Translation of "Ohne wachstum" in English
Aber
ohne
Wachstum
wird
es
nicht
gehen.
However,
it
will
not
work
without
growth.
Europarl v8
Zunächst
hält
man
mir
entgegen,
dass
es
ohne
Einigung
kein
Wachstum
gebe.
First
of
all,
I
am
told
that
if
there
is
no
agreement,
there
will
be
no
growth.
Europarl v8
Wachstum,
weil
wir
ohne
Wachstum
der
sozialen
Herausforderung
nicht
gewachsen
sind.
Growth,
because,
without
it,
we
will
be
unable
to
take
up
the
social
challenge.
Europarl v8
Ohne
Wachstum
können
wir
keine
Beschäftigung
erzeugen.
Without
growth,
we
cannot
generate
employment.
Europarl v8
Ohne
Wachstum
wird
es
keine
strukturelle
Reform
geben.
There
will
be
no
structural
reform
without
growth.
Europarl v8
Doch
Stabilität
ohne
Wachstum
führt
in
die
soziale
Wüste.
Without
growth,
however,
stability
leads
to
a
social
desert.
Europarl v8
Aber
ohne
Wachstum
bleiben
die
kühnsten
Strukturreformen
wirkungslos.
Without
growth,
however,
the
boldest
structural
measures
run
out
of
steam.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
keine
Stabilität
ohne
Wachstum
geben.
However,
there
will
be
no
stability
without
growth.
Europarl v8
Und
ohne
Wachstum
bleibt
seine
Schuldenlast
untragbar.
And,
without
a
return
to
growth,
its
debt
burden
will
remain
unsustainable.
News-Commentary v14
Für
die
meisten
Leute
ist
Wachstum
ohne
Inflation
natürlich
die
ideale
Kombination.
Of
course,
for
most
people,
growth
without
inflation
is
the
ideal
combination.
News-Commentary v14
Armutsminderung
ist
ohne
nachhaltiges
Wachstum
nicht
zu
erreichen.
Poverty
reduction
cannot
be
achieved
without
sustained
growth.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ohne
weiteres
Wachstum
kaum
zu
ändern.
It
was
difficult
to
remedy
this
state
of
affairs
unless
growth
picked
up.
TildeMODEL v2018
Ein
wirtschaftliches
Wachstum
ohne
Umweltvorsorge
und
Umweltschutz
wäre
nicht
sozialverträglich.
Economic
growth
without
preventive
measures
and
environmental
protection
measures
would
not
be
socially
acceptable.
TildeMODEL v2018
Ohne
Wachstum
der
Gesamtwirtschaft
könnte
jedoch
keine
Beschäftigungsreform
die
Beschäftigungskrise
beseitigen.
However,
in
the
absence
of
overall
economic
growth,
it
would
be
impossible
for
any
employment
reform
to
solve
the
unemployment
crisis.
TildeMODEL v2018
Eine
wirkliche,
nachhaltige
Haushaltskonsolidierung
kann
es
aber
nicht
ohne
Wachstum
geben.
But
there
can
be
no
lasting
fiscal
consolidation
without
growth.
TildeMODEL v2018
Im
modernen
Europa
hat
es
niemals
wirtschaftliches
Wachstum
ohne
Geburten
gegeben.
Modern
Europe
has
never
had
economic
growth
without
births.
TildeMODEL v2018
Ohne
Wachstum
werden
indes
keine
neuen
Arbeitsplätze
entstehen.
However,
new
jobs
will
not
appear
without
growth.
TildeMODEL v2018
Ohne
Wachstum
wird
es
noch
schwieriger,
die
öffentlichen
Finanzen
zu
konsolidieren.
Without
growth,
fiscal
consolidation
will
be
an
even
bigger
challenge.
TildeMODEL v2018
Denn
ohne
Wachstum
und
Beschäftigung
ist
Entwicklung
nicht
möglich.“
After
all,
it
is
clear
that
there
can
be
no
development
without
growth
and
jobs."
TildeMODEL v2018
Slowenien
hat
ein
verhältnismäßig
kräftiges
Wachstum
ohne
größere
makroökonomische
Ungleichgewichte
erreicht.
Slovenia
has
achieved
relatively
robust
growth
with
no
major
macro-economic
imbalances.
TildeMODEL v2018
Und
ohne
Wachstum
geht
das
Bemühen
um
Stabilität
auch
zulasten
der
Solidarität.
Without
growth,
efforts
to
achieve
stability
and
solidarity
are
also
in
conflict.
TildeMODEL v2018
Ohne
ein
nachfrageorientiertes
Wachstum
werden
damit
jedoch
noch
keine
neuen
Arbeitsplätze
geschaffen.
However,
growth
which
is
not
demand-led
does
not
create
new
jobs.
TildeMODEL v2018
Und
ohne
Wachstum
geht
das
Bemühen
um
Stabilität
auch
zu
Lasten
der
Solidarität.
Without
growth,
efforts
to
achieve
stability
and
solidarity
are
also
in
conflict.
TildeMODEL v2018
Und
ohne
Wachstum
geht
das
Bemühen
um
Stabilität
auch
zu
Lasten
der
Solidarität.
Without
growth,
efforts
to
achieve
stability
and
solidarity
are
also
in
conflict.
TildeMODEL v2018
Wie
wird
Wachstum
ohne
Inflation
bewirkt?
What
drives
inflationless
growth?
TildeMODEL v2018
Ohne
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung
wird
eine
Umsetzungder
sozialpolitischen
Ziele
nicht
möglich
sein.
Without
more
growth
and
jobs
it
will
not
be
possible
todeliver
on
social
policy
goals.
EUbookshop v2
Bei
einer
Substrattemperatur
ca.
700°C
wurde
polykristallines
Wachstum
ohne
Vorzugsorientierung
beobachtet.
At
a
substrate
temperature
of
approximately
700°
C.,
polycrytalline
growth
was
observed
without
preferential
orientation.
EuroPat v2