Translation of "Offene wunde" in English

Sie haben es zugelassen, dass Gaza weiter eine offene Wunde bleibt.
Gaza has been allowed to remain a running sore.
Europarl v8

Diese offene Wunde europäischer Industrie- und Innovationspolitik benötigt den prioritären Einsatz der Kommission!
This open wound in Europe's industrial and innovations policy needs action from the Commission as a matter of priority
TildeMODEL v2018

Diese offene Wunde europäischer Industrie- und Inno­vationspolitik benötigt den prioritären Einsatz der Kommission!
This open wound in Europe's industrial and innovations policy needs action from the Commission as a matter of priority
TildeMODEL v2018

Der Nahe Osten bleibt eine offene Wunde.
The Middle East is an open sore.
TildeMODEL v2018

Wir kleben nur ein Pflaster über eine immens große, offene Wunde.
We're just putting a Band-Aid over a hatchet wound.
OpenSubtitles v2018

Rache ist wie eine offene Wunde.
Vengeance is like an open wound.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine offene Wunde am Kopf.
I mean, my head's been fucking cut open.
OpenSubtitles v2018

Du bist wie eine riesige, offene Wunde.
You're like one giant open wound.
OpenSubtitles v2018

Dieses Zimmer... ist wie eine große, offene Wunde.
This room, it's just like a big open wound.
OpenSubtitles v2018

Erzähl ihm die Sache daß Liebe wie eine offene Wunde sein kann.
Tell him the thing about how love is like an open wound.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht gerade das Richtige für eine offene Wunde, aber...
Not the thing for an open wound, but...
OpenSubtitles v2018

Mein Mund, wie eine offene Wunde, will sich nur schließen.
And my mouth, like a gaping wound wishes only to close.
OpenSubtitles v2018

Spocks Tod ist wie eine offene Wunde.
The death of Spock is like an open wound.
OpenSubtitles v2018

Bisher war ich nichts als eine offene Wunde.
Until now, I've been nothing more than an open wound.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch nie eine offene Wunde gesehen oder irgend eine andere Blutung.
I had never seen an open wound or any kind of bleeding before.
OpenSubtitles v2018

Habe viel Blut verloren, nur eine offene Wunde.
Lost a lot of blood, just an open wound.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Vorteil dieser Methode ist, dass es keine offene Wunde gibt.
The fact that there are no open wounds is another advantage of this method.
ParaCrawl v7.1

Wie lange ist diese 'offene Wunde' den Wissenschaftlern bekannt gewesen?
How long has this 'open wound' been known to the scientists?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist eine offene Wunde am Kopf das Tor zur Infektion.
In addition, an open wound on the head is the gateway to infection.
ParaCrawl v7.1

Daß Jesus wirklich gestorben war wurde durch die offene Wunde bewiesen.
The fact that Jesus had really died was proved by that gaping wound.
ParaCrawl v7.1

Auschwitz ist eine offene Wunde am Körper der Menschheit.
Auschwitz is an open wound in the human body.
ParaCrawl v7.1

Das Topping von Cannabis erzeugt eine offene Wunde.
Topping marijuana creates an open wound.
ParaCrawl v7.1

Fäkalien, Blut und offene Wunde verursachten einen unerträglichen Gestank.
Faeces, blood, and open wounds caused an unbearable stench.
ParaCrawl v7.1

Eine offene Wunde kann ein Eintrittspunkt für eine Staphylokokkeninfektion sein.
Having an open wound can be an entry point for a staph infection.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Riss leuchtet neonrotes Plexiglas wie eine offene Wunde.
From the cleft, neon rot plexiglass glows like an open wound.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt streut Elena auch noch Salz in eine sowieso schon offene Wunde!
And now Elena is only sprinkling salt to an open wound!
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis wird eine fast offene Wunde gebildet, die blutet.
As a result, an almost open wound is formed which bleeds.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch hat eine offene Wunde.
Each man has an open wound.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit bleibt die international nicht anerkannte Dnjestr-Republik die offene politische Wunde Moldawiens.
Meanwhile, the Republic of Transnistria, which is not recognised by the international community, remains the political open wound in Moldova.
Europarl v8

Gringoire that einen Satz, wie ein Mensch, dessen offene Wunde man berührt.
Gringoire started, like a man whose wound has been probed to the quick.
Books v1