Translation of "Verrechnung" in English
Die
Währungsreserven
werden
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst.
Reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities.
DGT v2019
Die
Währungsreserven
werden
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst
.
Reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities
.
ECB v1
Drei
Algorithmen
(
1
bis
3
)
werden
zur
Verrechnung
von
Zahlungsströmen
angewendet
.
Three
algorithms
(
1
to
3
)
shall
be
applied
to
offset
payment
flows
.
ECB v1
Eine
Verrechnung
zwischen
Aktiv-
und
Passivposten
sowie
zwischen
Aufwands-
und
Ertragsposten
ist
unzulässig.
Any
set-off
between
asset
and
liability
items,
or
between
income
and
expenditure
items,
shall
be
prohibited.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rechnungsführer
zieht
den
geschuldeten
Betrag
durch
Verrechnung
gemäß
Artikel
102
ein.
Such
exceptional
circumstances
shall
be
deemed
to
exist
when
there
is
no
prospect
of
recovery
of
the
debt
by
the
Union
institution
concerned
by
means
of
a
voluntary
payment
or
by
means
of
offsetting
as
provided
for
in
Article
101(1)
and
the
conditions
for
waiving
the
recovery
under
Article
101(2)
and
(3)
are
not
met.
DGT v2019
Die
häufigere
Anwendung
der
Verrechnung
bei
ausstehenden
Forderungen
hat
zu
rascheren
Einziehungen
geführt.
More
frequent
use
of
the
claims
offsetting
system
has
speeded
up
the
recovery
process.
TildeMODEL v2018
Ausgegebene
Schecks,
die
nicht
zur
Verrechnung
eingereicht
wurden,
sind
nicht
enthalten.
Cheques
issued
but
not
submitted
for
clearing
are
not
included.
DGT v2019
Ausgegebene
Schecks,
die
nicht
zur
Verrechnung
eingereicht
werden,
sind
nicht
enthalten.
Cheques
issued
but
not
submitted
for
clearing
are
not
included.
DGT v2019
Grundsätzlich
werden
Währungsreserven
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst.
As
a
general
rule,
reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities.
DGT v2019
Drei
Algorithmen
(1
bis
3)
werden
zur
Verrechnung
von
Zahlungsströmen
angewendet.
Three
algorithms
(1
to
3)
shall
be
applied
to
offset
payment
flows.
DGT v2019
Die
Verrechnung
von
Kauf-
und
Verkaufspositionen
sollte
nicht
erlaubt
sein.
Netting
of
long
and
short
positions
should
not
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Auch
im
Falle
von
Verlusten
sei
deren
volle
Verrechnung
mit
der
Sonderrücklage
möglich.
Losses
could
also
be
offset
against
the
special
reserve
without
limitations.
DGT v2019
Eine
Verrechnung
zwischen
Aktiv
und
Passivposten
sowie
zwischen
Aufwands
und
Emagsposren
ist
unzulässig.
Any
set-off
between
asset
and
liability
items,
or
between
income
and
expenditure
items,
shall
be
prohibited.
EUbookshop v2