Translation of "Operative ausgaben" in English
Die
Ausgabenschätzung
umfasst
operative
Ausgaben
und
Ausgaben
für
Interventionen.
The
estimates
of
expenditure
shall
include
operating
and
intervention
expenditure.
DGT v2019
Die
Ausgabenschätzung
umfasst
administrative
und
operative
Ausgaben.
The
estimates
of
expenditure
shall
include
administrative
and
operating
expenditure.
DGT v2019
Bei
diesem
Krisenmanagement
handelt
es
sich
eindeutig
um
operative
Ausgaben.
Crisis
management
is
clearly
a
matter
of
operational
expenditure.
Europarl v8
Dieser
Haushalt
betrifft
Personal-,
Verwaltungs-
und
operative
Ausgaben.
This
budget
relates
to
staff
administrative
and
operational
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Alle
Themenkreise,
die
operative
Ausgaben
umfassen,
sind
in
wesentlichem
Ausmaß
mit
Fehlern
behaftet.
All
policy
groups
covering
operational
expenditure
are
materially
affected
by
error.
TildeMODEL v2018
Über
die
Hälfte
der
geplanten
Ausgaben
sind
operative
Ausgaben
(hauptsächlich
für
Fortbildungsmaßnahmen).
Operational
expenditure
—
mainly
for
training
activities
—
constitutes
over
half
of
planned
expenditure.
TildeMODEL v2018
Operative
Ausgaben,
die
durch
die
Komponenten
dieser
Unterstützungsaktion
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
entstehen,
sollten
nach
Artikel
28
Absatz
3
des
Vertrags
zulasten
der
Mitgliedstaaten
gehen
und
sollten
ausnahmsweise
von
dem
Mechanismus
verwaltet
werden,
der
mit
dem
Beschluss
2004/197/GASP
vom
23.
Februar
2004
über
einen
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
[3]
eingerichtet
wurde
(nachstehend
„Athena“
genannt).
The
operational
expenditure
arising
from
those
elements
of
this
supporting
action
having
military
or
defence
implications
should
be
charged
to
the
Member
States
in
accordance
with
Article
28(3)
of
the
Treaty
and
should
be
administered
by
the
mechanism
established
by
Decision
2004/197/CFSP
of
23
February
2004
establishing
a
mechanism
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
[3]
(hereafter
referred
to
as
“ATHENA”)
on
an
exceptional
basis.
DGT v2019
Der
Teil
„operative
Ausgaben“
der
in
Absatz
1
Buchstabe
a)
genannten
Ausgabenaufstellung
ist
in
elektronischer
Form
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
binnen
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
der
Feststellung
des
letzten
Ausbruchs
einzureichen.
The
‘operational
expenditure’
section
of
the
financial
report
referred
to
in
point
(a)
of
paragraph
1
shall
be
submitted
in
the
form
of
an
electronic
file
in
accordance
with
Annex
IV
within
six
months
from
the
date
of
the
last
outbreak.
DGT v2019
Nach
Artikel
28
Absatz
3
des
Vertrags
gehen
operative
Ausgaben,
mit
Ausnahme
der
Ausgaben
aufgrund
von
Maßnahmen
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen,
zulasten
des
Haushalts
der
Europäischen
Gemeinschaften.
In
accordance
with
Article
28(3)
of
the
Treaty,
operational
expenditure,
except
expenditure
arising
from
operations
having
military
or
defence
implications,
should
be
charged
to
the
budget
of
the
European
Communities.
DGT v2019
Trotz
dieser
erfreulichen
Ergebnisse
der
Agentur
möchte
der
Haushaltsausschuss
mit
seinen
Änderungsanträgen
betonen,
wie
wichtig
konkrete
Haushaltsprinzipien
sind,
wenn
es
um
besondere
administrative
und
operative
Ausgaben
geht,
damit
wir
unter
anderem
eine
ordentliche
und
qualifizierte
Evaluation
der
Tätigkeit
vornehmen
können.
In
spite
of
these
excellent
results
from
the
Agency,
the
Committee
on
Budgets
nonetheless
wishes,
in
its
amendments,
to
emphasise
the
importance
of
correct
budget
principles
for
distinguishing
between
administrative
and
operational
expenditure
with
a
view,
for
example,
to
our
being
able
to
make
a
proper,
skilled
assessment
of
the
Agency'
s
activities.
Europarl v8
Der
Teil
"operative
Ausgaben"
der
in
Absatz
1
Buchstabe
a)
genannten
Ausgabenaufstellung
ist
in
elektronischer
Form
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
binnen
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
der
Feststellung
des
letzten
Ausbruchs
einzureichen.
The
"operational
expenditure"
section
of
the
financial
report
referred
to
in
point
(a)
of
paragraph
1
shall
be
submitted
in
the
form
of
an
electronic
file
in
accordance
with
Annex
IV
within
six
months
from
the
date
of
the
last
outbreak.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wird
der
Schwellenwert
für
Verhandlungsverfahren
mit
nur
einem
Angebot
(operative
Ausgaben)
von
5
000
EUR
auf
10
000
EUR
angehoben,
um
die
Verwaltungsflexibilität
zu
erhöhen
(Artikel
241,
243,
245
DB).
In
addition,
the
threshold
for
negotiated
procedure
on
the
basis
of
a
single
tender
(operational
expenditure)
is
raised
from
EUR
5,000
to
EUR
10,000
in
order
to
increase
management
flexibility
(Articles
241,
243,
245
IR).
TildeMODEL v2018
Werden
die
nationalen
Mitglieder,
die
Stellvertreter
und
die
Assistenten
im
Rahmen
des
Eurojust
erteilten
Auftrags
tätig,
gelten
die
mit
dieser
Tätigkeit
verbundenen
Ausgaben
als
operative
Ausgaben.
Where
national
members,
deputies
and
Assistants
act
within
the
framework
of
Eurojust’s
tasks,
the
relevant
expenditure
related
to
those
activities
shall
be
regarded
as
operational
expenditure.
DGT v2019
Das
RUF
befürwortet
eine
Überprüfung
und
Validierung
der
außerhalb
des
Sitzes
für
Vertretungen,
Delegationen
und
operative
Ausgaben
geltenden
Verfahrensvorschriften.
The
RUF
would
like
the
provisions
and
procedures
applicable
away
from
headquarters,
in
representations
and
delegations
and
also
for
operational
expenditure,
to
be
reviewed
and
validated.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungsinstrumente
der
EU
werden
so
weit
wie
möglich
konsolidiert
und
rationalisiert,
sodass
jeder
Politikbereich,
der
für
operative
Ausgaben
verantwortlich
ist,
über
ein
einziges
Finanzierungsinstrument
verfügt,
das
alle
seine
Maßnahmen
abdeckt.
EU
funding
instruments
will
as
far
as
possible
be
consolidated
and
rationalised
so
that
each
policy
area
responsible
for
operational
expenditure
has
a
single
funding
instrument
covering
the
full
range
of
its
interventions.
TildeMODEL v2018