Translation of "Ohren auf" in English
Sperr
die
Ohren
auf,
der
Chef
wird
gleich
sprechen!
Open
up
your
ears,
the
boss
is
going
to
speak!
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
Ohren
und
Ohren
auf
dieser
Welt.
Well
these
ears
like
listening
to
the
word
of
God,
the
prophet.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
jetzt
stellt
er
die
Ohren
auf.
Look,
look!
His
ears
have
perked
up.
OpenSubtitles v2018
Leg
die
Aktien
weg
und
setz
deine
Ohren
auf.
Manny,
put
the
stock
away
and
put
your
ears
on.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Liar
One,
hast
du
deine
Ohren
auf?
Hey,
Liar
One,
you
got
your
ears
on?
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
sperren
ihre
Ohren
auf.
My
guys
have
their
ears
to
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
haben
jetzt
Augen
und
Ohren
auf
Control.
Okay,
so
we've
got
eyes
and
ears
on
Control.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Augen
und
Ohren
auf
Malevsky.
We
got
eyes
and
ears
on
Malevsky.
OpenSubtitles v2018
Macht
die
Ohren
auf,
sie
hören
nie
aufzu
labern.
Open
your
ears,
and
they
never
stop
a
yibberin'.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
die
Ohren
für
mich
auf.
Now
that
I
need
ears
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Es
ging
in
meine
Ohren
auf
unserem
Flug
nach
Hause.
It
went
to
my
ears
on
our
flight
home.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
wächst,
fallen
die
Ohren
weniger
auf.
And
I
swear
she'll
grow
into
those
ears.
OpenSubtitles v2018
Dann
sperr
mal
deine
Ohren
auf,
Frau
Wichtigtuerin.
Listen
here,
Miss
High
And
Mighty,
stick
your
nose
up
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
unsere
Augen
und
Ohren
auf
der
Voyager
sein.
You
were
supposed
to
be
our
eyes
and
ears
on
Voyager.
OpenSubtitles v2018
Man
sperrt
die
Ohren
auf
und
konzentriert
sich
auf
sein
Gegenüber.
You
put
on
your
big
ears
and
really
focus
on
the
other
person.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mir
die
Ohren
auf
dem
Rückweg
volljammern.
You
can
whine
to
me,
Counselor,
on
the
way
back
to
town.
OpenSubtitles v2018
Guck,
sie
stellt
ihre
Ohren
auf.
Flicks
her
ears
out.
OpenSubtitles v2018
Die
dreieckigen
Ohren
sind
auf
ihrer
oberen
Rückseite
schwarz
gefärbt.
The
ears
are
black-tipped
and
pointed,
with
short,
black
tufts.
Wikipedia v1.0
Also
sperrt
eure
Augen
und
Ohren
auf!
So
use
your
eyes,
and
your
ears!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
deiner
Amateur-Diagnose
fertig
bist,
sperr
mal
die
Ohren
auf!
So
if
you're
through
giving
me
your
amateur
opinion,
listen
to
the
news.
OpenSubtitles v2018
Theo
wird
Augen
und
Ohren
auf
uns
und
jeden
um
uns
herum
haben.
Can't
put
this
out
to
the
world.
Theo's
gonna
have
eyes
and
ears
on
us
and
everyone
around
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Augen
und
Ohren
auf
sie
richten.
Well,
I'll
get
eyes
and
ears
on
them.
OpenSubtitles v2018
Hey,
sperr
einfach
die
Ohren
auf.
Hey,
easy
locking
on
the
ears.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
meine
Ohren
auf
jeden
Fall
glücklich
gemacht.
You
definitely
made
my
ears
happy.
OpenSubtitles v2018