Translation of "Ohne einheit" in English

Dass ohne Einheit einer allein nichts im Leben erreichen kann.
That without unity one cannot accomplish anything in life.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verschwinden hat Ihre Einheit ohne Führer zurückgelassen.
Your disappearance has left your unit without a leader.
OpenSubtitles v2018

Der Wert ist, wie bei der Verlaufprüfung, ohne Einheit.
As in the flow test, the value has no unit.
EuroPat v2

Damit können Sie die Stromspannung verbinden, ohne die Einheit zu beschädigen.
With this you can connect right or wrong polarity without damaging the unit.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Einheit ohne Bekehrung.
There is no unity without conversion.
ParaCrawl v7.1

Dies kann normalerweise ohne Entfernen der Einheit erfolgen.
This can typically be done without removing the unit.
ParaCrawl v7.1

Dieses wahrhafte Wunder wäre ohne die Einheit und ohne den Sozialismus unmöglich gewesen.
This genuine miracle would have been impossible without unity and without socialism. Â
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere an die Generalversammlung, diese Einheit ohne Verzögerung zu schaffen.
I urge the General Assembly to create this new entity without delay.
ParaCrawl v7.1

Durch eine stoffschlüssige Verbidung bilden sie eine hochkompakte Einheit ohne zusätzliche Adapterplatte.
Thanks to a cohesive connection they form a highly compact unit without an additional adapter plate.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Einheit ohne zu viele Hindernisse zustande gekommen?
Does this uniting of forces succeed without too many setbacks?
ParaCrawl v7.1

Nach außen hin funktionieren sie als eine virtuelle Einheit ohne Nahtstellen.
Outwardly, they function as a seamless virtual unit.
ParaCrawl v7.1

So gibt es die Vielfalt ohne die Einheit.
The result is diversity without unity.
ParaCrawl v7.1

Einheit ohne Freiheit wird Zwang, aber Freiheit ohne Einheit droht das Chaos.
Unity without freedom becomes compulsion, but freedom without unity brings chaos.
ParaCrawl v7.1

Vielfalt ohne Einheit führt zu Verfall und Degeneration.
Diversity without unity leads to decay and degeneration.
ParaCrawl v7.1

Der Wert ist eine Zahl ohne Einheit.
The value will be a real number without unit.
ParaCrawl v7.1

Er kann aber auch als eigenständige Einheit ohne Monsterkoffer eingesetzt werden.
But it can be used also as a stand alone unit without the Monster Case.
ParaCrawl v7.1

Der Zylinder bildet auch eine vormontierte Einheit ohne Zylinderstößel.
The cylinder may advantageously also form a preassembled unit without the cylinder plunger.
EuroPat v2

Die Pumpeneinheit kann also als kompakte Einheit ohne irgendwelche zusätzlichen Sicherungsmaßnahmen transportiert werden.
It is thus possible to transport the pump unit as a compact unit without employing additional measures for securing the same.
EuroPat v2

Ohne Einheit entspricht die Angabe einem Wert in Byte (B).
Without a unit, the specification corresponds to a value in bytes (B).
ParaCrawl v7.1

Die relative Dichte einer Lösung ist das Verhältnis (ohne Einheit!)
The relative density of a solution is the ratio (without unit!)
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Einheit ohne die Heiligkeit des Lebens.
There is no unity without holiness of life.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Einheit ohne Gebet.
There is no unity without prayer.
ParaCrawl v7.1

Die erste ist jene, die Verschiedenheit ohne die Einheit zu suchen.
The first temptation seeks diversity without unity.
ParaCrawl v7.1

Ohne Einheit wird die ArbeiterInnenklasse gelähmt bleiben und ihre Stärken nicht ausspielen können.
Without unity, the working class will be paralysed.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Tanks auf ihrem eigenen Licht, ohne zu einer Einheit verbunden.
Smaller tanks light on their own without being connected to a unit.
ParaCrawl v7.1