Translation of "Ohne verbindlichkeit" in English

Die Entschließung über Kroatien ist eine politische Entschließung ohne rechtliche Verbindlichkeit.
The resolution on Croatia is a political resolution with no legal binding force.
Europarl v8

Das ist ein Verwirrspiel mit Zahlen ohne Verbindlichkeit für die einzelnen Länder.
It is an attempt to cause confusion with figures without obligating individual countries.
Europarl v8

Sie sagt, viele Händler folgen diesen Richtlinien, ganz ohne offizielle Verbindlichkeit.
She says that many dealers already are following these guidelines without any official commitment.
ParaCrawl v7.1

Gewichte: Alle Gewichtsangaben sind annähernd, also ohne Verbindlichkeit.
Weights: All data given concerning weight are approximate data, without obligation.
CCAligned v1

In 2 Minuten haben Sie Ihr einzigartiges kostenloses Profil, ohne jede Verbindlichkeit!
Within 2 minutes you can easily make your own unique and free profile, without any obligations!
CCAligned v1

Allgemeine Angaben: Gewichte: Alle Gewichtsangaben sind annähernd, also ohne Verbindlichkeit.
Weights: All data given concerning weight are approximate data, without obligation.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote sind nicht bindend und ohne Verbindlichkeit.
All offers are not-binding and without obligation.
ParaCrawl v7.1

Alle Gewichtsangaben sind annähernd, also ohne Verbindlichkeit.
All data given concerning weight are approximate data, without obligation.
ParaCrawl v7.1

Wechsel werden gegen Vergütung der Bank- und Diskontspesen nur unter Vorbehalt und ohne Verbindlichkeit angenommen.
Bills of exchange to cover bank and discount charges will only be accepted conditionally and without obligation.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote sind ohne Verbindlichkeit.
All offers are non-binding and without obligation.
ParaCrawl v7.1

Sie die Kanone testen möchten über eine längere Periode ohne Verbindlichkeit es später zu kaufen.
You wish to test the gun for a longer period without any obligation to purchase it.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten die Kommission, die Hohe Vertreterin für die Außen- und Sicherheitspolitik, konkrete Schritte zu unternehmen, um eine klare Botschaft an die belarussische Regierung zu senden, dass ohne eine Verbindlichkeit den Menschenrechten gegenüber, einschließlich der Minderheitenrechte, eine Sanktionierung der Beziehungen zwischen der EU und Belarus auf nicht absehbare Zeit stattfindet.
We ask the Commission, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to take concrete steps in order to send a clear message to the Belarusian Government that, without engagement in respecting human rights, including minority rights, sanctioning of the relations between the EU and Belarus is not foreseeable.
Europarl v8

Wir müssen uns fragen: Gibt es Instrumente, die zuverlässiger sind, oder behandeln wir diese Zuverlässigkeitserklärung so, wie das alle Jahre wieder der Rat tut, nämlich als eine Art Wasserstandsmeldung, aber sonst ohne weitere Verbindlichkeit?
We need to ask ourselves if there are more reliable instruments or if we are treating this statement of assurance in the same way that the Council does year after year, that is as a kind of weather report that is not binding in any way.
Europarl v8

Vergeblich, weil sie nur die Bestätigung von Prinzipien war, ohne Verbindlichkeit für die elf Mitgliedsstaaten, mit einem langsam laufenden -wenn nicht gar stillstehenden oder rückwärts laufenden Aktionsprogramm.
1 use the word vain because it is nothing more than a statement of principles, which is not binding, entered into by eleven States, with an action programme which crawls along when it is not actually at a standstill or in reverse.
EUbookshop v2

Die Qualifikation eines Rechts oder einer Verbindlichkeit ohne Bezug auf eine körperliche Sache (z.B. eine Schuld, die nicht mit einem Grundstück oder einem Patent zusammen hängt) richtet sich vermutlich nach der lex situs des Rechts.
The classification of a right or obligation not connected with a material thing (for example a debt which is not connected with property, or a patent) probably depends on the lex situs of the right.
EUbookshop v2

Es besteht, ohne Anerkennung theoretischer Verbindlichkeit, die Ansicht, daß das Vorhandensein des Zinksilicat-Impfmaterials Keimbildung und Kristallwachstum bedingt, was erhöhte Feuerfestigkeit und Entglasung zur Folge hat.
While not wishing to be bound by theory, it is believed that the presence of the zinc silicate seed material causes nucleation and growth of crystals leading to increased refractoriness and devitrification.
EuroPat v2

Das Statistische Amt könnte sich jedoch mit der Einfügung einer Erhebung für 1984/85 in das Rahmenprogramm in Klammern, d.h. ohne Verbindlichkeit, einverstanden erklären.
The Office could agree however, to the inclusion in brackets, that is to say without firm commitment, of a survey in respect of 1984/85 in the indicative programme.
EUbookshop v2

Im nächsten Schritt (Teil 2) soll argumentiert werden, daß die Konzeption seit ihrer Einführung in Deutschland 1948 einem permanenten Erosionsprozeß ausgesetzt war, der sie zu einer wohlklingenden Worthülse ohne politische Verbindlichkeit verkommen ließ.
In the next step (part 2) it will be argued, that since its introduction in Germany in 1948, the conception was exposed to a process of erosion which deflated it to a play on words without political liability.
ParaCrawl v7.1

Die in den Drucksachen des Lieferers enthaltenen Unterlagen, wie Maß- und Gewichtsangaben, Abbildungen und Beschreibungen sind nur annähernd maßgebend, ohne dass eine Verbindlichkeit zur Benachrichtigung über erfolgte Abänderungen besteht.
The records included in the printed matters of the supplier like specifications of length and weight, illustrations an descriptions are only approximately binding, without any obligation to inform about effected changes.
ParaCrawl v7.1

Verzichtet ein Gläubiger zum Zwecke der Sanierung eines Schuldners auf eine gegen diesen bestehende Forderung, entsteht bilanziell ein Gewinn beim Schuldner durch Ausbuchung dieser Verbindlichkeit, ohne dass im Gegenzug dem Schuldner Liquidität zufließt (sog. Sanierungsgewinn).
If a creditor waives existing claims against a debtor for the purposes of restructuring, this will yield a financial profit for the debtor by derecognizing this liability but no financial liquidity will accrue to the debtor in return (so-called restructuring profits).
ParaCrawl v7.1