Translation of "Ohne verrechnung" in English
Die
Währungsreserven
werden
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst.
Reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities.
DGT v2019
Die
Währungsreserven
werden
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst
.
Reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities
.
ECB v1
Grundsätzlich
werden
Währungsreserven
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst.
As
a
general
rule,
reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities.
DGT v2019
Die
Verbesserung
der
Auflösung
im
Vergleich
zur
inkohärenten
Weitfeldfluoreszenz-Mikroskopie
ist
bereits
ohne
mathematische
Verrechnung
deutlich
sichtbar.
The
improvement
in
the
resolution
in
comparison
with
incoherent
wide
field
fluorescent
microscopy
is
already
clearly
visible
without
mathematical
calculation.
EuroPat v2
Verpackungen,
die
nicht
speziell
auf
dem
Lieferschein
gekennzeichnete
übergehen
ohne
Verrechnung
in
unser
Eigentum.
If
the
packing
is
not
marked
specially
at
the
delivery
note,
it
passes
over
to
our
possession
without
accounting.
ParaCrawl v7.1
Die
Währungsreserven
des
Eurosystems
werden
brutto
ausgewiesen,
d.
h.
ohne
Verrechnung
von
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
(mit
Ausnahme
der
in
der
Unterkategorie
„Finanzderivate“
erfassten
Reserven,
die
auf
Nettobasis
erfasst
werden).
The
Eurosystem’s
reserves
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting-off
of
reserve-related
liabilities
(with
the
exception
of
those
reserve
assets
included
in
the
sub-category
‘financial
derivatives’,
which
are
recorded
on
a
net
basis).
DGT v2019
Die
Währungsreserven
des
Eurosystems
werden
brutto
ausgewiesen
,
d.
h.
ohne
Verrechnung
von
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
(
mit
Ausnahme
der
in
der
Unterkategorie
„Finanzderivate
»
erfassten
Reserven
,
die
auf
Nettobasis
erfasst
werden
)
.
The
Eurosystem
's
reserves
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting-off
of
reserve-related
liabilities
(
with
the
exception
of
those
reserve
assets
included
in
the
subcategory
«
financial
derivatives
»
,
which
are
recorded
on
a
net
basis
)
.
ECB v1
Mit
Ausnahme
der
auf
Nettobasis
zu
erfassenden
Finanzderivate
sind
Währungsreserven
in
der
Zahlungsbilanz
und
im
Auslandsvermögensstatus
brutto
auszuweisen
,
d.
h.
ohne
Verrechnung
von
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
.
Reserve
assets
in
the
balance
of
payments
and
international
investment
position
statements
are
to
be
reflected
on
a
gross
basis
without
any
netting-off
of
reserve-related
liabilities
,
except
for
financial
derivatives
where
net
recording
is
to
be
applied
.
ECB v1
Der
Grundsatz
der
Gesamtdeckung
bedeutet
einerseits,
dass
die
Gesamtheit
der
Haushaltseinnahmen
der
Deckung
der
Gesamtheit
der
Haushaltsausgaben
dient
und
nur
in
Ausnahmefällen
einzelne
Einnahmen
zweckgebunden
für
die
Finanzierung
bestimmter
Ausgaben
zugewiesen
werden
dürfen,
und
andererseits,
dass
die
Einnahmen
und
Ausgaben
in
voller
Höhe
ohne
vorhergehende
Verrechnung
in
den
Haushaltsplan
einzusetzen
sind.
The
principle
of
universality
means
that
total
revenue
is
to
cover
total
payment
appropriations
with
the
exception
of
a
limited
number
of
revenue
items
which
are
assigned
to
particular
items
of
expenditure.
Revenue
and
expenditure
are
entered
in
full
in
the
budget
without
any
adjustment
against
each
other.
DGT v2019
Die
Währungsreserven
des
Eurosystems
werden
brutto
ausgewiesen,
d.
h.
ohne
Verrechnung
von
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
mit
Ausnahme
der
in
der
Unterkategorie
„Finanzderivate“
erfassten
Reserven,
die
auf
Nettobasis
erfasst
werden.
The
Eurosystem's
reserves
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting-off
of
reserve-related
liabilities
with
the
exception
of
those
reserve
assets
included
in
the
sub-category
‘financial
derivatives’,
which
are
recorded
on
a
net
basis.
DGT v2019
Die
Haushaltsgrundsätze
der
Jährlichkeit
(Einnahmen
und
Ausgaben
werden
für
ein
Haushaltsjahr
bewilligt
und
müssen
in
dem
betreffenden
Haushaltsjahr
ausgeführt
werden),
des
Haushaltsausgleichs
(Einnahmen
und
Ausgaben
eines
Haushaltsjahres
müssen
übereinstimmen),
der
Spezialität
(Erfordernis
der
sachlichen
Bindung
der
Mittel),
der
Einheit
(Zusammenfassung
sämtlicher
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Gemeinschaft
in
einem
einzigen
Plan),
und
schließlich
der
Gesamtdeckung
(keine
Zweckbindung
von
Einnahmen,
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
sind
in
voller
Höhe
und
ohne
vorherige
Verrechnung
einzustellen)
werden,
außer
in
einigen
objektiv
begründeten
Fällen,
bekräftigt.
The
budgetary
principles
(annuality:
budget
operations
relate
to
a
given
budget
year,
equilibrium:
revenue
for
a
financial
year
should
be
equal
to
appropriations
for
payments
of
that
year,
specification:
each
appropriation
must
have
a
given
purpose,
unity:
all
Community
revenue
and
expenditure
in
a
single
document,
universality:
budgetary
revenue
is
not
allocated
to
particular
items
of
expenditure
and
all
revenue
and
expenditure
are
entered
in
full
in
the
budget
without
adjustment
against
each
other)
are
reaffirmed
with
limited
exceptions,
justified
by
objective
requirements.
TildeMODEL v2018
Dort
heißt
es:
„Vorbehaltlich
des
Artikels
22
sind
alle
Einnahmen
und
Ausgaben
in
voller
Höhe
in
den
Haushaltsplan
und
die
Haushaltsrechnung
ohne
vorhergehende
Verrechnung
einzusetzen."
The
injunction
is
repeated
in
Article
3(1)
of
the
Financial
Regulation,
the
first
sub
paragraph
of
which
reads:
'Subject
to
Article
22,
all
estimated
revenue
and
all
estimated
ex
penditure
shall
be
entered
in
full
in
the
budget
and
in
the
accounts
without
any
adjustment
against
each
other'.
EUbookshop v2
Unter
diesem
Begriff
sind
zwei
Grundregeln
zusammengefaßt:
die
Regel
der
Non-Affekta-tion,
wonach
die
Haushaltseinnahmen
nicht
bestimmten
Ausgaben
zugewiesen
werden
dürfen,
und
die
Regel
der
NichtVerrechnung,
wonach
die
Einnahmen
und
Ausgaben
in
voller
Höhe
in
den
Haushaltsplan
ohne
vorhergehende
Verrechnung
einzusetzen
sind.
This
principle
comprises
two
rules:
the
rule
of
non-assignment,
meaning
that
budget
revenue
must
not
be
earmarked
for
specific
items
of
expenditure,
and
the
gross
budget
rule,
mean
ing
that
revenue
and
expenditure
are
entered
in
full
in
the
budget
without
any
adjustment
against
each
other.
EUbookshop v2
Die
Abgaben
und
Steuern
für
die
in
der
gemeinsamen
Erklärung
aufgeführten
Einkünfte
werden
berechnet,
ohne
daß
die
Verrechnung
eines
eventuellen
negativen
Einkommens
(Verlust)
des
einen
Ehegatten
mit
dem
Einkommen
des
anderen
möglich
¡st.
Tax,
duties
and
levies
attributable
to
the
income
declared
in
the
joint
return
are
calculated
without
any
provision
for
offsetting
losses
by
one
spouse
against
the
income
of
the
other.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
können
AWR-Privilegien
gekündigt
oder
widerrufen
werden,
und
Support
Services
können
von
Intel
ohne
Verrechnung
oder
Gutschrift
ausgesetzt
werden,
bis
das
Problem
zur
Zufriedenheit
von
Intel
gelöst
ist.
In
addition,
AWR
privileges
may
be
terminated
or
revoked
and
Support
Services
may
be
suspended
by
Intel
without
offset
or
credit
until
the
issue
is
resolved
to
Intel's
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
in
diesen
Fällen
ohne
Verrechnung
eines
zusätzlichen
Aufpreises
mit
einem
unserer
planmäßigen
Flüge
(je
nach
Verfügbarkeit
eines
freien
Platzes)
zu
dem
vorgesehenen
nächsten
Zwischenlandeort
oder
zu
Ihrem
Bestimmungsort
befördern.
In
these
cases,
we
will
transport
you
to
the
envisaged
next
stopover
or
your
destination
on
one
of
our
scheduled
flights
(based
on
availability
of
a
free
seat)
without
invoicing
an
additional
extra
charge.
ParaCrawl v7.1
Mit
im
Sinn
dieser
nachteiligen
Auswirkungen,
könnten
Sie
auf
Ihrem
own–
fragen
muss
ich
andere
Möglichkeiten,
um
dianabol
Muskel
bekommen
Bau
Wohnimmobilien
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
Nebenwirkungen?
With
these
adverse
effects
in
remember,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
various
other
options
to
get
dianabol’s
muscle
building
residential
properties
without
setting
off
any
sort
of
undesirable
negative
effects?
ParaCrawl v7.1
Mit
diese
negativen
Auswirkungen
in
erinnern,
werden
Sie
fragen
yourself–
habe
ich
verschiedene
andere
Möglichkeiten,
um
dianabol
Muskel
bekommen
Bau
Wohnimmobilien
ohne
Verrechnung
unerwünschte
Nebenwirkungen?
With
these
adverse
effects
in
remember,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
various
other
alternatives
to
get
dianabol’s
muscle
building
homes
without
setting
off
any
kind
of
unwanted
negative
effects?
ParaCrawl v7.1
Er
hat
dies
freundlicherweise
ohne
Verrechnung
getan,
so
dass
dieser
Aufwand
die
Stiftungsrechnung
nicht
belastet
und
keine
Spendengelder
dafür
eingesetzt
werden
müssen.
He
didwork
for
free
without
any
costs
for
the
foundation.
So
we
do
not
need
to
spend
any
money
form
donors
to
pay
for
that
renewal.
ParaCrawl v7.1
Mit
in
diese
nachteiligen
Auswirkungen
zu
erinnern,
werden
Sie
fragen
Ihren
own–
muss
ich
andere
Alternativen,
um
den
Muskelaufbau
Apartments
Dianabol,
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
Nebenwirkungen
zu
erhalten?
With
these
adverse
effects
in
remember,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
other
choices
to
obtain
dianabol’s
muscle
building
properties
without
setting
off
any
kind
of
unwanted
negative
effects?
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Nebenwirkungen
in
erinnern,
könnten
Sie
auf
Ihrem
own–
frage
habe
ich
verschiedene
andere
Möglichkeiten,
um
den
Muskelaufbau
Eigenschaften
Dianabol,
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
Nebenwirkungen
zu
erhalten?
With
these
side
effects
in
remember,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
other
alternatives
to
get
dianabol’s
muscle
building
apartments
without
triggering
any
unwanted
side
effects?
ParaCrawl v7.1
Mit
im
Sinn
dieser
nachteiligen
Auswirkungen,
könnten
Sie
auf
Ihrem
Fragen
own–
muss
ich
andere
Optionen,
um
den
Muskelaufbau
Eigenschaften
Dianabol,
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
Nebenwirkungen
zu
erhalten?
With
these
side
effects
in
mind,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
various
other
alternatives
to
get
dianabol’s
muscle
building
commercial
properties
without
triggering
any
unwanted
adverse
effects?
ParaCrawl v7.1
Die
Bezahlung
hat
effektiv
in
der
vereinbarten
Währung
und
ohne
Verrechnung,
Preisnachlass
und/oder
Aufschub
zu
erfolgen.
Payment
must
be
effected
in
the
agreed
currency
and
without
set
off,
discount
and/
or
suspension.
ParaCrawl v7.1
Mit
diese
negativen
Auswirkungen
in
erinnern,
werden
Sie
fragen
yourself–
muss
ich
andere
Alternativen
zu
Bodybuilding
Apartments
Dianabol,
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
negativen
Auswirkungen
zu
bekommen?
With
these
negative
effects
in
remember,
you
might
ask
on
your
own–
do
I
have
other
choices
to
obtain
dianabol’s
bodybuilding
apartments
without
setting
off
any
sort
of
unwanted
side
effects?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
wird
der
Kaffeehandel
derart
wichtig,
dass
er
-
wie
schon
vorher
die
Seide
oder
Tee
-
direkt
in
europäischen
Buchhaltungen
geführt
und
direkt
aus
Europa
abgegolten
wird,
ohne
Verrechnung
mit
indischer
Ware
(Reinhard
I.,
S.175).
By
the
time
the
coffee
trade
is
becoming
that
important
that
-
as
before
with
silk
or
tea
already
-
direct
European
bookkeeping
is
introduced
and
the
payments
are
coming
from
Europe
directly
without
exchange
with
ware
from
India
(Reinhard,
vol.I,
p.175).
ParaCrawl v7.1
Mit
in
diese
nachteiligen
Auswirkungen
zu
erinnern,
werden
Sie
fragen
yourself–
habe
ich
verschiedene
andere
Optionen,
um
den
Muskelaufbau
Eigenschaften
Dianabol,
ohne
Verrechnung
jede
Art
von
unerwünschten
Nebenwirkungen
zu
erhalten?
With
these
side
effects
in
mind,
you
might
ask
yourself–
do
I
have
various
other
alternatives
to
get
dianabol’s
muscle
building
residential
properties
without
causing
any
sort
of
unwanted
side
effects?
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
AWR-Privilegien
widerrufen
werden,
und
Support-Services
können
von
Intel
ohne
Verrechnung
oder
Gutschrift
beendet
oder
ausgesetzt
werden,
bis
das
Problem
zur
Zufriedenheit
von
Intel
gelöst
ist.
In
addition,
AWR
privileges
may
be
revoked
and
Support
Services
may
be
terminated
or
suspended
by
Intel
without
offset
or
credit
until
the
issue
is
resolved
to
Intel's
satisfaction.
ParaCrawl v7.1