Translation of "Ohne verrechnung" in English

Die Währungsreserven werden auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst.
Reserve assets are compiled on a gross basis without any netting out of reserve-related liabilities.
DGT v2019

Die Währungsreserven werden auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst .
Reserve assets are compiled on a gross basis without any netting out of reserve-related liabilities .
ECB v1

Grundsätzlich werden Währungsreserven auf Bruttobasis ohne Verrechnung der reservenbezogenen Verbindlichkeiten erfasst.
As a general rule, reserve assets are compiled on a gross basis without any netting out of reserve-related liabilities.
DGT v2019

Die Verbesserung der Auflösung im Vergleich zur inkohärenten Weitfeldfluoreszenz-Mikroskopie ist bereits ohne mathematische Verrechnung deutlich sichtbar.
The improvement in the resolution in comparison with incoherent wide field fluorescent microscopy is already clearly visible without mathematical calculation.
EuroPat v2

Verpackungen, die nicht speziell auf dem Lieferschein gekennzeichnete übergehen ohne Verrechnung in unser Eigentum.
If the packing is not marked specially at the delivery note, it passes over to our possession without accounting.
ParaCrawl v7.1

Die Währungsreserven des Eurosystems werden brutto ausgewiesen, d. h. ohne Verrechnung von reservenbezogenen Verbindlichkeiten (mit Ausnahme der in der Unterkategorie „Finanzderivate“ erfassten Reserven, die auf Nettobasis erfasst werden).
The Eurosystem’s reserves are compiled on a gross basis without any netting-off of reserve-related liabilities (with the exception of those reserve assets included in the sub-category ‘financial derivatives’, which are recorded on a net basis).
DGT v2019

Die Währungsreserven des Eurosystems werden brutto ausgewiesen , d. h. ohne Verrechnung von reservenbezogenen Verbindlichkeiten ( mit Ausnahme der in der Unterkategorie „Finanzderivate » erfassten Reserven , die auf Nettobasis erfasst werden ) .
The Eurosystem 's reserves are compiled on a gross basis without any netting-off of reserve-related liabilities ( with the exception of those reserve assets included in the subcategory « financial derivatives » , which are recorded on a net basis ) .
ECB v1

Mit Ausnahme der auf Nettobasis zu erfassenden Finanzderivate sind Währungsreserven in der Zahlungsbilanz und im Auslandsvermögensstatus brutto auszuweisen , d. h. ohne Verrechnung von reservenbezogenen Verbindlichkeiten .
Reserve assets in the balance of payments and international investment position statements are to be reflected on a gross basis without any netting-off of reserve-related liabilities , except for financial derivatives where net recording is to be applied .
ECB v1

Der Grundsatz der Gesamtdeckung bedeutet einerseits, dass die Gesamtheit der Haushaltseinnahmen der Deckung der Gesamtheit der Haushaltsausgaben dient und nur in Ausnahmefällen einzelne Einnahmen zweckgebunden für die Finanzierung bestimmter Ausgaben zugewiesen werden dürfen, und andererseits, dass die Einnahmen und Ausgaben in voller Höhe ohne vorhergehende Verrechnung in den Haushaltsplan einzusetzen sind.
The principle of universality means that total revenue is to cover total payment appropriations with the exception of a limited number of revenue items which are assigned to particular items of expenditure. Revenue and expenditure are entered in full in the budget without any adjustment against each other.
DGT v2019

Die Währungsreserven des Eurosystems werden brutto ausgewiesen, d. h. ohne Verrechnung von reservenbezogenen Verbindlichkeiten mit Ausnahme der in der Unterkategorie „Finanzderivate“ erfassten Reserven, die auf Nettobasis erfasst werden.
The Eurosystem's reserves are compiled on a gross basis without any netting-off of reserve-related liabilities with the exception of those reserve assets included in the sub-category ‘financial derivatives’, which are recorded on a net basis.
DGT v2019

Die Haushaltsgrundsätze der Jährlichkeit (Einnahmen und Ausgaben werden für ein Haushaltsjahr bewilligt und müssen in dem betreffenden Haushaltsjahr ausgeführt werden), des Haushaltsausgleichs (Einnahmen und Ausgaben eines Haushaltsjahres müssen übereinstimmen), der Spezialität (Erfordernis der sachlichen Bindung der Mittel), der Einheit (Zusammenfassung sämtlicher Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft in einem einzigen Plan), und schließlich der Gesamtdeckung (keine Zweckbindung von Einnahmen, alle Einnahmen und Ausgaben sind in voller Höhe und ohne vorherige Verrechnung einzustellen) werden, außer in einigen objektiv begründeten Fällen, bekräftigt.
The budgetary principles (annuality: budget operations relate to a given budget year, equilibrium: revenue for a financial year should be equal to appropriations for payments of that year, specification: each appropriation must have a given purpose, unity: all Community revenue and expenditure in a single document, universality: budgetary revenue is not allocated to particular items of expenditure and all revenue and expenditure are entered in full in the budget without adjustment against each other) are reaffirmed with limited exceptions, justified by objective requirements.
TildeMODEL v2018

Dort heißt es: „Vorbehaltlich des Artikels 22 sind alle Einnahmen und Ausgaben in voller Höhe in den Haushaltsplan und die Haushaltsrechnung ohne vorhergehende Verrechnung einzusetzen."
The injunction is repeated in Article 3(1) of the Financial Regulation, the first sub paragraph of which reads: 'Subject to Article 22, all estimated revenue and all estimated ex penditure shall be entered in full in the budget and in the accounts without any adjustment against each other'.
EUbookshop v2

Unter diesem Begriff sind zwei Grundregeln zusammengefaßt: die Regel der Non-Affekta-tion, wonach die Haushaltseinnahmen nicht bestimmten Ausgaben zugewiesen werden dürfen, und die Regel der NichtVerrechnung, wonach die Einnahmen und Ausgaben in voller Höhe in den Haushaltsplan ohne vorhergehende Verrechnung einzusetzen sind.
This principle comprises two rules: the rule of non-assignment, meaning that budget revenue must not be earmarked for specific items of expenditure, and the gross budget rule, mean ing that revenue and expenditure are entered in full in the budget without any adjustment against each other.
EUbookshop v2

Die Abgaben und Steuern für die in der gemeinsamen Erklärung aufgeführten Einkünfte werden berechnet, ohne daß die Verrechnung eines eventuellen negativen Einkommens (Verlust) des einen Ehegatten mit dem Einkommen des anderen möglich ¡st.
Tax, duties and levies attributable to the income declared in the joint return are calculated without any provision for offsetting losses by one spouse against the income of the other.
EUbookshop v2

Darüber hinaus können AWR-Privilegien gekündigt oder widerrufen werden, und Support Services können von Intel ohne Verrechnung oder Gutschrift ausgesetzt werden, bis das Problem zur Zufriedenheit von Intel gelöst ist.
In addition, AWR privileges may be terminated or revoked and Support Services may be suspended by Intel without offset or credit until the issue is resolved to Intel's satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie in diesen Fällen ohne Verrechnung eines zusätzlichen Aufpreises mit einem unserer planmäßigen Flüge (je nach Verfügbarkeit eines freien Platzes) zu dem vorgesehenen nächsten Zwischenlandeort oder zu Ihrem Bestimmungsort befördern.
In these cases, we will transport you to the envisaged next stopover or your destination on one of our scheduled flights (based on availability of a free seat) without invoicing an additional extra charge.
ParaCrawl v7.1

Mit im Sinn dieser nachteiligen Auswirkungen, könnten Sie auf Ihrem own– fragen muss ich andere Möglichkeiten, um dianabol Muskel bekommen Bau Wohnimmobilien ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten Nebenwirkungen?
With these adverse effects in remember, you might ask on your own– do I have various other options to get dianabol’s muscle building residential properties without setting off any sort of undesirable negative effects?
ParaCrawl v7.1

Mit diese negativen Auswirkungen in erinnern, werden Sie fragen yourself– habe ich verschiedene andere Möglichkeiten, um dianabol Muskel bekommen Bau Wohnimmobilien ohne Verrechnung unerwünschte Nebenwirkungen?
With these adverse effects in remember, you might ask on your own– do I have various other alternatives to get dianabol’s muscle building homes without setting off any kind of unwanted negative effects?
ParaCrawl v7.1

Er hat dies freundlicherweise ohne Verrechnung getan, so dass dieser Aufwand die Stiftungsrechnung nicht belastet und keine Spendengelder dafür eingesetzt werden müssen.
He didwork for free without any costs for the foundation. So we do not need to spend any money form donors to pay for that renewal.
ParaCrawl v7.1

Mit in diese nachteiligen Auswirkungen zu erinnern, werden Sie fragen Ihren own– muss ich andere Alternativen, um den Muskelaufbau Apartments Dianabol, ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten Nebenwirkungen zu erhalten?
With these adverse effects in remember, you might ask on your own– do I have other choices to obtain dianabol’s muscle building properties without setting off any kind of unwanted negative effects?
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Nebenwirkungen in erinnern, könnten Sie auf Ihrem own– frage habe ich verschiedene andere Möglichkeiten, um den Muskelaufbau Eigenschaften Dianabol, ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten Nebenwirkungen zu erhalten?
With these side effects in remember, you might ask on your own– do I have other alternatives to get dianabol’s muscle building apartments without triggering any unwanted side effects?
ParaCrawl v7.1

Mit im Sinn dieser nachteiligen Auswirkungen, könnten Sie auf Ihrem Fragen own– muss ich andere Optionen, um den Muskelaufbau Eigenschaften Dianabol, ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten Nebenwirkungen zu erhalten?
With these side effects in mind, you might ask on your own– do I have various other alternatives to get dianabol’s muscle building commercial properties without triggering any unwanted adverse effects?
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung hat effektiv in der vereinbarten Währung und ohne Verrechnung, Preisnachlass und/oder Aufschub zu erfolgen.
Payment must be effected in the agreed currency and without set off, discount and/ or suspension.
ParaCrawl v7.1

Mit diese negativen Auswirkungen in erinnern, werden Sie fragen yourself– muss ich andere Alternativen zu Bodybuilding Apartments Dianabol, ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten negativen Auswirkungen zu bekommen?
With these negative effects in remember, you might ask on your own– do I have other choices to obtain dianabol’s bodybuilding apartments without setting off any sort of unwanted side effects?
ParaCrawl v7.1

Mit der Zeit wird der Kaffeehandel derart wichtig, dass er - wie schon vorher die Seide oder Tee - direkt in europäischen Buchhaltungen geführt und direkt aus Europa abgegolten wird, ohne Verrechnung mit indischer Ware (Reinhard I., S.175).
By the time the coffee trade is becoming that important that - as before with silk or tea already - direct European bookkeeping is introduced and the payments are coming from Europe directly without exchange with ware from India (Reinhard, vol.I, p.175).
ParaCrawl v7.1

Mit in diese nachteiligen Auswirkungen zu erinnern, werden Sie fragen yourself– habe ich verschiedene andere Optionen, um den Muskelaufbau Eigenschaften Dianabol, ohne Verrechnung jede Art von unerwünschten Nebenwirkungen zu erhalten?
With these side effects in mind, you might ask yourself– do I have various other alternatives to get dianabol’s muscle building residential properties without causing any sort of unwanted side effects?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können AWR-Privilegien widerrufen werden, und Support-Services können von Intel ohne Verrechnung oder Gutschrift beendet oder ausgesetzt werden, bis das Problem zur Zufriedenheit von Intel gelöst ist.
In addition, AWR privileges may be revoked and Support Services may be terminated or suspended by Intel without offset or credit until the issue is resolved to Intel's satisfaction.
ParaCrawl v7.1