Translation of "Ohne etwas zu sagen" in English

Sie sahen sich beide in die Augen, ohne etwas zu sagen.
They looked at one another face to face without speaking.
Books v1

Ich bin einfach, ohne etwas zu sagen, nach Hause gefahren.
I just went home without saying anything.
Tatoeba v2021-03-10

Kein Mensch verlässt seine Firma, ohne etwas zu sagen.
No normal man walks out of a big concern without saying a word to a solitary soul.
OpenSubtitles v2018

Du hättest das Seil durchschlagen sollen, ohne etwas zu sagen.
Should have cut the rope without talking.
OpenSubtitles v2018

Ja, Frau Pearce ließ sie gehen, ohne mir etwas zu sagen.
Last night Mrs. Pearce let her go without telling me about it!
OpenSubtitles v2018

Warum ist er einfach so gegangen, ohne etwas zu sagen?
Why did he go like that? Without saying anything.
OpenSubtitles v2018

Und dann, dann sind wir durchgebrannt ... ohne jemandem etwas zu sagen.
Well, we eloped without saying a word to anyone.
OpenSubtitles v2018

Aber warum gehst du, ohne etwas zu sagen?
But why leave like that without saying anything?
OpenSubtitles v2018

Ich nahm es von Khaled zurück, ohne ihm etwas zu sagen.
I took it back from Khaled without telling him.
OpenSubtitles v2018

Es war egoistisch zu gehen, ohne etwas zu sagen.
It was selfish and wrong of me to leave without telling you.
OpenSubtitles v2018

Ich ging fort, ohne etwas zu sagen.
I left without telling him.
OpenSubtitles v2018

Sie verschwand von der Party, ohne etwas zu sagen.
She disappeared from the party, without saying anything.
OpenSubtitles v2018

Du öffnest eine Untersuchung gegen mich, ohne etwas zu sagen?
Open an investigation on me without saying anything?
OpenSubtitles v2018

Sie folgte mir einfach, ohne etwas zu sagen.
She followed me, without a word.
OpenSubtitles v2018

Verschwindet sie manchmal, ohne etwas zu sagen?
Has she ever left before without telling anyone?
OpenSubtitles v2018

Abdulrahman ging, ohne uns etwas zu sagen.
Abdulrahman left without telling us.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, wie man 10 Minuten reden kann, ohne etwas zu sagen.
Amazing how someone could talk for 10 minutes without actually saying anything.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du gehen, ohne mir etwas zu sagen?
How could you leave and not say anything to me?
OpenSubtitles v2018

Sie wäre nicht einfach gegangen, ohne etwas zu sagen.
She wouldn't have just left without saying anything.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt ihn ständig mit, ohne mir etwas zu sagen.
He's always taking him without telling me.
OpenSubtitles v2018

Wo ist er hin, ohne etwas zu sagen?
Where's he gone without a word?
OpenSubtitles v2018

Warum bist du damals ins Krankenhaus gegangen, ohne mir etwas zu sagen?
Why did you go to the hospital without telling me?
OpenSubtitles v2018

Sie wäre nie weggelaufen, ohne mir etwas zu sagen.
And I know she wouldn't just- never just run off without telling me.
OpenSubtitles v2018

Sie nahm mich lange in den Arm, ohne etwas zu sagen.
She held me for a very long time, never saying a word.
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du das tun, ohne mir etwas zu sagen?
How could you do this without telling me?
OpenSubtitles v2018

Und eines Morgens, ohne etwas zu sagen,
And early one day, without saying anything,
OpenSubtitles v2018