Übersetzung für "Ohne einen pfennig" in Englisch
Wir
können
deine
Mutter
nicht
ohne
einen
Pfennig
in
der
Tasche
lassen.
First,
we
can't
leave
your
mother
without
a
penny.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nichts
weiter
als
eine
kleine
verlogene
Nutte
ohne
einen
Pfennig.
I'll
tell
you.
You're
a
lying
whore
who
hasn't
a
penny!
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
ohne
einen
Pfennig
hierher.
They
came
here
with
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
15
Jahre
später
ohne
einen
Pfennig.
He
died
penniless
15
years
later.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
ohne
einen
Pfennig
zu
aktualisieren
zu
erhalten.
You
can
obtain
it
without
a
penny
to
update.
ParaCrawl v7.1
Ohne
deine
Heirat
mit
Lord
Barkis
landen
wir
ohne
einen
Pfennig
auf
der
Strasse.
Without
your
marriage
to
Lord
Barkis
we
shall
be
forced,
penniless,
into
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Enkelin
mit
einem
einfachen
Adligen
zu
verheiraten,
einem
Abenteurer
ohne
einen
Pfennig?
Have
you
no
remorse,
on
the
eve
of
this
wedding,
of
marrying
your
granddaughter
to
a
mere
gentleman
without
title,
a
penniless
adventurer!
OpenSubtitles v2018
Er
war
endlich
frei
von
Gesundheitsproblemen
und
diesmal
ohne
einen
Pfennig
dafür
bezahlt
zu
haben.
He
was
free
at
last
of
health
problems,
and
this
time
without
spending
a
penny.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
habe
viral
wachsende
meinem
Fan-Seiten,
ohne
dafür
einen
Pfennig
auf
Anzeigen...
How
I've
been
virally
growing
my
fan
pages
without
spending
a
penny
on
ads...
ParaCrawl v7.1
Vater
und
Sohn
ziehen
ohne
einen
Pfennig
Geld
durch
die
Weiten
Russlands
und
der
Ukraine.
Without
a
penny
in
their
pockets,
a
father
and
his
son
wander
through
the
vastnesses
of
Russia
and
the
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Hussein
war
vor
zwei
Jahren
nach
Dahab
gekommen,
ohne
Geld
"nicht
einen
Pfennig".
Hussein
had
arrived
in
Dahab
two
years
ago,
without
money
"not
one
Guinea".
ParaCrawl v7.1
Andernfalls,
Dieses
Tool
funktioniert
gut,
ohne
auch
nur
einen
Pfennig
zu
bezahlen.
Otherwise,
this
tool
works
fine
without
even
paying
a
penny.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wollen
wir
die
Erweiterung
durchführen,
ohne
einen
Pfennig
mehr
als
in
dem
schon
für
die
15
EU-Staaten
nicht
ausreichenden
Haushalt
vorgesehen
auszugeben.
Then
we
want
to
achieve
enlargement
without
spending
a
penny
more
than
our
current
budget,
which
is
already
less
than
sufficient
for
the
15.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
bereitwillig
für
den
Bericht
gestimmt,
doch
möchte
ich
Ihnen
gegenüber,
Herr
Präsident,
und
allen
Menschen,
die
in
diesem
Moment
meine,
wie
ich
weiß,
in
die
ganze
Welt
gehende
Abstimmungserklärung
hören
können,
betonen,
dass
die
älteren
Bürger
und
Rentner
Italiens,
und
insbesondere
diejenigen
unter
ihnen,
die
der
Rentnerpartei
angehören,
nach
Beendigung
ihrer
Erwerbstätigkeit
mit
offenen
Armen
aufgenommen
und
von
der
Europäischen
Union
unterstützt,
begünstigt
und
gefördert
werden
möchten,
um
durch
die
ganze
Welt
zu
reisen
und
den
Entwicklungsländern
zu
helfen,
ohne
einen
Pfennig
Geld
dafür
zu
verlangen,
wobei
ihnen
lediglich
die
Reise-
und
natürlich
die
jeweiligen
Aufenthaltskosten
zu
erstatten
wären.
I
therefore
willingly
voted
for
the
motion,
but
I
should
like
to
stress
to
you,
Mr
President,
and
to
all
those
who
are
listening
to
my
explanation
of
vote
right
now,
that
I
know
it
will
be
read
all
over
the
world,
that
the
elderly
and
pensioners
in
Italy,
particularly
those
who
have
joined
the
Pensioners'
Party,
would
be
only
too
pleased,
once
their
own
working
life
is
over,
to
be
welcomed
with
open
arms,
helped,
backed
and
supported
by
the
European
Union
to
travel
around
the
world
helping
developing
countries,
without
getting
paid
a
penny,
just
their
travelling
expenses,
of
course,
and
the
cost
of
their
stay
in
those
places.
Europarl v8
Andernfalls
kann
es
dazu
kommen,
daß
"Trittbrettfahrer"
in
den
Genuß
kostspieliger
technischer
Neuerungen
kommen,
ohne
auch
nur
einen
Pfennig
dafür
zu
zahlen.
If
this
is
not
done,
there
is
a
risk
of
admitting
"stowaways"
or
"free
riders"
who
take
advantage,
at
no
cost
to
themselves,
of
costly
technical
advances.
EUbookshop v2
Man
vergleiche
nur
ein
mal
die
Situation
eines
Patienten,
der
das
Honorar
für
den
Arzt
oder
die
verschriebenen
Medikamente
vorfinanzieren
muß,
mit
der
eines
Kranken,
der
ohne
einen
Pfennig
Geld
zum
Arzt
und
in
die
Apotheke
gehen
kann.
The
main
recommendation
is
that
each
Member
State
should
set
up
a
single
Maritime
Medical
Consultation
Centre
(MMCC),
staffed
by
doctors
who
have
received
special
training,
with
a
good
knowledge
of
conditions
at
sea
and
foreign
language
skills.
EUbookshop v2
Hier
muß
die
Phantasie
Ihrer
Beamten
mobilisert
werden,
damit
diese
Aktion
zugunsten
unserer
Bevölkerung
durchgeführt
werden
kann,
ohne
daß
dies
einen
Pfennig
mehr
kostet,
als
wenn
wir
die
Butter
mit
Milliardensubventionen
nach
Sowjetrußland
ex
portieren.
To
Mr
Bocklet
and
his
co-signatories
I
would
say
that
I
consider
them
friends
of
the
CAP,
but
I
am
worried
about
paragraph
4,
since
I
feel
that
a
drop
in
the
export
refunds
to
farmers
would
mean
a
drop
in
the
guaranteed
price
paid
to
them.
EUbookshop v2
Er
nimmt
ein
Mädchen
ohne
einen
Pfennig,
das
sich
in
den
letzten
fünf
Jahren
jedem
Mann
hier...
an
den
Hals
geworfen
hat,
ohne
einen
zu
angeln.
He
takes
a
girl
without
a
penny
a
girl
that's
flinging
herself
at
the
head
of
every
man
in
these
parts.
And
missing
them
all!
OpenSubtitles v2018
In
ihrem
Nachruf
schrieb
die
New
York
Times:
Dr.
George,
Autor
von
Romanen
und
Biographien,
war
in
Deutschland
vor
dem
Aufstieg
Adolf
Hitlers
als
liberaler
Journalist
bekannt
und
wurde
1939
Herausgeber
des
Aufbau,
nachdem
er
ohne
einen
Pfennig
in
der
Tasche
hier
als
Flüchtling
angekommen
war.
The
New
York
Times
wrote
after
his
death
on
December
30,
1965
in
New
York
City:
Dr.
George,
a
biographer
and
novelist,
who
was
known
as
a
liberal
editor
in
Germany
before
the
rise
of
Hitler,
became
editor
of
Aufbau
in
1939,
after
arriving
here
as
a
penniless
refugee.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
waren
wir
in
Paris
zu
Beginn
als
Konkurrenten
nr
174
und
175,
ohne
einen
Pfennig
in
der
Tasche,
aber
mit
Energie
zu
schonen.
In
December
we
were
in
Paris
at
the
start
as
competitors
nr
174
and
175,
without
a
penny
in
my
pocket
but
with
energy
to
spare.
ParaCrawl v7.1
Es
passiert
nicht
jeden
Tag,
dass
Sie
Casino-Spiele
ausprobieren
und
echtes
Geld
gewinnen
können,
ohne
auch
nur
einen
Pfennig
einzuzahlen!
It’s
not
everyday
that
you
get
to
try
casino
games
and
win
hard
cash
before
you’ve
even
made
a
deposit!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
ihre
Weihnachtsgeschenke
einkaufen,
und
dabei
TheCompensators*
unterstützen
–
ohne
einen
Pfennig
mehr
zu
bezahlen.
You
can
also
shop
your
christmas
presents
online
in
order
to
support
TheCompensators*
–
it
won’t
cost
you
a
penny
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Apostel
starben
alle,
ohne
zu
wissen,
dass
Matthäus
ihr
Wohltäter
gewesen
war,
und
zwar
in
einem
Maße,
dass
er
praktisch
ohne
einen
Pfennig
war,
als
er
nach
dem
Beginn
der
Verfolgungen
aufbrach,
um
das
Evangelium
vom
Königreich
zu
verkündigen.
The
apostles
all
died
without
knowing
that
Matthew
was
their
benefactor
to
such
an
extent
that,
when
he
went
forth
to
proclaim
the
gospel
of
the
kingdom
after
the
beginning
of
the
persecutions,
he
was
practically
penniless.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
unseren
Kultivierungsweg
lernen
willst,
kannst
du
ruhig
kommen,
und
wir
werden
die
Verantwortung
für
dich
übernehmen,
ohne
einen
Pfennig
dafür
zu
verlangen.
If
you
want
to
learn
our
practice,
you
may
come
as
long
as
you
want
to
learn
it.
We
can
be
responsible
to
you
and
will
not
charge
you
a
penny.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
haben
Sie
eine
weitere
Option,
um
Weltklasse-Fertigung
ERP-Software
ohne
einen
Pfennig
zu
verwenden?
Do
you
know
you
have
another
option
to
use
world-class
manufacturing
ERP
software
without
a
penny?
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Sache
über
diesen
Turnieren
ist,
dass
sie
nicht
nur
damit
die
Spieler
ohne
einen
Pfennig
für
Buy-in,
sondern
auch
für
Gebühren
spielen.
The
good
thing
about
these
tournaments
is
they
will
not
only
let
players
play
without
spending
a
penny
for
buy-in
but
also
for
room
charges.
ParaCrawl v7.1