Translation of "Ohne kenntnis von" in English
Ohne
Kenntnis
von
diesem
"eklen
Wurm"
hätte
England
1939
keinen
Krieg
erklärt.
Without
knowledge
of
this
"worm
in
the
apple",
Britain
would
not
have
declared
war
in
1939.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
hierfür
können
vielfältig
sein
und
sind
ohne
weitere
Kenntnis
von
Details
nicht
beurteilbar.
The
causes
of
this
could
be
differing
and
are
not
judgable
without
furhter
information
on
details.
ParaCrawl v7.1
Dieses
neue
Spiel-Design-Software
für
Windows
ermöglicht
es
Ihnen,
ein
Spiel
ohne
Kenntnis
von
Programmiersprachen
erstellen.
This
new
game
designing
software
for
Windows
allows
you
to
create
a
game
without
knowledge
of
programming
languages.
CCAligned v1
Das
durchdachte
und
nutzerfreundliche
Admin-Panel
lässt
Sie
ohne
Kenntnis
von
HTML
oder
CSS
viele
Anpassungen
durchführen.
Precise
and
user
friendly
admin
panel
allows
you
to
do
a
lot
of
customizations
without
knowing
any
HTML
or
CSS.
ParaCrawl v7.1
Die
Entfernung
eines
Kopierschutzes
oder
ähnlicher
Schutzroutinen
ist
ohne
Kenntnis
oder
Mitwirkung
von
Garmin
Würzburg
unzulässig.
The
removal
of
a
copy
protection
or
similar
security
routine
without
the
knowledge
or
participation
of
Garmin
Würzburg
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Durchdachtes
und
nutzerfreundliches
Admin-Panel
lässt
Sie
ohne
Kenntnis
von
HTML
oder
CSS
viele
Anpassungen
durchführen.
Precise
and
user
friendly
admin
panel
allows
you
to
do
a
lot
of
customizations
without
knowing
any
HTML
or
CSS.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hinziehen
der
Verhandlungen
über
diese
Termine
hinaus
würde
zum
einen
die
Vergeudung
des
vom
Konvent
erarbeiteten
wertvollen
Verfassungskorpus
bedeuten
und
zum
anderen
von
den
europäischen
Bürgern
verlangen,
dass
sie
ihr
Europaparlament
wählen,
ohne
Kenntnis
von
den
institutionellen
Umrissen
ihrer
zukünftigen
Union
zu
haben.
Any
extension
of
the
negotiations
beyond
those
dates
would
mean
dissipating
the
precious
store
of
constitutional
wisdom
developed
by
the
Convention;
it
would
also
involve
asking
European
voters
to
elect
their
Parliament
without
knowing
the
institutional
shape
of
the
future
Union.
Europarl v8
Doch
sehr
oft
griffen
die
Verbraucher,
auch
im
Zuge
verlockender
Werbekampagnen,
auf
sie
zurück,
ohne
vollständige
Kenntnis
von
ihren
Rechten
und
von
den
Vertragsbedingungen
zu
haben,
weshalb
sie
sich
später
an
eine
Reihe
von
Klauseln
und
Verpflichtungen
gebunden
sahen.
Very
often
consumers,
sometimes
in
the
wake
of
seductive
advertising
campaigns,
have
entered
into
them
without
being
fully
aware
of
their
rights
and
the
contractual
terms,
and
have
then
found
themselves
bound
by
a
whole
set
of
conditions
and
obligations.
Europarl v8
In
Erwartung
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
nahm
der
Rat
ohne
Aussprache
Kenntnis
von
dem
Stand
der
Arbeiten
zu
dem
Vorschlag
der
Kommission
zur
Reform
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Wein.
Pending
the
Opinion
of
the
European
Parliament,
the
Council
took
note,
without
debate,
of
progress
on
the
Commission
proposal
on
the
reform
of
the
common
organisation
of
the
market
in
wine.
TildeMODEL v2018
Studien
belegen,
dass
nationale
Gerichte
Urteile
häufig
allein
auf
der
Grundlage
der
in
ihrem
nationalen
Strafregister
erfassten
Vorstrafen
erlassen,
ohne
Kenntnis
von
Verurteilungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
zu
haben.
Studies
have
demonstrated
that
national
courts
frequently
pass
sentences
on
the
sole
basis
of
past
convictions
featuring
in
their
national
register,
without
any
knowledge
of
convictions
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Als
er
Char
verlässt,
um
Artanis
zu
suchen,
entdeckt
Zeratul
eine
genetische
Fabrik,
in
der
Duran
ohne
die
Kenntnis
von
Kerrigan
Zerg-Protoss-Hybriden
züchtet.
Upon
leaving
Char
in
search
of
Artanis,
Zeratul
stumbles
upon
a
genetics
facility
run
by
Duran
without
Kerrigan's
knowledge
where
a
Protoss/Zerg
hybrid
is
being
developed.
WikiMatrix v1
Das
Verfahren
und
das
Beobachtungswerkzeug
nach
der
Erfindung
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
es
ohne
Kenntnis
von
rechnerinternen
Abläufen
und
ohne
Eingriff
in
die
Hardware
eines
komplexen
Rechnersystems
möglich
ist,
den
Programmablauf
praktisch
unter
Echtzeitbedingungen
zu
beobachten.
The
method
and
the
observation
tool
according
to
the
invention
are
characterized
by
the
fact
that
it
is
possible
to
observe
the
program
run
virtually
under
real-time
conditions
without
knowledge
of
computer-internal
sequences
and
without
intervention
in
the
hardware
of
a
complex
computer
system.
EuroPat v2
Sie
ermöglicht
es
Datenbanknutzern,
wie
z.B.
Anwenderprogrammen
auf
die
Daten
ohne
Kenntnis
von
Strukturen
und
Feldattributen
bzw.
der
Systematik
der
Datenbank
zuzugreifen.
It
makes
it
possible
for
database
users,
such
as
for
example
user
programs,
to
access
the
data
without
knowledge
of
structures
and
field
attributes
or
the
systematic
organization
of
the
database.
EuroPat v2
Denn
sie
sind
nicht
ohne
Kenntnis
von
der
Macht
und
Liebe
Gottes,
und
sie
können
in
jeder
Not
Ihn
anrufen
um
Schutz
und
Hilfe,
die
ihnen
dann
auch
sicher
gewährt
werden.
For
they
will
not
be
without
knowledge
about
God’s
love
and
power
and
will
be
able
to
call
upon
Him
for
protection
and
help
in
every
adversity,
which
then
will
definitely
be
granted
to
them.
ParaCrawl v7.1
Jede
Weiterlieferung
von
Vertragsprodukten
durch
Kunden
an
Dritte,
mit
oder
ohne
Kenntnis
von
uns,
bedarf
gleichzeitig
der
Übertragung
der
Exportgenehmigungsbedingungen.
Any
export
of
contractual
products
by
the
customer
to
third
parties,
with
or
without
our
knowledge,
simultaneously
requires
the
transfer
of
the
regulations
of
the
export
licence
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgerungen
werden
ohne
Kenntnis
von
Tatsachen
oder
von
korrekten
oder
hinreichenden
Daten
gezogen,
einfach
durch
einen
voreiligen
Rückschluss,
wobei
der
Vorgang,
durch
den
man
von
den
Gegebenheiten
zu
den
Rückschlüssen
gelangt
meist
unlogisch
und
fehlerhaft
ist
–
und
da
der
Vorgang,
durch
den
man
zur
Folgerung
gelangt,
anfechtbar
ist,
ist
aller
Voraussicht
nach
auch
die
Folgerung
trügerisch.
The
conclusions
are
formed
without
knowing
the
facts
or
the
correct
or
sufficient
data,
merely
by
a
rapid
inference
and
the
process
by
which
it
comes
from
the
premisses
to
the
conclusions
is
usually
illogical
or
faulty
–
the
process
being
unsound
by
which
the
conclusion
is
arrived
at,
the
conclusion
is
also
likely
to
be
fallacious.
ParaCrawl v7.1
Er
weiß,
wir
können
nicht
gehen
lernen
ohne
uns
die
Knie
anzuschlagen,
er
weiß,
wir
können
nicht
lieben
ohne
die
Kenntnis
von
Haß.
He
knows
we
can't
walk
without
skinning
our
knees,
he
knows
we
can't
love
without
the
knowledge
of
hate.
ParaCrawl v7.1
Wie
aber
kann
ein
Wesen
ohne
Kenntnis,
also
ohne
Kenntnis
von
Gut
und
Böse
zum
Menschen
als
Abbild
Gottes,
ihm
gleichend,
werden?
But
how
can
a
being
without
knowledge,
that
is,
without
the
knowledge
of
good
and
evil,
become
a
human
being
in
God's
image
after
his
likeness?
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
sich
der
Mitarbeiter
an
der
Kasse
auf
seine
Kassiervorgänge
und
den
Kunden
konzentrieren,
ohne
Kenntnis
von
der
restlichen
ERP-Lösung
zu
haben.
This
way
the
checkout
staff
can
concentrate
on
their
checkout
processes
and
customers
without
being
knowledge
of
the
rest
of
the
ERP
solution.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeit
Blogger
Substrat
-
einfach
zu
bedienendes
Tool
zum
Ändern
der
Vorlage,
die
Sie
zu
bearbeiten
und
zu
Ihrem
Blogger-Template
komplett
ohne
Kenntnis
von
HTML
oder
CSS
ermöglicht
die
Nutzung.
Possibility
Blogger
substrate
-
easy
to
use
tool
for
changing
the
template,
which
enables
you
to
edit
and
customize
your
Blogger
template
without
any
knowledge
of
HTML
or
CSS.
ParaCrawl v7.1
Das
Schema
war
die
erste
Falschflaggen-Attacke
auf
der
Erde,
durchgeführt
ohne
Kenntnis
von
irgendjemandem
aus
dem
originalen
atlantischen
Rat.
The
scheme
was
the
first
False
Flag
attack
on
Earth,
engineered
without
the
knowledge
of
any
of
the
original
Atlantean
Council.
ParaCrawl v7.1
Da
die
geistigen
Werte
von
Wahrheit,
Güte
und
Schönheit
auf
der
Basis
von
Liebe
entstehen,
können
absolute
Wahrheit,
absolute
Güte
und
absolute
Schönheit
ohne
Kenntnis
von
absoluter
Liebe,
welche
Gottes
Liebe
ist,
nicht
verwirklicht
werden.
Love,
absolute
truth,
absolute
goodness,
and
absolute
beauty
can
not
be
realized
without
knowledge
of
absolute
love-God's
love-since
the
spiritual
values
of
truth,
goodness
and
beauty
are
formed
on
the
basis
of
love.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
mit
dem
firmeneigenen,
intuitiven,
dialoggeführten
Programmiersystem
IPS
ausgerüstet,
das
die
Einrichtung
und
die
Bedienung
sogar
ohne
Kenntnis
von
G-Codes
wesentlich
vereinfacht.
They
come
standard
with
the
Haas
Intuitive
Programming
System,
a
proprietary
conversational
programming
system
that
makes
set
up
and
operation
easy
–
even
without
knowledge
of
G-code.
ParaCrawl v7.1
Doch
niemals
lässet
Er
die
Menschen
ohne
Kenntnis
von
Seinem
Willen,
weil
sie
durch
diese
Kenntnis
ihren
Erdenwandel
recht
führen
und
also
ihre
Entwicklung
vollenden
können,
solange
sie
auf
Erden
weilen.
Yet
He
will
never
leave
people
without
knowledge
about
His
will,
since
this
knowledge
enables
them
to
live
their
earthly
life
correctly
and
thus
complete
their
development
while
they
are
living
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Jede
Weiterlieferung
der
Ware
durch
den
Besteller
an
Dritte,
mit
und
ohne
Kenntnis
von
VIVATEQ,
bedarf
der
Übertragung
der
Exportgenehmigungsbedingungen.
Any
onward
supply
of
products
to
third
parties
by
the
customer
with
or
without
VIVATEQ's
knowledge
may
require
the
simultaneous
transfer
of
the
export
license
conditions.
ParaCrawl v7.1