Translation of "Ohne änderungen" in English

Unsere Position lautet, daß wir diesen Text ohne Änderungen unterstützen.
Our position is to support this text unamended.
Europarl v8

Die Berichte wurden im Ausschuß ohne Änderungen angenommen.
The reports were adopted in committee without any amendments.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament die Annahme der Entschließung ohne Änderungen.
I commend the resolution unamended to the House.
Europarl v8

Ohne gravierende Änderungen in der Verkehrspolitik wird es bei uns nicht weitergehen.
We simply cannot go on like this and a sea change in transport policy is the only answer.
Europarl v8

Er kann deshalb ohne Änderungen gebilligt werden“.
It can therefore be approved without amendment(explanatory statement)’.
Europarl v8

Er ist deshalb ohne Änderungen anzunehmen“.
It can therefore be approved without amendment’ (explanatory statement).
Europarl v8

Ich wünsche mir, dass dieser Bericht ohne Änderungen angenommen wird.
I hope that this report will be adopted without amendment.
Europarl v8

Ausgehend davon empfiehlt die Kommission die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes ohne jegliche Änderungen.
In the circumstances, the Commission recommends the adoption of this without amendment.
Europarl v8

Mein zweiter Gedankengang: Die Charta sollte ohne Änderungen übernommen werden.
My second train of thought leads me to the view that the Charter should be incorporated without any changes being made to it.
Europarl v8

Ich empfehle, die Verordnung ohne Zusätze oder Änderungen anzunehmen.
I recommend that the Regulation be approved without addition or amendment.
Europarl v8

Die fragliche Rechtsvorschrift kann nicht ohne die ethischen Änderungen angenommen werden.
The legislation in question cannot be endorsed without the ethical amendments package.
Europarl v8

Ohne diese Änderungen werden die Vorschriften wirkungslos.
Without these changes the legislation will be toothless.
Europarl v8

Im Übrigen bleibt das Programm ohne grundlegende Änderungen bestehen.
There are no significant amendments to the rest of the programme.
Europarl v8

Herr Präsident, ich empfehle die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes ohne Änderungen.
Mr President, I recommend the adoption of the common position without amendment.
Europarl v8

Ohne diese Änderungen ist das bedeutungslos.
That is meaningless without these amendments.
Europarl v8

Ohne institutionelle Änderungen wird die erweiterte Union unweigerlich blockiert sein.
Without institutional change, the enlarged Union would simply be unable to function.
Europarl v8

Deshalb stimme ich dem Vorschlag der Kommission ohne weitere Änderungen nur ungern zu.
I shall thus reluctantly endorse the Commission proposal without any further amendments.
Europarl v8

Das Parlament billigte den Vorschlag im Juli 2002 ohne Änderungen.
Parliament adopted the proposal in July 2002 without amendments.
Europarl v8

Dieser Knopf beendet das Programm ohne Speicherung Ihrer Änderungen.
This button exits the program without saving your changes.
KDE4 v2

Dialog schließen ohne die Änderungen zu speichern.
Close dialog without saving changes.
KDE4 v2

Die damit geschaffene Fortifikation bestand danach ohne wesentliche Änderungen prinzipiell zwei Jahrhunderte weiter.
Essentially, these fortification did not change for the next two hundred years.
Wikipedia v1.0

Das Modell blieb bis 2004 ohne große Änderungen in Produktion.
The Silhouette remained in production until the 2004 model year with minimal changes.
Wikipedia v1.0

Die Rechtschreibprüfung wird ohne Änderungen am aktuellen Wort fortgesetzt.
Activating this button will have the checker move on without making any changes.
KDE4 v2

Speichert Ihre Änderungen, ohne den Dialog zu schließen.
Saves your changes but does not close the dialog.
KDE4 v2

Das Europäische Parlament billigte den Vorschlag der Kommission ohne Änderungen.
The Parliament endorsed the Commission’s proposal without amendments.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme ohne Debatte und ohne Änderungen abgegeben.
Parliament delivered its opinion without a debate and without amendments.
TildeMODEL v2018

Das Parlament stimmte dem Vorschlag ohne Änderungen zu.
Parliament approved the proposal without making proposals for amendment.
TildeMODEL v2018