Translation of "Offenen forderungen" in English
Nur
so
kann
die
Zuordnung
zu
offenen
Posten
beziehungsweise
Forderungen
vollständig
automatisiert
erfolgen.
This
is
the
only
way
to
secure
fully
automated
referral
for
outstanding
items
and
sums
due.
TildeMODEL v2018
Bezahlen
Sie
hier
Ihre
offenen
Forderungen.
Here
you
can
pay
your
outstanding
receivables.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
berechtigt,
Sicherheit
für
die
offenen
Forderungen
zu
leisten.
The
purchaser
is
entitled
to
provide
security
for
bills
receivable.
ParaCrawl v7.1
Alle
offenen
Forderungen
und
Verpflichtungen
werden
täglich
mehrmals
bewertet.
All
outstanding
debts
and
liabilities
are
assessed
several
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ein
Unternehmen
das
Risiko
von
offenen
Forderungen
minimieren?
How
can
a
company
minimise
the
risk
of
bad
debt?
CCAligned v1
Durchschnittlich
hinterlässt
jeder
nicht
zahlende
Stromkunde
ca.
660
EUR
an
offenen
Forderungen.
On
average,
each
non-paying
electricity
customer
leaves
behind
approximately
EUR
660
in
outstanding
receivables.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwertungserlös
wird
mit
unseren
offenen
Forderungen
aufgerechnet.
The
proceeds
of
the
disposal
shall
be
offset
against
our
outstanding
accounts
receivable.
ParaCrawl v7.1
Unser
oberstes
Ziel
ist,
die
Zahlung
Ihrer
offenen
Forderungen
sicherzustellen.
Our
main
aim
is
to
secure
the
payment
of
your
outstanding
receivables.
ParaCrawl v7.1
Das
Listenfeld
Gesamtsaldo
können
Sie
z.B.
zur
Ausgabe
der
offenen
Forderungen
je
Kunden
zum
Stichtag
verwenden.
You
can
use,
e.g.,
the
Total
Balance
report
field
to
output
the
accounts
receivables
of
each
customer
on
the
as-of
date.
ParaCrawl v7.1
Alle
offenen
Forderungen
werden
im
Falle
des
Zahlungsverzugs
des
Kunden
sofort
zur
Zahlung
fällig.
In
case
of
customer’s
default
in
payment
all
unsettled
claims
shall
become
due
for
payment
immediately.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zahlt
der
Factor
zahlt
den
Gegenwert
der
offenen
Forderungen
an
das
Unternehmen
aus.
It
pays
the
Factor
pays
the
equivalent
of
the
outstanding
debts
of
the
company
from.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Erlös
die
offenen
Forderungen
aus
dem
Vertragsverhältnis
übersteigen,
wird
dieser
an
Sie
herausgegeben.
If
the
proceeds
exceed
the
open
claims
from
the
contractual
relationship
the
excess
will
be
returned
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
aller
offenen
Forderungen
Eigentum
der
berlin-underwear.com
betrieben
von
Berlin-Underwear.
The
goods
until
full
payment
of
all
outstanding
debts
owned
by
the
Berlin-underwear.com.
ParaCrawl v7.1
Sollten
keine
offenen
Forderungen
bestehen,
wird
der
einbehaltene
Betrag
in
voller
Höhe
zurückerstattet.
Should
there
be
no
outstanding
debts,
the
retained
amount
will
be
refunded
in
full.
Request
a
free
quote
from
Fuster
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
der
offenen
Forderungen
des
Europarates
war
viel
länger
als
die
jetzt
hier
genannte
für
Kroatien.
The
list
of
unfulfilled
demands
made
by
the
Council
of
Europe
was
far
longer
than
the
list
referred
to
here
for
Croatia.
Europarl v8
Durch
diese
Maßnahme
kann
Europa
vielen
kleinen
Unternehmen
helfen,
die
aufgrund
der
Krise
permanent
durch
Bankkredite
stranguliert
werden
und
möglicherweise
bereits
jetzt
aufgrund
von
offenen
Forderungen,
die
zu
spät
beglichen
werden,
durch
stürmische
Gewässer
navigieren.
Through
this
measure,
Europe
can
really
give
a
hand
to
many
small
businesses
that
are
permanently
strangled
by
bank
loans
due
to
the
crisis
and
may
already
be
sailing
through
stormy
waters
due
to
unpaid
receivables
that
are
late
in
arriving.
Europarl v8
Auf
den
Konten
des
Europäischen
Zentralbanksystems
und
des
Zahlungsverkehrssystems
TARGET2
sind
inzwischen
427
Milliarden
Euro
an
offenen
Forderungen
zwischen
den
Zentralbanken
aufgelaufen,
weil
das
System
zwischen
den
Zentralbanken
für
die
nichtfunktionierenden
Märkte
eingesprungen
ist.
A
total
of
EUR
427
billion
in
outstanding
demands
have
now
accumulated
between
the
central
banks
in
the
accounts
of
the
European
Central
Bank
system
and
the
TARGET2
payment
transaction
system;
this
is
because
the
system
has
intervened
between
the
central
banks
in
place
of
the
non-functioning
markets.
Europarl v8
Eine
derartige
Verteilung
an
ein
Mitglied
oder
an
einen
Teilnehmer
einer
assoziierten
internationalen
Rohstofforganisation,
der
nicht
Mitglied
ist,
steht
unter
dem
Vorbehalt
der
vorherigen
Regelung
aller
noch
offenen
Forderungen
des
Fonds
gegen
das
betreffende
Mitglied
oder
den
betreffenden
Teilnehmer
und
erfolgt
zu
den
Zeitpunkten
und
in
den
Währungen
oder
sonstigen
Vermögenswerten,
die
der
Gouverneursrat
für
recht
und
billig
erachtet.
Such
distribution
to
any
Member
or
any
participant
in
an
associated
ICO
which
is
not
a
Member
shall
be
subject
to
the
prior
settlement
of
all
outstanding
claims
of
the
Fund
against
that
Member
or
participant
and
shall
be
effected
at
such
times
and
in
such
currencies
or
other
assets
as
the
governing
council
shall
deem
fair
and
equitable.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verfahren
sind
oftmals
komplex
und
zeitaufwändig,
so
dass
einem
Versicherungsnehmer
mit
offenen
Forderungen,
der
erst
den
Ausgang
solcher
Verfahren
abwartet,
dadurch
erhebliche
Liquiditätsengpässe
entstehen
könnten.
These
are
often
complex
and
time-consuming,
and
waiting
for
their
completion
may
create
serious
liquidity
shortages
for
policyholders
with
outstanding
claims.
TildeMODEL v2018
Ein
Gläubiger
dieser
öffentlichen
Unternehmen,
zu
denen
auch
La
Poste
gehört,
hat
dadurch
die
Gewissheit,
dass
seine
offenen
Forderungen
nicht
erlöschen
werden.
The
creditors
of
these
publicly
owned
establishments,
such
as
La
Poste,
therefore
have
a
guarantee
that
their
unpaid
claims
will
not
be
cancelled.
DGT v2019
Im
Falle
von
Unregelmäßigkeiten
sowie
fahrlässigen
oder
betrügerischen
Handlungen,
die
der
nationalen
Agentur
anzulasten
sind,
sowie
im
Falle
schwerwiegender
Unzulänglichkeiten
oder
unzureichender
Leistungen
der
nationalen
Agentur,
die
zu
offenen
Forderungen
der
Kommission
gegenüber
der
nationalen
Agentur
führen,
haftet
die
nationale
Behörde
gegenüber
der
Kommission
für
die
Erstattung
der
ausstehenden
Mittel.
In
the
event
of
any
irregularity,
negligence
or
fraud
attributable
to
the
national
agency,
or
any
serious
shortcomings
or
underperformance
on
the
part
of
the
national
agency,
where
this
gives
rise
to
claims
by
the
Commission
against
the
national
agency,
the
national
authority
shall
be
liable
to
reimburse
to
the
Commission
the
funds
not
recovered.
DGT v2019
Jeder
EU-Mitgliedstaat
kann
andere
Mitgliedstaaten
um
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
von
in
Artikel
2
der
Richtlinie
2010/24/EU
des
Rates
vom
16.
März
2010
angeführten
offenen
Forderungen
ersuchen.
Each
EU
Member
State
can
request
recovery
assistance
from
other
Member
States
for
unpaid
claims
referred
to
in
Article
2
of
Council
Directive
2010/24/EU
of
16
March
2010.
DGT v2019
Ein
Gläubiger
dieser
öffentlichen
Einrichtungen,
zu
denen
auch
das
IFP
gehört,
hat
dadurch
die
Gewissheit,
dass
seine
offenen
Forderungen
nicht
erlöschen
werden.
The
creditors
of
these
publicly
owned
establishments,
such
as
IFP,
therefore
have
a
guarantee
that
their
unpaid
claims
will
not
be
cancelled.
DGT v2019