Translation of "Offenbart sich" in English
Hier
offenbart
sich
ein
beschämendes
Paradoxon.
There
is
a
shameful
paradox
here.
Europarl v8
Dadurch
offenbart
sich
zumindest
die
Verachtung
gegenüber
den
Völkern
Europas.
This
sort
of
thing
shows
disdain
at
the
very
least
for
the
peoples
of
Europe.
Europarl v8
Diese
Ambivalenz
offenbart
sich
in
externer
Öffnung
einerseits
und
zunehmender
interner
Verschlossenheit
andererseits.
This
ambivalence
is
manifesting
itself
in
openness
to
the
outside
world
and
growing
uncommunicativeness
at
home.
Europarl v8
Ein
gewaltige
Schwäche
offenbart
sich
zur
Zeit
bei
der
Stellung
der
Kontrollorgane.
One
crucial
failing,
at
present,
is
in
the
position
of
the
inspectors.
Europarl v8
Hier
offenbart
sich
einfach
die
Nahrungskette.
This
is
just
the
food
chain
unfolding.
TED2013 v1.1
So
offenbart
sich
schriftstellerisches
Talent
auf
der
dunklen
Seite.
That's
how
a
writing
talent
reveals
itself
on
the
dark
side.
TED2020 v1
Außerdem
offenbart
sich
eine
Rolle
Papyrus
mit
neuen
Hieroglyphen.
Also
reveals
a
new
roll
of
papyrus
with
hieroglyphics.
Wikipedia v1.0
Das
Eigentum
offenbart
sich
als
die
Ursache
des
gesamten
gesellschaftlichen
Unglücks.
Those
who
think
themselves
the
masters
of
others
are
indeed
greater
slaves
than
they.
Wikipedia v1.0
Der
Geist
einer
Sprache
offenbart
sich
am
deutlichsten
in
ihren
unübersetzbaren
Worten.
The
spirit
of
a
language
is
most
clearly
expressed
in
its
untranslatable
words.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
offenbart
sich
als
Claudandus,
der
Preterius
nach
den
unendlichen
Qualen
tötete.
Claudandus
reveals
himself,
explaining
that
he
harbors
a
deep
hatred
of
humanity
due
to
the
suffering
inflicted
upon
him
by
Preterius.
Wikipedia v1.0
Dieses
Europa
für
alle
offenbart
sich
in
gemeinsamen
Werten.
This
balanced
form
of
the
European
project
is
firstly
a
reflection
of
our
common
values.
TildeMODEL v2018
Wenn
einer
sich
offenbart
und
dableibt,
okay.
A
guy
comes
clean
and
grounds
himself,
I'm
grateful.
OpenSubtitles v2018
Die
Zersplitterung
des
Bürgertums
offenbart
sich.
The
bourgeoisie
is
clearly
full
of
contradictions.
OpenSubtitles v2018
Der
Meister
hat
sich
offenbart...
und
wir
gehen
jetzt
zu
ihm.
The
Master
has
revealed
himself,
and
we
are
going
to
join
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
offenbart
es
sich
selbst
auf
so
eine
aggressive
Weise?
But
why
is
it
manifesting
itself
in
such
an
aggressive
manner?
OpenSubtitles v2018
Beobachtet
man
die
Dünen
lange
genug,
offenbart
sich
etwas
Bemerkenswertes.
If
you
watch
the
dunes
for
long
enough,
something
remarkable
is
revealed.
OpenSubtitles v2018
Und
dann,
nach
einer
mitreißenden
Ansprache,
offenbart
sich
seine
Schwäche.
And
then,
after
a
rousing
speech,
his
true
weakness
is
revealed.
OpenSubtitles v2018
Gott
offenbart
sich
gern
durch
einfache,
arme
Leute.
God
often
shows
through
the
poor
and
the
humble.
OpenSubtitles v2018
Er
offenbart
sich,
wie
versprochen.
It
presents
itself,
as
promised.
OpenSubtitles v2018
Gott
offenbart
sich
für
uns
durch
die
Welt.
God
makes
himself
manifest
through
the
world.
OpenSubtitles v2018
Schon
in
"Ossessione"
offenbart
sich
die
Grundessenz
des
NeoreaIismus:
Ossessione
is
the
manifesto
of
the
secret
strength
of
Neorealism:
:
:
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
offenbart
sich
der
wahre
Champion.
This
is
the
moment
that
separates
a
true
champion.
OpenSubtitles v2018