Translation of "Ohne etwas zu sagen" in English
Sie
sahen
sich
beide
in
die
Augen,
ohne
etwas
zu
sagen.
They
looked
at
one
another
face
to
face
without
speaking.
Books v1
Ich
bin
einfach,
ohne
etwas
zu
sagen,
nach
Hause
gefahren.
I
just
went
home
without
saying
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
Mensch
verlässt
seine
Firma,
ohne
etwas
zu
sagen.
No
normal
man
walks
out
of
a
big
concern
without
saying
a
word
to
a
solitary
soul.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
das
Seil
durchschlagen
sollen,
ohne
etwas
zu
sagen.
Should
have
cut
the
rope
without
talking.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Frau
Pearce
ließ
sie
gehen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen.
Last
night
Mrs.
Pearce
let
her
go
without
telling
me
about
it!
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
er
einfach
so
gegangen,
ohne
etwas
zu
sagen?
Why
did
he
go
like
that?
Without
saying
anything.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
dann
sind
wir
durchgebrannt
...
ohne
jemandem
etwas
zu
sagen.
Well,
we
eloped
without
saying
a
word
to
anyone.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
gehst
du,
ohne
etwas
zu
sagen?
But
why
leave
like
that
without
saying
anything?
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
es
von
Khaled
zurück,
ohne
ihm
etwas
zu
sagen.
I
took
it
back
from
Khaled
without
telling
him.
OpenSubtitles v2018
Es
war
egoistisch
zu
gehen,
ohne
etwas
zu
sagen.
It
was
selfish
and
wrong
of
me
to
leave
without
telling
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
fort,
ohne
etwas
zu
sagen.
I
left
without
telling
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschwand
von
der
Party,
ohne
etwas
zu
sagen.
She
disappeared
from
the
party,
without
saying
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
öffnest
eine
Untersuchung
gegen
mich,
ohne
etwas
zu
sagen?
Open
an
investigation
on
me
without
saying
anything?
OpenSubtitles v2018
Sie
folgte
mir
einfach,
ohne
etwas
zu
sagen.
She
followed
me,
without
a
word.
OpenSubtitles v2018
Verschwindet
sie
manchmal,
ohne
etwas
zu
sagen?
Has
she
ever
left
before
without
telling
anyone?
OpenSubtitles v2018
Abdulrahman
ging,
ohne
uns
etwas
zu
sagen.
Abdulrahman
left
without
telling
us.
OpenSubtitles v2018
Erstaunlich,
wie
man
10
Minuten
reden
kann,
ohne
etwas
zu
sagen.
Amazing
how
someone
could
talk
for
10
minutes
without
actually
saying
anything.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
gehen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen?
How
could
you
leave
and
not
say
anything
to
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
nicht
einfach
gegangen,
ohne
etwas
zu
sagen.
She
wouldn't
have
just
left
without
saying
anything.
OpenSubtitles v2018
Er
nimmt
ihn
ständig
mit,
ohne
mir
etwas
zu
sagen.
He's
always
taking
him
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
er
hin,
ohne
etwas
zu
sagen?
Where's
he
gone
without
a
word?
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
damals
ins
Krankenhaus
gegangen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen?
Why
did
you
go
to
the
hospital
without
telling
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
wäre
nie
weggelaufen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen.
And
I
know
she
wouldn't
just-
never
just
run
off
without
telling
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
nahm
mich
lange
in
den
Arm,
ohne
etwas
zu
sagen.
She
held
me
for
a
very
long
time,
never
saying
a
word.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
das
tun,
ohne
mir
etwas
zu
sagen?
How
could
you
do
this
without
telling
me?
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Morgens,
ohne
etwas
zu
sagen,
And
early
one
day,
without
saying
anything,
OpenSubtitles v2018