Translation of "Ohne einen pfennig" in English

Wir können deine Mutter nicht ohne einen Pfennig in der Tasche lassen.
First, we can't leave your mother without a penny.
OpenSubtitles v2018

Du bist nichts weiter als eine kleine verlogene Nutte ohne einen Pfennig.
I'll tell you. You're a lying whore who hasn't a penny!
OpenSubtitles v2018

Sie kamen ohne einen Pfennig hierher.
They came here with nothing.
OpenSubtitles v2018

Er starb 15 Jahre später ohne einen Pfennig.
He died penniless 15 years later.
OpenSubtitles v2018

Sie können es ohne einen Pfennig zu aktualisieren zu erhalten.
You can obtain it without a penny to update.
ParaCrawl v7.1

Ohne deine Heirat mit Lord Barkis landen wir ohne einen Pfennig auf der Strasse.
Without your marriage to Lord Barkis we shall be forced, penniless, into the street.
OpenSubtitles v2018

Ihre Enkelin mit einem einfachen Adligen zu verheiraten, einem Abenteurer ohne einen Pfennig?
Have you no remorse, on the eve of this wedding, of marrying your granddaughter to a mere gentleman without title, a penniless adventurer!
OpenSubtitles v2018

Er war endlich frei von Gesundheitsproblemen und diesmal ohne einen Pfennig dafür bezahlt zu haben.
He was free at last of health problems, and this time without spending a penny.
ParaCrawl v7.1

Wie ich habe viral wachsende meinem Fan-Seiten, ohne dafür einen Pfennig auf Anzeigen...
How I've been virally growing my fan pages without spending a penny on ads...
ParaCrawl v7.1

Vater und Sohn ziehen ohne einen Pfennig Geld durch die Weiten Russlands und der Ukraine.
Without a penny in their pockets, a father and his son wander through the vastnesses of Russia and the Ukraine.
ParaCrawl v7.1

Hussein war vor zwei Jahren nach Dahab gekommen, ohne Geld "nicht einen Pfennig".
Hussein had arrived in Dahab two years ago, without money "not one Guinea".
ParaCrawl v7.1

Andernfalls, Dieses Tool funktioniert gut, ohne auch nur einen Pfennig zu bezahlen.
Otherwise, this tool works fine without even paying a penny.
ParaCrawl v7.1

Zudem wollen wir die Erweiterung durchführen, ohne einen Pfennig mehr als in dem schon für die 15 EU-Staaten nicht ausreichenden Haushalt vorgesehen auszugeben.
Then we want to achieve enlargement without spending a penny more than our current budget, which is already less than sufficient for the 15.
Europarl v8

Ich habe deshalb bereitwillig für den Bericht gestimmt, doch möchte ich Ihnen gegenüber, Herr Präsident, und allen Menschen, die in diesem Moment meine, wie ich weiß, in die ganze Welt gehende Abstimmungserklärung hören können, betonen, dass die älteren Bürger und Rentner Italiens, und insbesondere diejenigen unter ihnen, die der Rentnerpartei angehören, nach Beendigung ihrer Erwerbstätigkeit mit offenen Armen aufgenommen und von der Europäischen Union unterstützt, begünstigt und gefördert werden möchten, um durch die ganze Welt zu reisen und den Entwicklungsländern zu helfen, ohne einen Pfennig Geld dafür zu verlangen, wobei ihnen lediglich die Reise- und natürlich die jeweiligen Aufenthaltskosten zu erstatten wären.
I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners' Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and supported by the European Union to travel around the world helping developing countries, without getting paid a penny, just their travelling expenses, of course, and the cost of their stay in those places.
Europarl v8

Andernfalls kann es dazu kommen, daß "Trittbrettfahrer" in den Genuß kostspieliger technischer Neuerungen kommen, ohne auch nur einen Pfennig dafür zu zahlen.
If this is not done, there is a risk of admitting "stowaways" or "free riders" who take advantage, at no cost to themselves, of costly technical advances.
EUbookshop v2

Man vergleiche nur ein mal die Situation eines Patienten, der das Honorar für den Arzt oder die verschriebenen Medikamente vorfinanzieren muß, mit der eines Kranken, der ohne einen Pfennig Geld zum Arzt und in die Apotheke gehen kann.
The main recommendation is that each Member State should set up a single Maritime Medical Consultation Centre (MMCC), staffed by doctors who have received special training, with a good knowledge of conditions at sea and foreign language skills.
EUbookshop v2

Hier muß die Phantasie Ihrer Beamten mobilisert werden, damit diese Aktion zugunsten unserer Bevölkerung durchgeführt werden kann, ohne daß dies einen Pfennig mehr kostet, als wenn wir die Butter mit Milliardensubventionen nach Sowjetrußland ex portieren.
To Mr Bocklet and his co-signatories I would say that I consider them friends of the CAP, but I am worried about paragraph 4, since I feel that a drop in the export refunds to farmers would mean a drop in the guaranteed price paid to them.
EUbookshop v2

Er nimmt ein Mädchen ohne einen Pfennig, das sich in den letzten fünf Jahren jedem Mann hier... an den Hals geworfen hat, ohne einen zu angeln.
He takes a girl without a penny a girl that's flinging herself at the head of every man in these parts. And missing them all!
OpenSubtitles v2018

In ihrem Nachruf schrieb die New York Times: Dr. George, Autor von Romanen und Biographien, war in Deutschland vor dem Aufstieg Adolf Hitlers als liberaler Journalist bekannt und wurde 1939 Herausgeber des Aufbau, nachdem er ohne einen Pfennig in der Tasche hier als Flüchtling angekommen war.
The New York Times wrote after his death on December 30, 1965 in New York City: Dr. George, a biographer and novelist, who was known as a liberal editor in Germany before the rise of Hitler, became editor of Aufbau in 1939, after arriving here as a penniless refugee.
WikiMatrix v1

Im Dezember waren wir in Paris zu Beginn als Konkurrenten nr 174 und 175, ohne einen Pfennig in der Tasche, aber mit Energie zu schonen.
In December we were in Paris at the start as competitors nr 174 and 175, without a penny in my pocket but with energy to spare.
ParaCrawl v7.1

Es passiert nicht jeden Tag, dass Sie Casino-Spiele ausprobieren und echtes Geld gewinnen können, ohne auch nur einen Pfennig einzuzahlen!
It’s not everyday that you get to try casino games and win hard cash before you’ve even made a deposit!
ParaCrawl v7.1

Sie können auch ihre Weihnachtsgeschenke einkaufen, und dabei TheCompensators* unterstützen – ohne einen Pfennig mehr zu bezahlen.
You can also shop your christmas presents online in order to support TheCompensators* – it won’t cost you a penny more.
ParaCrawl v7.1

Die Apostel starben alle, ohne zu wissen, dass Matthäus ihr Wohltäter gewesen war, und zwar in einem Maße, dass er praktisch ohne einen Pfennig war, als er nach dem Beginn der Verfolgungen aufbrach, um das Evangelium vom Königreich zu verkündigen.
The apostles all died without knowing that Matthew was their benefactor to such an extent that, when he went forth to proclaim the gospel of the kingdom after the beginning of the persecutions, he was practically penniless.
ParaCrawl v7.1

Wenn du unseren Kultivierungsweg lernen willst, kannst du ruhig kommen, und wir werden die Verantwortung für dich übernehmen, ohne einen Pfennig dafür zu verlangen.
If you want to learn our practice, you may come as long as you want to learn it. We can be responsible to you and will not charge you a penny.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, haben Sie eine weitere Option, um Weltklasse-Fertigung ERP-Software ohne einen Pfennig zu verwenden?
Do you know you have another option to use world-class manufacturing ERP software without a penny?
ParaCrawl v7.1

Die gute Sache über diesen Turnieren ist, dass sie nicht nur damit die Spieler ohne einen Pfennig für Buy-in, sondern auch für Gebühren spielen.
The good thing about these tournaments is they will not only let players play without spending a penny for buy-in but also for room charges.
ParaCrawl v7.1