Translation of "Ohne einheit" in English
Dass
ohne
Einheit
einer
allein
nichts
im
Leben
erreichen
kann.
That
without
unity
one
cannot
accomplish
anything
in
life.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verschwinden
hat
Ihre
Einheit
ohne
Führer
zurückgelassen.
Your
disappearance
has
left
your
unit
without
a
leader.
OpenSubtitles v2018
Der
Wert
ist,
wie
bei
der
Verlaufprüfung,
ohne
Einheit.
As
in
the
flow
test,
the
value
has
no
unit.
EuroPat v2
Damit
können
Sie
die
Stromspannung
verbinden,
ohne
die
Einheit
zu
beschädigen.
With
this
you
can
connect
right
or
wrong
polarity
without
damaging
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Einheit
ohne
Bekehrung.
There
is
no
unity
without
conversion.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
normalerweise
ohne
Entfernen
der
Einheit
erfolgen.
This
can
typically
be
done
without
removing
the
unit.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wahrhafte
Wunder
wäre
ohne
die
Einheit
und
ohne
den
Sozialismus
unmöglich
gewesen.
This
genuine
miracle
would
have
been
impossible
without
unity
and
without
socialism.
Â
ParaCrawl v7.1
Ich
appelliere
an
die
Generalversammlung,
diese
Einheit
ohne
Verzögerung
zu
schaffen.
I
urge
the
General
Assembly
to
create
this
new
entity
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
stoffschlüssige
Verbidung
bilden
sie
eine
hochkompakte
Einheit
ohne
zusätzliche
Adapterplatte.
Thanks
to
a
cohesive
connection
they
form
a
highly
compact
unit
without
an
additional
adapter
plate.
ParaCrawl v7.1
Ist
diese
Einheit
ohne
zu
viele
Hindernisse
zustande
gekommen?
Does
this
uniting
of
forces
succeed
without
too
many
setbacks?
ParaCrawl v7.1
Nach
außen
hin
funktionieren
sie
als
eine
virtuelle
Einheit
ohne
Nahtstellen.
Outwardly,
they
function
as
a
seamless
virtual
unit.
ParaCrawl v7.1
So
gibt
es
die
Vielfalt
ohne
die
Einheit.
The
result
is
diversity
without
unity.
ParaCrawl v7.1
Einheit
ohne
Freiheit
wird
Zwang,
aber
Freiheit
ohne
Einheit
droht
das
Chaos.
Unity
without
freedom
becomes
compulsion,
but
freedom
without
unity
brings
chaos.
ParaCrawl v7.1
Vielfalt
ohne
Einheit
führt
zu
Verfall
und
Degeneration.
Diversity
without
unity
leads
to
decay
and
degeneration.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
ist
eine
Zahl
ohne
Einheit.
The
value
will
be
a
real
number
without
unit.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
aber
auch
als
eigenständige
Einheit
ohne
Monsterkoffer
eingesetzt
werden.
But
it
can
be
used
also
as
a
stand
alone
unit
without
the
Monster
Case.
ParaCrawl v7.1
Der
Zylinder
bildet
auch
eine
vormontierte
Einheit
ohne
Zylinderstößel.
The
cylinder
may
advantageously
also
form
a
preassembled
unit
without
the
cylinder
plunger.
EuroPat v2
Die
Pumpeneinheit
kann
also
als
kompakte
Einheit
ohne
irgendwelche
zusätzlichen
Sicherungsmaßnahmen
transportiert
werden.
It
is
thus
possible
to
transport
the
pump
unit
as
a
compact
unit
without
employing
additional
measures
for
securing
the
same.
EuroPat v2
Ohne
Einheit
entspricht
die
Angabe
einem
Wert
in
Byte
(B).
Without
a
unit,
the
specification
corresponds
to
a
value
in
bytes
(B).
ParaCrawl v7.1
Die
relative
Dichte
einer
Lösung
ist
das
Verhältnis
(ohne
Einheit!)
The
relative
density
of
a
solution
is
the
ratio
(without
unit!)
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Einheit
ohne
die
Heiligkeit
des
Lebens.
There
is
no
unity
without
holiness
of
life.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Einheit
ohne
Gebet.
There
is
no
unity
without
prayer.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
ist
jene,
die
Verschiedenheit
ohne
die
Einheit
zu
suchen.
The
first
temptation
seeks
diversity
without
unity.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Einheit
wird
die
ArbeiterInnenklasse
gelähmt
bleiben
und
ihre
Stärken
nicht
ausspielen
können.
Without
unity,
the
working
class
will
be
paralysed.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Tanks
auf
ihrem
eigenen
Licht,
ohne
zu
einer
Einheit
verbunden.
Smaller
tanks
light
on
their
own
without
being
connected
to
a
unit.
ParaCrawl v7.1