaflex
an
extremely
flexible
reality,
able
to
achieve
any
kind
of
product.
CCAligned v1
Dabei
greifen
wir
auf
wissenschaftliche
Methoden,
aber
vor
allem
auf
unsere
internationale
Erfahrung
als
operative
Einheit
zurück
–
damit
vermeiden
wir
"Schubladenstudien“
und
setzen
Ressourcen
sehr
effektiv
ein.
We
rely
on
scientific
methods,
but
above
all
on
our
international
experience
as
an
operational
unit
-
thus
avoiding
"drawer
studies"
and
using
resources
highly
effective.
CCAligned v1
Supply
Chain
Solutions
beinhaltet
die
globale
operative
Einheit
Dematic,
Egemin
Automation
und
Retrotech,
während
Corporate
Services
zentrale
Funktionen
und
konzernweite
Dienstleistungen
wie
interne
Logistik-
sowie
IT-Dienste
umfasst.
Supply
Chain
Solutions
comprises
the
global
Dematic
operating
unit,
Egemin
Automation
and
Retrotech,
while
Corporate
Services
includes
head-office
functions
and
groupwide
services
such
as
internal
logistics
and
IT
services.
ParaCrawl v7.1
Die
über
Dematic
wesentlich
gestärkten
Supply
Chain
Solutions
bilden
nunmehr
das
gleichnamige
zweite
Segment
der
KION
Group
und
stellen
zugleich
die
fünfte
operative
Einheit
–
Dematic
–
dar,
die
auch
Egemin
Automation
und
Retrotech
umfasst.
The
KION
Group’s
second
segment
is
now
Supply
Chain
Solutions,
which
has
been
significantly
strengthened
by
the
arrival
of
Dematic
and
constitutes
the
fifth
operating
unit,
Dematic,
which
also
includes
Egemin
Automation
and
Retrotech.
ParaCrawl v7.1