Translation of "Ohne besondere aufforderung" in English

Diese Belege sind aufzubewahren, jedoch nicht ohne besondere Aufforderung zu übersenden.
These are to be kept, but not sent to the foundation unless requested to do so.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nach Ausführung des Auftrags ohne besondere Aufforderung unverzüglich an PFERD zurückzugeben.
They are to be returned to PFERD immediately upon completion of the order without being requested to do so.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nach Ausführung der Bestellung oder Beendigung der Lieferbeziehung unverzüglich ohne besondere Aufforderung zurückzugeben.
When the orders have been executed or the delivery relationship has been ended they shall be returned without delay without our having to make a special request.
ParaCrawl v7.1

Diese sollten aufbewahrt, jedoch nicht ohne besondere Aufforderung an die Stiftung übersandt werden.
These should be kept, but not sent to the foundation unless so requested.
ParaCrawl v7.1

Rechnungsbeträge sind innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungserhalt und Lieferung ohne besondere Aufforderung fällig und zahlbar.
Invoice totals are due and payable within 10 days after invoice receipt and delivery without specific request.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen werden ohne besondere Aufforderung sämtliche Forderungen von BLIX- der neue Selbstverlag gegenüber dem Käufer sofort in einem Betrag fällig.
In this cases are all accounts receivable from BLIX – der neue Selbstverlag opposite the customer without any special request immediately in one amount due.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterlagen sind uns ohne besondere Aufforderung zurückzusenden, wenn sie zur Erledigung des Auftrags nicht mehr benötigt werden.
These documents must be returned to us without specific request if they are no longer needed to complete the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigungsmittel sowie die mit Hilfe unserer Fertigungsmittel hergestellten Gegenstände dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden und sind nach Beendigung der Zusammenarbeit ohne besondere Aufforderung an uns zu senden, sofern wir uns nicht mit einer anderweitigen Verwendung schriftlich einverstanden erklärt haben.
The production resources and the objects manufactured with the assistance of our production resources may not be made available to third parties and shall be sent to us on conclusion of our cooperation without separate prompting, unless we have not agreed to a different use of them in written form.
ParaCrawl v7.1

Jeder Teilnehmer, d.h. jedes Flugzeugsystem oder jedes Gerät, das an der Busleitung angeschlossen ist, darf Daten ohne besondere Aufforderung irgend eines Masters verschicken.
Each user, i.e., each aircraft system or each device which is connected to the bus line, may send data without a special request to any master.
EuroPat v2

In diesen Fällen werden ohne besondere Aufforderung sämtliche Forderungen des Verkäufers gegenüber dem Käufer sofort in einem Betrag fällig.
In these cases are due without special request all claims of the seller to the buyer immediately in a lump sum.
ParaCrawl v7.1

Während der gesamten Abwicklung der Bestellung und ohne besondere Aufforderung meinerseits wurde ich fast in Echtzeit über alle Fortschritte meiner Bestellung informiert bis hin zur Qualitätsprüfung und zum Versand, wobei ich mir den für mich geeignetsten aussuchen konnte.
Throughout the order and without a special request from me, I was informed almost in real time on the progress of my order, up to the quality test and shipment, which I could specify to suit me .
ParaCrawl v7.1

Der Be steller ist bei Zahlungseinstellung verpflichtet, unverzüglich die von uns gelieferten und noch unter Eigentumsvorbehalt fallenden Waren auszu sondern und uns ohne besondere Aufforderung zur Verfügung zu stellen.
If payment is ceased, the orderer shall separate the goods delivered by us that are still under reservation of title without delay and make it available to us without special request.
ParaCrawl v7.1

Das allgemeine Bedauern der Slowenen nicht ein einziges Abbild ihres berühmtesten Dichters zu haben, das noch zu Lebenszeiten entstanden wäre, war wahrscheinlich der entscheidendste Anlass, dass sich der Maler Franz Kurz Goldstein aus Ljubljana im Jahre 1850 ohne besondere Aufforderung entschloss, den Dichter Pre1eren zu malen.
The widely lamented fact that Slovenes did not have a single portrait of their most prominent poet created during his lifetime was probably the main reason why, in 1850, the Ljubljana painter Franz Kurz Goldenstein attempted to paint Prešeren's portrait without actually being commissioned.
ParaCrawl v7.1

Das allgemeine Bedauern der Slowenen nicht ein einziges Abbild ihres berühmtesten Dichters zu haben, das noch zu Lebenszeiten entstanden wäre, war wahrscheinlich der entscheidendste Anlass, dass sich der Maler Franz Kurz Goldstein aus Ljubljana im Jahre 1850 ohne besondere Aufforderung entschloss, den Dichter Pre¹eren zu malen.
The widely lamented fact that Slovenes did not have a single portrait of their most prominent poet created during his lifetime was probably the main reason why, in 1850, the Ljubljana painter Franz Kurz Goldenstein attempted to paint Pre¹eren's portrait without actually being commissioned.
ParaCrawl v7.1

Produktionsmittel, wie auch Gegenstände, die mittels dieser Produktionsmittel hergestellt werden dürfen nicht Dritten zugänglich gemacht werden und müssen nach Beendigung der Zusammenarbeit ohne besondere Aufforderung zurückgeschickt werden, falls wir zuvor nicht schriftlich einer anderen Nutzungsart zugestimmt haben.
The production means as well as the subjects that are produced by means of those production means are not allowed to be accessible by the third parties and after finishing of co-operation they must be sent back without special requirement if we did not agree with another form of usage in advance in written form.
ParaCrawl v7.1

Auch ohne eine besondere Aufforderung durch unsere Kunden kommen wir selbstverständlich unseren Verpflichtungen zum Löschen personenbezogener Daten (z.B. gemäß Art.
Of course, even without a special request from our customers, we comply with our obligations to delete personal data (for example, pursuant to Art.
ParaCrawl v7.1