Translation of "Offenen forderungen" in English

Nur so kann die Zuordnung zu offenen Posten beziehungsweise Forderungen vollständig automatisiert erfolgen.
This is the only way to secure fully automated referral for outstanding items and sums due.
TildeMODEL v2018

Bezahlen Sie hier Ihre offenen Forderungen.
Here you can pay your outstanding receivables.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist berechtigt, Sicherheit für die offenen Forderungen zu leisten.
The purchaser is entitled to provide security for bills receivable.
ParaCrawl v7.1

Alle offenen Forderungen und Verpflichtungen werden täglich mehrmals bewertet.
All outstanding debts and liabilities are assessed several times a day.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein Unternehmen das Risiko von offenen Forderungen minimieren?
How can a company minimise the risk of bad debt?
CCAligned v1

Durchschnittlich hinterlässt jeder nicht zahlende Stromkunde ca. 660 EUR an offenen Forderungen.
On average, each non-paying electricity customer leaves behind approximately EUR 660 in outstanding receivables.
ParaCrawl v7.1

Der Verwertungserlös wird mit unseren offenen Forderungen aufgerechnet.
The proceeds of the disposal shall be offset against our outstanding accounts receivable.
ParaCrawl v7.1

Unser oberstes Ziel ist, die Zahlung Ihrer offenen Forderungen sicherzustellen.
Our main aim is to secure the payment of your outstanding receivables.
ParaCrawl v7.1

Das Listenfeld Gesamtsaldo können Sie z.B. zur Ausgabe der offenen Forderungen je Kunden zum Stichtag verwenden.
You can use, e.g., the Total Balance report field to output the accounts receivables of each customer on the as-of date.
ParaCrawl v7.1

Alle offenen Forderungen werden im Falle des Zahlungsverzugs des Kunden sofort zur Zahlung fällig.
In case of customer’s default in payment all unsettled claims shall become due for payment immediately.
ParaCrawl v7.1

Dabei zahlt der Factor zahlt den Gegenwert der offenen Forderungen an das Unternehmen aus.
It pays the Factor pays the equivalent of the outstanding debts of the company from.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Erlös die offenen Forderungen aus dem Vertragsverhältnis übersteigen, wird dieser an Sie herausgegeben.
If the proceeds exceed the open claims from the contractual relationship the excess will be returned to you.
ParaCrawl v7.1

Die Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung aller offenen Forderungen Eigentum der berlin-underwear.com betrieben von Berlin-Underwear.
The goods until full payment of all outstanding debts owned by the Berlin-underwear.com.
ParaCrawl v7.1

Sollten keine offenen Forderungen bestehen, wird der einbehaltene Betrag in voller Höhe zurückerstattet.
Should there be no outstanding debts, the retained amount will be refunded in full. Request a free quote from Fuster
ParaCrawl v7.1

Die Liste der offenen Forderungen des Europarates war viel länger als die jetzt hier genannte für Kroatien.
The list of unfulfilled demands made by the Council of Europe was far longer than the list referred to here for Croatia.
Europarl v8

Durch diese Maßnahme kann Europa vielen kleinen Unternehmen helfen, die aufgrund der Krise permanent durch Bankkredite stranguliert werden und möglicherweise bereits jetzt aufgrund von offenen Forderungen, die zu spät beglichen werden, durch stürmische Gewässer navigieren.
Through this measure, Europe can really give a hand to many small businesses that are permanently strangled by bank loans due to the crisis and may already be sailing through stormy waters due to unpaid receivables that are late in arriving.
Europarl v8

Auf den Konten des Europäischen Zentralbanksystems und des Zahlungsverkehrssystems TARGET2 sind inzwischen 427 Milliarden Euro an offenen Forderungen zwischen den Zentralbanken aufgelaufen, weil das System zwischen den Zentralbanken für die nichtfunktionierenden Märkte eingesprungen ist.
A total of EUR 427 billion in outstanding demands have now accumulated between the central banks in the accounts of the European Central Bank system and the TARGET2 payment transaction system; this is because the system has intervened between the central banks in place of the non-functioning markets.
Europarl v8

Eine derartige Verteilung an ein Mitglied oder an einen Teilnehmer einer assoziierten internationalen Rohstofforganisation, der nicht Mitglied ist, steht unter dem Vorbehalt der vorherigen Regelung aller noch offenen Forderungen des Fonds gegen das betreffende Mitglied oder den betreffenden Teilnehmer und erfolgt zu den Zeitpunkten und in den Währungen oder sonstigen Vermögenswerten, die der Gouverneursrat für recht und billig erachtet.
Such distribution to any Member or any participant in an associated ICO which is not a Member shall be subject to the prior settlement of all outstanding claims of the Fund against that Member or participant and shall be effected at such times and in such currencies or other assets as the governing council shall deem fair and equitable.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verfahren sind oftmals komplex und zeitaufwändig, so dass einem Versicherungsnehmer mit offenen Forderungen, der erst den Ausgang solcher Verfahren abwartet, dadurch erhebliche Liquiditätsengpässe entstehen könnten.
These are often complex and time-consuming, and waiting for their completion may create serious liquidity shortages for policyholders with outstanding claims.
TildeMODEL v2018

Ein Gläubiger dieser öffentlichen Unternehmen, zu denen auch La Poste gehört, hat dadurch die Gewissheit, dass seine offenen Forderungen nicht erlöschen werden.
The creditors of these publicly owned establishments, such as La Poste, therefore have a guarantee that their unpaid claims will not be cancelled.
DGT v2019

Im Falle von Unregelmäßigkeiten sowie fahrlässigen oder betrügerischen Handlungen, die der nationalen Agentur anzulasten sind, sowie im Falle schwerwiegender Unzulänglichkeiten oder unzureichender Leistungen der nationalen Agentur, die zu offenen Forderungen der Kommission gegenüber der nationalen Agentur führen, haftet die nationale Behörde gegenüber der Kommission für die Erstattung der ausstehenden Mittel.
In the event of any irregularity, negligence or fraud attributable to the national agency, or any serious shortcomings or underperformance on the part of the national agency, where this gives rise to claims by the Commission against the national agency, the national authority shall be liable to reimburse to the Commission the funds not recovered.
DGT v2019

Jeder EU-Mitgliedstaat kann andere Mitgliedstaaten um Amtshilfe bei der Beitreibung von in Artikel 2 der Richtlinie 2010/24/EU des Rates vom 16. März 2010 angeführten offenen Forderungen ersuchen.
Each EU Member State can request recovery assistance from other Member States for unpaid claims referred to in Article 2 of Council Directive 2010/24/EU of 16 March 2010.
DGT v2019

Ein Gläubiger dieser öffentlichen Einrichtungen, zu denen auch das IFP gehört, hat dadurch die Gewissheit, dass seine offenen Forderungen nicht erlöschen werden.
The creditors of these publicly owned establishments, such as IFP, therefore have a guarantee that their unpaid claims will not be cancelled.
DGT v2019