Translation of "Ohren" in English
Das
Wort
erobern
erzeugt
in
meinen
Ohren
vollständig
falsche
Assoziationen.
To
my
ears
the
word
conquer
has
the
wrong
associations.
Europarl v8
Die
Ohren
fallen
vom
Kopf
und
was
weiß
ich
noch
alles.
I
cannot
believe
my
ears
about
what
I
am
hearing.
Europarl v8
Dies
ist
Musik
in
den
Ohren
mancher
Landwirte
in
der
Europäischen
Union.
That
will
be
music
to
the
ears
of
many
farmers
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Forderungen
der
Weltgemeinschaft
nach
einer
sofortigen
Waffenrufe
stoßen
auf
taube
Ohren.
The
calls
by
the
world
community
for
an
immediate
ceasefire
are
falling
on
deaf
ears.
Europarl v8
Ihre
Worte
waren
wie
Musik
in
meinen
Ohren!
Listening
to
you
was
music
to
my
ears!
Europarl v8
Aber
wir
müssen
natürlich
sicherstellen,
dass
er
nicht
auf
taube
Ohren
stößt.
However,
we
must,
of
course,
ensure
that
it
does
not
fall
on
deaf
ears.
Europarl v8
Die
Stimmen
nichtstaatlicher
Organisationen
trafen
ebenfalls
auf
taube
Ohren.
The
voice
of
non-governmental
organisations
also
fell
on
deaf
ears.
Europarl v8
Ich
war
hier
und
habe
es
mit
meinen
eigenen
Ohren
gehört.
I
was
here
and
heard
it
with
my
own
ears.
Europarl v8
Ich
war
hier
und
habe
es
mit
meinen
eigenen
Ohren
gehört!
I
was
here
and
heard
it
with
my
own
ears!
Europarl v8
Die
Inspekteure
sind
die
Augen
und
Ohren
der
internationalen
Gemeinschaft.
The
inspectors
are
the
eyes
and
ears
of
the
international
community.
Europarl v8
Leider
stieß
dieser
Appell
bei
zu
vielen
Staats-
und
Regierungschefs
auf
taube
Ohren.
Unfortunately,
the
appeals
fell
on
deaf
ears
in
the
case
of
too
many
Heads
of
State
or
Government.
Europarl v8
Damit
sollte
die
Europäische
Union
offene
Ohren
erhalten.
It
should
put
ears
on
the
European
Union.
Europarl v8