Translation of "Ohne wartezeit" in English
So
können
Sie
ohne
Parkplatzprobleme
und
Wartezeit
entspannt
den
Tag
genießen.
So
you
can
relax
without
any
parking
problems
and
waiting
time
to
enjoy
the
day.
CCAligned v1
Kostenloses
Erstgespräch
ohne
Wartezeit
hier
buchen!
Free
initial
consultation
without
waiting
book
here!
CCAligned v1
Ohne
lange
Wartezeit
fließt
das
Wasser
aus
dem
Hahn.
Water
flows
from
the
tap
with
no
long
waiting
times.
ParaCrawl v7.1
Anderenfalls
kann
die
Unterkunft
einen
Check-in
ohne
erhebliche
Wartezeit
nicht
garantieren.
Otherwise
the
property
cannot
guarantee
check-in
without
considerable
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es
ohne
Wartezeit
für
zusätzliche
kundenspezifische
Entwicklung.
How
about
no
waiting
time
for
additional
custom
development.
ParaCrawl v7.1
Und
Ihr
Skivergnügen
kann
ohne
Wartezeit
beginnen!
And
your
skiing
enjoyment
can
get
started
without
waiting!
ParaCrawl v7.1
Das
Starten
des
Verbrennungsmotors
kann
dann
ohne
jede
Wartezeit
erfolgen.
Starting
of
the
internal
combustion
engine
can
then
occur
without
any
waiting
time.
EuroPat v2
Anschließend
kann
bei
ausreichend
dimensionierter
Sorptionsmittelfüllung
ohne
Wartezeit
der
nächste
Erstarrungsvorgang
eingeleitet
werden.
Then,
with
loading
of
sufficiently
dimensioned
sorption
agent,
the
next
solidification
process
can
be
initiated,
without
any
waiting
time.
EuroPat v2
Geben
Sie
Ihr
Gepäck
ohne
Wartezeit
auf.
Drop
off
your
luggage
without
waiting.
CCAligned v1
Sie
können
den
Schuh
danach
sofort
und
ohne
Wartezeit
glänzend
polieren.
You
can
then
immediately
give
your
shoes
a
good
shine
without
having
to
wait.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sofort
und
ohne
Wartezeit
die
Messe
betreten.
You
can
enter
the
fair
immediately
and
without
waiting.
CCAligned v1
Die
Technologie
ist
rund
um
die
Uhr
und
ohne
Wartezeit
verfügbar.
The
service
is
available
at
any
time
of
the
day
and
without
waiting
times
CCAligned v1
Sie
betreten
über
eine
VIP-Spur
ohne
Wartezeit
das
Tauern
Spa.
Enter
through
a
VIP
lane
of
the
Tauern
Spa
without
a
wait.
CCAligned v1
Dann
kannst
du
schon
am
ersten
Tag
ohne
Wartezeit
im
richtigen
Kursniveau
anfangen.
Thus
you
can
start
your
adequate
course
on
your
first
day
without
having
to
wait.
CCAligned v1
Sie
wird
ihre
saftige
Ernte
ohne
eine
lange
Wartezeit
abliefern.
She
will
deliver
her
juicy
harvest
without
a
long
wait.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
Ihr
Haus
ohne
Wartezeit
verkaufen
und
die
maximale
Rendite
erzielen?
Do
you
want
to
sell
your
house
without
waiting
and
get
the
maximum
return?
ParaCrawl v7.1
Wie
komme
ich
ohne
Wartezeit
in
das
Museum?
How
can
I
enter
the
museum
without
any
waiting
time?
ParaCrawl v7.1
Bordkarten
können
an
„Transferautomaten“
ohne
Wartezeit
von
Umsteigepassagieren
selbst
ausgedruckt
werden.
Special
machines
will
enable
transit
passengers
to
print
out
their
own
boarding
cards
with
no
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
direkt
und
ohne
Wartezeit
die
Messe
betreten.
You
may
contact
us
directly
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
auftreten,
sobald
eine
Option
ohne
ausgewählt
Wartezeit
oder
System-Neustart
.
Changes
occur
once
an
option
is
selected
without
requiring
waiting
time
or
reboot
.
ParaCrawl v7.1
Sichern
Sie
sich
Ihr
Webticket
und
betreten
Sie
das
Museum
ohne
Wartezeit.
Buy
your
ticket
online
and
enter
the
museum
without
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
Ihre
eigene
Domain-Auktion
ohne
Wartezeit.
Start
your
own
domain
auction
without
any
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausreise
erfolgte
problemlos
und
ohne
Wartezeit.
The
departure
went
smoothly
and
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
kann
man
einfach
einkaufen
-
ohne
Wartezeit,
ohne
Qualitätsverlust!
With
us
you
can
simply
purchase
-
no
waiting
time,
no
loss
of
quality!
ParaCrawl v7.1