Translation of "Ohne lange nachzudenken" in English

Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
He took the job without giving it much thought.
Tatoeba v2021-03-10

Ohne lange nachzudenken, würde ich sagen, es ist eine gute Idee.
Off the top of my head, I'd say it's a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ohne lange nachzudenken, würde ich sagen, dass wir mehr Kissen brauchen.
Just off the top of my head, I think we're gonna need a couple more pillows.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass du ehrlich antwortest, ohne lange nachzudenken.
It's important you answer honestly and without hesitation. - Ready?
OpenSubtitles v2018

Ohne lange nachzudenken, machte er sich gleich auf den Weg zur Hazienda.
Without much thought he made immediately his way to the hacienda.
WikiMatrix v1

Ohne lange nachzudenken... dich mit den Exfreunden deiner Freundinnen verabreden.
Off the top of my head... dating your friends' exes.
OpenSubtitles v2018

Es sind Bewegungen, die Menschen ausführen ohne lange darüber nachzudenken.
These are movements people perform without thinking too hard about it.
ParaCrawl v7.1

Blossom: Könntet ihr einige davon nennen... ohne lange nachzudenken?
Could you name some... off the top of your head?
ParaCrawl v7.1

Ohne lange nachzudenken, wer wollte mehr, dass er mit zu uns kommt?
Off the top of your head, who wants him to come back more?
OpenSubtitles v2018

Nicken und Winken sind typische Bewegungen, die Menschen ausführen ohne lange darüber nachzudenken.
Nodding and waving at someone are typically movements people perform without thinking too hard about it.
ParaCrawl v7.1

Ohne lange nachzudenken: Quizrunden, Braten tranchieren, der Zauberwürfel, die Zauberkugel und die Schlange von Rubik.
Just off the top of my head, quizzes, carving Sunday roasts, the Rubik's Cube, the Rubik's Sphere.
OpenSubtitles v2018

Ohne lange nachzudenken, habe ich vor zehn Minuten einen Kaffee bestellt und du hast ihn mir noch nicht gebracht.
Well, off the top of my head, I ordered a coffee ten minutes ago, and you still haven't gotten it.
OpenSubtitles v2018

Der Onkel hat für wolostnym vom Hauptfeldwebel ohne lange nachzudenken geschickt und hat befohlen, schejgezu fünfzehn rosog zu geben.
The uncle, without hesitation, sent for the volost foreman and ordered to give to sheygeets fifteen rozog.
ParaCrawl v7.1

Nutzer wollen angenehm surfen, ohne lange nachzudenken Informationen schnell finden, Produkte bequem bestellen, sich simpel anmelden.
Users want to surf comfortably, Find information quickly without long thinking, Order products easily, simple log.
CCAligned v1

Auf die Frage, was er wäre, wenn er kein Designer wäre, antwortet Eberhard Woike ohne lange nachzudenken: „nicht lebendig“.
When asked the question, what would you be if you weren’t a designer, and without even pondering, Eberhard Woike answers “not alive”.
CCAligned v1

Vielfach, Menschen werden von einer gescheiterten Beziehung zum anderen, ohne lange darüber nachzudenken, um zu gehen, warum und wie ihre Beziehungen fallen wiederholt.
Many times, people will go from one failed relationship to another without giving any thought whatsoever to why or how their relationships keep failing.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Gedanke war ein noch laufender Kolbenreiber und ohne lange nachzudenken fing ich an, mit der Handpumpe zusätzliches Öl aus dem Tank ins Kurbelgehäuse zu pumpen.
My first thought, was a still running piston seizure and without losing time, I began to pump additional oil into the crankcase with the hand pump.
ParaCrawl v7.1

Mit „Satellite“ gab ich mir dann einen Freischuss, ich habe einfach das, was in meinem Kopf vorging, niedergeschrieben – ohne lange drüber nachzudenken.
To be honest satellite was a free write. I wrote down exactly what was going on in my head I didn’t think too much.
ParaCrawl v7.1

Cl: Es ist einfach, hier von unserer Seite aus, diese Dinge zu bewerkstelligen, ohne lange darüber nachzudenken, dann wäre es zu spät.
Cl: It's simple, here from our side to accomplish these things, without having to think about it for long, then it would be too late.
ParaCrawl v7.1

Ohne lange nachzudenken, gab sie eine Anzeige in mehrere Zeitungen, dass sie ein solches Geschäft machen wollte.
Without thinking she advertised in several newspapers that she wanted to make such a deal.
ParaCrawl v7.1

Neben der Arbeit, am Set zu sein und zu schauspielern, fühle ich mich an so vielen verschiedenen Orten wohl... Ich liebe es, zu erkunden und ohne lange nachzudenken, fallen mir einige Orte ein: Philadelphia (offensichtlich), Prag, die Schweiz (irgendwo in den Wäldern) und Positano mit Blick auf den Ozean.
In addition to working, being on set and being on stage I feel comfortable in so many different places … I love exploring and off the top of my head a few places come to mind; Philadelphia (obviously), Prague, Switzerland (somewhere in the woods) and Positano overlooking the ocean.
ParaCrawl v7.1